Özdeyişler 6

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

1 Oğlum, eğer birine kefil oldunsa, Onun borcunu yüklendinse,2 Düştünse tuzağa kendi sözlerinle, Ağzının sözleriyle yakalandınsa,3 O kişinin eline düştün demektir. Oğlum, şunu yap ve kendini kurtar: Git, yere kapan onun önünde, Ona yalvar yakar.4 Gözlerine uyku girmesin, Ağırlaşmasın göz kapakların.5 Avcının elinden ceylan gibi, Kuşbazın elinden kuş gibi kurtar kendini.6 Ey tembel kişi, git, karıncalara bak, Onların yaşamından bilgelik öğren.7 Başkanları, önderleri ya da yöneticileri olmadığı halde,8 Yazın erzaklarını biriktirirler, Yiyeceklerini toplarlar biçim mevsiminde.9 Ne zamana dek yatacaksın, ey tembel kişi? Ne zaman kalkacaksın uykundan?10 ‹‹Biraz kestireyim, biraz uyuklayayım, Ellerimi kavuşturup şöyle bir uyuyayım›› demeye kalmadan,11 Yokluk bir haydut gibi, Yoksulluk bir akıncı gibi gelir üzerine.12 Ağzında yalanla dolaşan kişi, Soysuz ve fesatçıdır.13 Göz kırpar, bir sürü ayak oyunu, El kol hareketleri yapar,14 Ahlaksız yüreğinde kötülük tasarlar, Çekişmeler yaratır durmadan.15 Bu yüzden ansızın yıkıma uğrayacak, Birdenbire çaresizce yok olacak.16 RAB'bin nefret ettiği altı şey, İğrendiği yedi şey vardır:17 Gururlu gözler, Yalancı dil, Suçsuz kanı döken eller,18 Düzenbaz yürek, Kötülüğe seğirten ayaklar,19 Yalan soluyan yalancı tanık Ve kardeşler arasında çekişme yaratan kişi.20 Oğlum, babanın buyruklarına uy, Annenin öğrettiklerinden ayrılma.21 Bunlar sürekli yüreğinin bağı olsun, Tak onları boynuna.22 Yolunda sana rehber olacak, Seni koruyacaklar yattığın zaman; Söyleşecekler seninle uyandığında.23 Bu buyruklar sana çıra, Öğretilenler ışıktır. Eğitici uyarılar yaşam yolunu gösterir.24 Seni kötü kadından, Başka birinin karısının yaltaklanan dilinden Koruyacak olan bunlardır.25 Böyle kadınların güzelliği seni ayartmasın, Bakışları seni tutsak etmesin.26 Çünkü fahişe yüzünden insan bir lokma ekmeğe muhtaç kalır[1], Başkasının karısıyla yatmak da kişinin canına mal olur.27 İnsan koynuna ateş alır da, Giysisi yanmaz mı?28 Korlar üzerinde yürür de, Ayakları kavrulmaz mı?29 Başkasının karısıyla yatan adamın durumu budur. Böyle bir ilişkiye giren cezasız kalmaz.30 Aç hırsız karnını doyurmak için çalıyorsa, Kimse onu hor görmez.31 Ama yakalanırsa, çaldığının yedi katını ödemek zorunda; Varını yoğunu vermek anlamına gelse bile.32 Zina eden adam sağduyudan yoksundur. Yaptıklarıyla kendini yok eder.33 Payına düşen dayak ve onursuzluktur, Asla kurtulamaz utançtan.34 Çünkü kıskançlık kocanın öfkesini azdırır, Öç alırken acımasız olur.35 Hiçbir fidye kabul etmez, Gönlünü alamazsın armağanların çokluğuyla.

Özdeyişler 6

New International Version

1 My son, if you have put up security for your neighbour, if you have shaken hands in pledge for a stranger,2 you have been trapped by what you said, ensnared by the words of your mouth.3 So do this, my son, to free yourself, since you have fallen into your neighbour’s hands: go – to the point of exhaustion –[1] and give your neighbour no rest!4 Allow no sleep to your eyes, no slumber to your eyelids.5 Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler.6 Go to the ant, you sluggard; consider its ways and be wise!7 It has no commander, no overseer or ruler,8 yet it stores its provisions in summer and gathers its food at harvest.9 How long will you lie there, you sluggard? When will you get up from your sleep?10 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest –11 and poverty will come on you like a thief and scarcity like an armed man.12 A troublemaker and a villain, who goes about with a corrupt mouth,13 who winks maliciously with his eye, signals with his feet and motions with his fingers,14 who plots evil with deceit in his heart – he always stirs up conflict.15 Therefore disaster will overtake him in an instant; he will suddenly be destroyed – without remedy.16 There are six things the Lord hates, seven that are detestable to him:17 haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood,18 a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil,19 a false witness who pours out lies and a person who stirs up conflict in the community.20 My son, keep your father’s command and do not forsake your mother’s teaching.21 Bind them always on your heart; fasten them round your neck.22 When you walk, they will guide you; when you sleep, they will watch over you; when you awake, they will speak to you.23 For this command is a lamp, this teaching is a light, and correction and instruction are the way to life,24 keeping you from your neighbour’s wife, from the smooth talk of a wayward woman.25 Do not lust in your heart after her beauty or let her captivate you with her eyes.26 For a prostitute can be had for a loaf of bread, but another man’s wife preys on your very life.27 Can a man scoop fire into his lap without his clothes being burned?28 Can a man walk on hot coals without his feet being scorched?29 So is he who sleeps with another man’s wife; no-one who touches her will go unpunished.30 People do not despise a thief if he steals to satisfy his hunger when he is starving.31 Yet if he is caught, he must pay sevenfold, though it costs him all the wealth of his house.32 But a man who commits adultery has no sense; whoever does so destroys himself.33 Blows and disgrace are his lot, and his shame will never be wiped away.34 For jealousy arouses a husband’s fury, and he will show no mercy when he takes revenge.35 He will not accept any compensation; he will refuse a bribe, however great it is.