Yeşaya 28

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

1 Vay haline verimli vadinin başındaki kentin, Efrayimli sarhoşların gurur tacının! Şaraba yenilmişlerin yüce ve görkemli tacı, solmakta olan çiçeği andırıyor.2 Rab'bin güçlü kudretli bir adamı var. Dolu fırtınası gibi, harap eden kasırga gibi, silip süpüren güçlü sel gibi o kenti şiddetle yere çalacak.3 Efrayimli sarhoşların gurur tacı ayaklar altında çiğnenecek.4 Verimli vadinin başındaki kent, yüce ve görkemli taç, artık solmakta olan çiçeği andıran kent, mevsiminden önce olgunlaşmış incir gibi görülür görülmez koparılıp yutulacak.5 O gün Her Şeye Egemen RAB, halkından sağ kalanlar için yücelik tacı, güzellik çelengi olacak.6 Yargı kürsüsünde oturanlar için adalet ruhu, kent kapılarında saldırıları geri püskürtenler için cesaret kaynağı olacak.7 Kâhinlerle peygamberler bile şarabın ve içkinin etkisiyle yalpalayıp sendeliyor; içkinin etkisiyle yalpalayıp sendeliyorlar, şaraba yenik düşmüşler. Yanlış görümler görüyorlar, kararlarında tutarsızlar.8 Sofralar kusmuk dolu, pisliğe bulaşmamış yer yok!9 ‹‹Kimi eğitmeye çalışıyor?›› diyorlar, ‹‹Kime iletiyor bildirisini? Sütten yeni kesilmiş, memeden yeni ayrılmış çocuklara mı?10 Çünkü bütün söylediği buyruk üstüne buyruk, buyruk üstüne buyruk, kural üstüne kural, kural üstüne kural, biraz şurdan, biraz burdan...[1]››11 Öyle olsun, o zaman RAB bu halka yabancı dudaklarla, anlaşılmaz bir dille seslenecek.12 Onlara, ‹‹Rahatlık budur, yorgunların rahat etmelerini sağlayın, huzur budur›› dedi, ama dinlemek istemediler.13 Bu yüzden RAB'bin sözü onlar için ‹‹Buyruk üstüne buyruk, buyruk üstüne buyruk, kural üstüne kural, kural üstüne kural, biraz şurdan, biraz burdan››dır. Madem öyle, varsın sırtüstü düşüp yaralansınlar, kapana kısılıp tutsak olsunlar.14 Bundan ötürü, ey alaycılar, Yeruşalim'deki bu halkı yöneten sizler, RAB'bin sözüne kulak verin.15 Şöyle diyorsunuz: ‹‹Ölümle antlaşma yaptık, ölüler diyarıyla uyuştuk; öyle ki, büyük bela ülkeden geçerken bize zarar vermeyecek. Çünkü yalanları kendimize sığınak yaptık, hilenin ardına gizlendik.››16 Bu yüzden Egemen RAB diyor ki, ‹‹İşte Siyon'a sağlam temel olarak bir taş, denenmiş bir taş, değerli bir köşe taşı yerleştiriyorum. Ona güvenen yenilmeyecek.17 Adaleti ölçü ipi, doğruluğu çekül yapacağım. Yalanlara dayanan sığınağı dolu süpürüp götürecek, gizlendiğiniz yerleri sel basacak.18 Ölümle yaptığınız antlaşma yürürlükten kaldırılacak, ölüler diyarıyla uyuşmanız geçerli sayılmayacak. Büyük bela ülkeden geçerken sizi çiğneyecek.19 Bu bela her geldiğinde sizi süpürüp götürecek. Her gün, gece gündüz gelecek. Bu bildiriyi anlayan dehşete kapılacak.20 Yatak uzanamayacağınız kadar kısa, örtü sarınamayacağınız kadar dar olacak.21 Çünkü RAB, Perasim Dağı'nda olduğu gibi kalkacak, Givon Vadisi'nde olduğu gibi öfkelenecek. Ne kadar garip olsa da işini tamamlayacak, ne kadar tuhaf olsa da yapacağını yapacak.22 Alay etmeyin artık, yoksa zincirleriniz daha da kalınlaşır. Çünkü bütün ülkenin kesin bir yıkıma uğrayacağını Rab'den, Her Şeye Egemen RAB'den duydum.23 Kulak verin, sesimi işitin, dikkat edin, ne söylediğimi dinleyin.24 Çiftçi ekin ekmek için durmadan toprağı sürer mi, boyuna eşeleyip tırmıklar mı?25 Toprağı düzledikten sonra çörekotunu, kimyonu serpmez mi? Buğdayı sıra sıra, arpayı ayırdığı yere, kızıl buğdayı da onun yanına ekmez mi?26 Tanrısı ona uygun olanı gösterir, onu eğitir.27 Çünkü çörekotu harmanda keskin aletle dövülmez, kimyonun üzerinden tekerlekle geçilmez. Çörekotu değnekle, kimyon çubukla dövülür.28 Buğday ekmek yapmak için öğütülür, ama boyuna dövülmez. Harmanın üzerinden tekerlek ve atlar geçse de buğdayı ezmez.29 Bu işteki bilgelik de Her Şeye Egemen RAB'den gelir. O'nun tasarıları harikadır, bilgelikte üstündür.

