1.Yuhanna 3

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

1 Bakın, Baba bizi o kadar çok seviyor ki, bize ‹‹Tanrı'nın çocukları›› deniyor! Gerçekten de öyleyiz. Dünya Baba'yı tanımadığı için bizi de tanımıyor.2 Sevgili kardeşlerim, daha şimdiden Tanrı'nın çocuklarıyız, ama ne olacağımız henüz bize gösterilmedi. Ancak, Mesih göründüğü zaman O'na benzer olacağımızı biliyoruz. Çünkü O'nu olduğu gibi göreceğiz.3 Mesih'te bu umuda sahip olan, Mesih pak olduğu gibi kendini pak kılar.4 Günah işleyen, yasaya karşı gelmiş olur. Çünkü günah demek, yasaya karşı gelmek demektir.5 Mesih'in, günahları kaldırmak için ortaya çıktığını ve kendisinde günah olmadığını bilirsiniz.6 Mesih'te yaşayan, günah işlemez. Günah işleyen O'nu ne görmüştür, ne de tanımıştır.7 Yavrularım, kimse sizi aldatmasın. Mesih doğru olduğu gibi, doğru olanı yapan da doğru kişidir.8 Günah işleyen, İblis'tendir. Çünkü İblis başlangıçtan beri günah işlemektedir. Tanrı'nın Oğlu, İblis'in yaptıklarına son vermek için ortaya çıktı.9 Tanrı'dan doğmuş olan, günah işlemez. Çünkü Tanrı'nın tohumu onda yaşar. Tanrı'dan doğmuş olduğu için günah işleyemez.10 Doğru olanı yapmayan ve kardeşini sevmeyen kişi Tanrı'dan değildir. İşte Tanrı'nın çocuklarıyla İblis'in çocukları böyle ayırt edilir.11 Başlangıçtan beri işittiğiniz buyruk şudur: Birbirimizi sevelim.12 Şeytan'a ait olup kardeşini öldüren Kayin gibi olmayalım. Kayin kardeşini neden öldürdü? Kendi yaptıkları kötü, kardeşinin yaptıkları doğru olduğu için öldürdü.13 Kardeşler, dünya sizden nefret ederse şaşmayın.14 Biz kardeşleri sevdiğimiz için ölümden yaşama geçtiğimizi biliyoruz. Sevmeyen ölümde kalır.15 Kardeşinden nefret eden katildir. Hiçbir katilin sonsuz yaşama sahip olmadığını bilirsiniz.16 Sevginin ne olduğunu Mesih'in bizim için canını vermesinden anlıyoruz. Bizim de kardeşlerimiz için canımızı vermemiz gerekir.17 Dünya malına sahip olup da kardeşini ihtiyaç içinde gördüğü halde ondan şefkatini esirgeyen kişide Tanrı'nın sevgisi olabilir mi?18 Yavrularım, sözle ve dille değil, eylemle ve içtenlikle sevelim.19-20 Böylelikle gerçeğe ait olduğumuzu bileceğiz ve yüreğimiz bizi ne zaman suçlarsa, Tanrı'nın önünde onu yatıştıracağız. Çünkü Tanrı yüreğimizden daha büyüktür ve her şeyi bilir.21-22 Sevgili kardeşlerim, yüreğimiz bizi suçlamazsa, Tanrı'nın önünde cesaretimiz olur, O'ndan ne dilersek alırız. Çünkü O'nun buyruklarını yerine getiriyor, O'nu hoşnut eden şeyleri yapıyoruz.23 O'nun buyruğu Oğlu İsa Mesih'in adına inanmamız ve İsa'nın buyurduğu gibi birbirimizi sevmemizdir.24 Tanrı'nın buyruklarını yerine getiren Tanrı'da yaşar, Tanrı da o kişide yaşar. İçimizde yaşadığını bize verdiği Ruh sayesinde biliriz.

1.Yuhanna 3

New International Version

1 See what great love the Father has lavished on us, that we should be called children of God! And that is what we are! The reason the world does not know us is that it did not know him.2 Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been made known. But we know that when Christ appears,[1] we shall be like him, for we shall see him as he is.3 All who have this hope in him purify themselves, just as he is pure.4 Everyone who sins breaks the law; in fact, sin is lawlessness.5 But you know that he appeared so that he might take away our sins. And in him is no sin.6 No-one who lives in him keeps on sinning. No-one who continues to sin has either seen him or known him.7 Dear children, do not let anyone lead you astray. The one who does what is right is righteous, just as he is righteous.8 The one who does what is sinful is of the devil, because the devil has been sinning from the beginning. The reason the Son of God appeared was to destroy the devil’s work.9 No-one who is born of God will continue to sin, because God’s seed remains in them; they cannot go on sinning, because they have been born of God.10 This is how we know who the children of God are and who the children of the devil are: anyone who does not do what is right is not God’s child, nor is anyone who does not love their brother and sister.11 For this is the message you heard from the beginning: we should love one another.12 Do not be like Cain, who belonged to the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? Because his own actions were evil and his brother’s were righteous.13 Do not be surprised, my brothers and sisters,[2] if the world hates you.14 We know that we have passed from death to life, because we love each other. Anyone who does not love remains in death.15 Anyone who hates a brother or sister is a murderer, and you know that no murderer has eternal life residing in him.16 This is how we know what love is: Jesus Christ laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for our brothers and sisters.17 If anyone has material possessions and sees a brother or sister in need but has no pity on them, how can the love of God be in that person?18 Dear children, let us not love with words or speech but with actions and in truth.19 This is how we know that we belong to the truth and how we set our hearts at rest in his presence:20 if our hearts condemn us, we know that God is greater than our hearts, and he knows everything.21 Dear friends, if our hearts do not condemn us, we have confidence before God22 and receive from him anything we ask, because we keep his commands and do what pleases him.23 And this is his command: to believe in the name of his Son, Jesus Christ, and to love one another as he commanded us.24 The one who keeps God’s commands lives in him, and he in them. And this is how we know that he lives in us: we know it by the Spirit he gave us.