Matta 11

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

1 İsa, on iki öğrencisine bu buyrukları verdikten sonra onların kentlerinde öğretmek ve Tanrı sözünü duyurmak üzere oradan ayrıldı.2-3 Tutukevinde bulunan Yahya, Mesih'in yaptığı işleri duyunca, O'na gönderdiği öğrencileri aracılığıyla şunu sordu: ‹‹Gelecek Olan sen misin, yoksa başkasını mı bekleyelim?››4 İsa onlara şöyle karşılık verdi: ‹‹Gidin, işitip gördüklerinizi Yahya'ya bildirin.5 Körlerin gözleri açılıyor, kötürümler yürüyor, cüzamlılar temiz kılınıyor, sağırlar işitiyor, ölüler diriliyor ve Müjde yoksullara duyuruluyor.6 Benden ötürü sendeleyip düşmeyene ne mutlu!››7 Yahya'nın öğrencileri ayrılırken İsa halka Yahya'dan söz etmeye başladı. ‹‹Çöle ne görmeye gittiniz?›› dedi. ‹‹Rüzgarda sallanan bir kamış mı?8 Söyleyin, ne görmeye gittiniz? Pahalı giysiler giymiş bir adam mı? Oysa pahalı giysi giyenler, kral saraylarında bulunur.9 Öyleyse ne görmeye gittiniz? Bir peygamber mi? Evet! Size şunu söyleyeyim, gördüğünüz kişi peygamberden de üstündür.10 ‹İşte, habercimi senin önünden gönderiyorum; O önden gidip senin yolunu hazırlayacak› diye yazılmış olan sözler onunla ilgilidir.11 Size doğrusunu söyleyeyim, kadından doğanlar arasında Vaftizci Yahya'dan daha üstün biri çıkmamıştır. Bununla birlikte, Göklerin Egemenliği'nde en küçük olan ondan üstündür.12 Vaftizci Yahya'nın ortaya çıktığı günden bu yana Göklerin Egemenliği zorlanıyor, zorlu kişiler onu ele geçirmeye çalışıyor.13 Yahya'ya dek bütün peygamberlerle Kutsal Yasa, olacakları önceden bildirdiler.14 Eğer bunu kabul etmek isterseniz, gelecek olan İlyas odur.15 Kulağı olan, işitsin!16-17 ‹‹Bu kuşağın insanlarını neye benzeteyim? Çarşı meydanlarında oturup arkadaşlarına, ‹Size kaval çaldık, oynamadınız; Ağıt yaktık, dövünmediniz› diye seslenen çocuklara benziyorlar.18 Yahya geldiği zaman oruç tutup içkiden kaçındı, ona ‹cinli› diyorlar.19 İnsanoğlu geldiği zaman yiyip içti. Bu kez de diyorlar ki, ‹Şu obur ve ayyaş adama bakın! Vergi görevlileri ve günahkârlarla dost oldu!› Ne var ki bilgelik, ortaya koyduğu işlerle doğrulanır.››20-21 Sonra İsa, mucizelerinin çoğunu yapmış olduğu kentleri, tövbe etmedikleri için şöyle azarlamaya başladı: ‹‹Vay haline, ey Horazin! Vay haline, ey Beytsayda! Sizlerde yapılan mucizeler Sur ve Sayda'da yapılmış olsaydı, çoktan çul kuşanıp kül içinde oturarak tövbe etmiş olurlardı. (Luk 10:13)22 Size şunu söyleyeyim, yargı günü sizin haliniz Sur ve Sayda'nın halinden beter olacaktır!23 Ya sen, ey Kefarnahum, göğe mi çıkarılacaksın? Hayır, ölüler diyarına indirileceksin! Çünkü sende yapılan mucizeler Sodom'da yapılmış olsaydı, bugüne dek ayakta kalırdı.24 Sana şunu söyleyeyim, yargı günü senin halin Sodom bölgesinin halinden beter olacaktır!››25 İsa bundan sonra şöyle dedi: ‹‹Baba, yerin ve göğün Rabbi! Bu gerçekleri bilge ve akıllı kişilerden gizleyip küçük çocuklara açtığın için sana şükrederim. (Luk 10:21)26 Evet Baba, senin isteğin buydu.27 ‹‹Babam her şeyi bana teslim etti. Oğul'u, Baba'dan başka kimse tanımaz. Baba'yı da Oğul'dan ve Oğul'un O'nu tanıtmak istediği kişilerden başkası tanımaz.28 ‹‹Ey bütün yorgunlar ve yükü ağır olanlar! Bana gelin, ben size rahat veririm.29 Boyunduruğumu yüklenin, benden öğrenin. Çünkü ben yumuşak huylu, alçakgönüllüyüm. Böylece canlarınız rahata kavuşur.30 Boyunduruğumu taşımak kolay, yüküm hafiftir.››