Yeşaya 28

English Standard Version

1 Ah, the proud crown of the drunkards of Ephraim, and the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the rich valley of those overcome with wine! (Hoş 7:5)2 Behold, the Lord has one who is mighty and strong; like a storm of hail, a destroying tempest, like a storm of mighty, overflowing waters, he casts down to the earth with his hand. (Yşa 8:7; Yşa 28:15; Yşa 28:18)3 The proud crown of the drunkards of Ephraim will be trodden underfoot; (Yşa 28:1)4 and the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the rich valley, will be like a first-ripe fig[1] before the summer: when someone sees it, he swallows it as soon as it is in his hand. (Hoş 9:10; Amo 8:1; Mik 7:1)5 In that day the Lord of hosts will be a crown of glory,[2] and a diadem of beauty, to the remnant of his people, (Yşa 2:11)6 and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate. (1 Kr 3:28; Yşa 38:6)7 These also reel with wine and stagger with strong drink; the priest and the prophet reel with strong drink, they are swallowed by[3] wine, they stagger with strong drink, they reel in vision, they stumble in giving judgment. (Yşa 3:12; Yşa 9:15; Yşa 56:10; Yşa 56:12; Hoş 4:11)8 For all tables are full of filthy vomit, with no space left.9 “To whom will he teach knowledge, and to whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, those taken from the breast? (Yer 6:10)10 For it is precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, here a little, there a little.”11 For by people of strange lips and with a foreign tongue the Lord will speak to this people, (Yşa 5:26; 1 Ko 14:21)12 to whom he has said, “This is rest; give rest to the weary; and this is repose”; yet they would not hear. (Yşa 30:15; Mat 11:28)13 And the word of the Lord will be to them precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, here a little, there a little, that they may go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken. (Yşa 8:15)14 Therefore hear the word of the Lord, you scoffers, who rule this people in Jerusalem! (Yşa 28:22; Yşa 29:20)15 Because you have said, “We have made a covenant with death, and with Sheol we have an agreement, when the overwhelming whip passes through it will not come to us, for we have made lies our refuge, and in falsehood we have taken shelter”; (Yşa 8:7; Yşa 28:2; Yşa 28:18; Rom 1:25)16 therefore thus says the Lord God, “Behold, I am the one who has laid[4] as a foundation in Zion, a stone, a tested stone, a precious cornerstone, of a sure foundation: ‘Whoever believes will not be in haste.’ (Mez 118:22; Yşa 14:32; Mat 21:42; Elç 4:11; Rom 9:33; 1 Pe 2:6)17 And I will make justice the line, and righteousness the plumb line; and hail will sweep away the refuge of lies, and waters will overwhelm the shelter.” (2 Kr 21:13)18 Then your covenant with death will be annulled, and your agreement with Sheol will not stand; when the overwhelming scourge passes through, you will be beaten down by it. (Yşa 28:15)19 As often as it passes through it will take you; for morning by morning it will pass through, by day and by night; and it will be sheer terror to understand the message. (2 Ta 32:18; Yşa 50:4)20 For the bed is too short to stretch oneself on, and the covering too narrow to wrap oneself in.21 For the Lord will rise up as on Mount Perazim; as in the Valley of Gibeon he will be roused; to do his deed—strange is his deed! and to work his work—alien is his work! (Yşu 9:3; Yşu 10:10; 2 Sa 5:20; 1 Ta 14:11; 1 Ta 14:16)22 Now therefore do not scoff, lest your bonds be made strong; for I have heard a decree of destruction from the Lord God of hosts against the whole land. (Yşa 10:23; Yşa 28:14)23 Give ear, and hear my voice; give attention, and hear my speech.24 Does he who plows for sowing plow continually? Does he continually open and harrow his ground?25 When he has leveled its surface, does he not scatter dill, sow cumin, and put in wheat in rows and barley in its proper place, and emmer[5] as the border? (Yşa 55:10)26 For he is rightly instructed; his God teaches him. (Yşa 21:10)27 Dill is not threshed with a threshing sledge, nor is a cart wheel rolled over cumin, but dill is beaten out with a stick, and cumin with a rod.28 Does one crush grain for bread? No, he does not thresh it forever;[6] when he drives his cart wheel over it with his horses, he does not crush it.29 This also comes from the Lord of hosts; he is wonderful in counsel and excellent in wisdom. (Yşa 9:6; Yer 32:19)