Matta 11

English Standard Version

1 When Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in their cities.2 Now when John heard in prison about the deeds of the Christ, he sent word by his disciples (Mat 1:17; Mat 4:12; Mat 9:14; Mat 14:3; Luk 7:18)3 and said to him, “Are you the one who is to come, or shall we look for another?” (Luk 3:15; Yu 4:25; Yu 6:14; Yu 11:27)4 And Jesus answered them, “Go and tell John what you hear and see:5 the blind receive their sight and the lame walk, lepers[1] are cleansed and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good news preached to them. (Mat 5:3; Luk 4:18; Luk 7:22; Yak 2:5)6 And blessed is the one who is not offended by me.” (Yşa 8:14; Yu 6:61)7 As they went away, Jesus began to speak to the crowds concerning John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind? (Mat 3:1; Luk 1:80; Ef 4:14; Yak 1:6)8 What then did you go out to see? A man[2] dressed in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in kings’ houses.9 What then did you go out to see? A prophet?[3] Yes, I tell you, and more than a prophet. (Mat 14:5; Mat 21:26; Luk 1:76)10 This is he of whom it is written, “‘Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.’ (Mal 3:1; Mar 1:2)11 Truly, I say to you, among those born of women there has arisen no one greater than John the Baptist. Yet the one who is least in the kingdom of heaven is greater than he.12 From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence,[4] and the violent take it by force. (Luk 16:16)13 For all the Prophets and the Law prophesied until John, (Mat 11:12)14 and if you are willing to accept it, he is Elijah who is to come. (Mal 4:5; Mat 17:10; Mar 9:11; Luk 1:17; Yu 1:21)15 He who has ears to hear,[5] let him hear. (Mat 13:9; Mat 13:43; Luk 8:8; Luk 14:35)16 “But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces and calling to their playmates,17 “‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.’18 For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’ (Mat 3:4; Mar 1:6; Luk 1:15)19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Look at him! A glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ Yet wisdom is justified by her deeds.”[6] (Mat 9:10; Mat 9:11; Mat 18:17; Luk 7:36; Luk 14:1; Luk 15:2; Luk 19:7; Yu 2:1; Yu 12:2)20 Then he began to denounce the cities where most of his mighty works had been done, because they did not repent. (Mez 81:11; Yşa 1:2)21 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. (Hez 28:2; Amo 1:9; Mat 15:21; Mar 3:8; Luk 10:12)22 But I tell you, it will be more bearable on the day of judgment for Tyre and Sidon than for you. (Mat 11:21; Luk 12:47; Elç 17:31)23 And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? You will be brought down to Hades. For if the mighty works done in you had been done in Sodom, it would have remained until this day. (Yşa 14:13; Mat 16:18; Luk 16:23; Elç 2:27)24 But I tell you that it will be more tolerable on the day of judgment for the land of Sodom than for you.” (Mat 10:15; Mat 11:22)25 At that time Jesus declared, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children; (Eyü 37:24; Mez 8:2; Mat 13:11; Mat 16:17; Mat 21:16; Luk 10:21; Elç 17:24; 1 Ko 1:19; 2 Ko 3:14)26 yes, Father, for such was your gracious will.[7] (Luk 12:32; Gal 1:15)27 All things have been handed over to me by my Father, and no one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son chooses to reveal him. (Mat 28:18; Yu 1:18; Yu 6:46; Yu 7:29; Yu 8:19; Yu 10:15; Yu 17:25; Yu 17:26)28 Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest. (Mat 11:3; Mat 23:4; Luk 11:46; Yu 6:37; Yu 7:37)29 Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls. (Yer 6:16; Zek 9:9; Mat 5:5; Yu 13:15; 2 Ko 10:1; Ef 4:20; Flp 2:5; Flp 2:7; 1 Pe 2:21; 1 Yu 2:6)30 For my yoke is easy, and my burden is light.” (1 Yu 5:3)