Markos 15

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

1 Sabah olunca başkâhinler, ileri gelenler, din bilginleri ve Yüksek Kurul'un öteki üyeleri bir danışma toplantısı yaptıktan sonra İsa'yı bağladılar, götürüp Pilatus'a teslim ettiler.2 Pilatus O'na, ‹‹Sen Yahudiler'in Kralı mısın?›› diye sordu. İsa, ‹‹Söylediğin gibidir›› yanıtını verdi.3 Başkâhinler O'na karşı birçok suçlamada bulundular.4 Pilatus O'na yeniden, ‹‹Hiç yanıt vermeyecek misin?›› diye sordu. ‹‹Bak, seni ne çok şeyle suçluyorlar!››5 Ama İsa artık yanıt vermiyordu. Pilatus buna şaştı.6 Pilatus, her Fısıh Bayramı'nda halkın istediği bir tutukluyu salıverirdi. (Mat 19:1; Mat 27:15; Luk 23:13; Yu 18:39)7 Ayaklanma sırasında adam öldüren isyancılarla birlikte Barabba adında bir tutuklu da vardı.8 Halk, Pilatus'a gelip her zamanki gibi kendileri için birini salıvermesini istedi.9 Pilatus onlara, ‹‹Sizin için Yahudiler'in Kralı'nı salıvermemi ister misiniz?›› dedi.10 Başkâhinlerin İsa'yı kıskançlıktan ötürü kendisine teslim ettiklerini biliyordu.11 Ne var ki başkâhinler, İsa'nın değil, Barabba'nın salıverilmesini istemeleri için halkı kışkırttılar.12 Pilatus onlara tekrar seslenerek, ‹‹Öyleyse Yahudiler'in Kralı dediğiniz adamı ne yapayım?›› diye sordu.13 ‹‹O'nu çarmıha ger!›› diye bağırdılar yine.14 Pilatus onlara, ‹‹O ne kötülük yaptı ki?›› dedi. Onlar ise daha yüksek sesle, ‹‹O'nu çarmıha ger!›› diye bağrıştılar.15 Halkı memnun etmek isteyen Pilatus, onlar için Barabba'yı salıverdi. İsa'yı ise kamçılattıktan sonra çarmıha gerilmek üzere askerlere teslim etti.16 Askerler İsa'yı, Pretorium denilen vali konağına götürüp bütün taburu topladılar. (Mat 27:27; Yu 19:2)17 O'na mor bir giysi giydirdiler, dikenlerden bir taç örüp başına geçirdiler.18 ‹‹Selam, ey Yahudiler'in Kralı!›› diyerek O'nu selamlamaya başladılar.19 Başına bir kamışla vuruyor, üzerine tükürüyor, diz çöküp önünde yere kapanıyorlardı.20 O'nunla böyle alay ettikten sonra mor giysiyi üzerinden çıkarıp kendi giysilerini giydirdiler ve çarmıha germek üzere O'nu dışarı götürdüler.21 Kırdan gelmekte olan Simun adında Kireneli bir adam oradan geçiyordu. İskender ve Rufus'un babası olan bu adama İsa'nın çarmıhını zorla taşıttılar. (Mat 27:32; Luk 23:26; Yu 19:17)22 İsa'yı Golgota, yani Kafatası denilen yere götürdüler.23 O'na mürle karışık şarap vermek istediler, ama içmedi.24 Sonra O'nu çarmıha gerdiler. Kim ne alacak diye kura çekerek giysilerini aralarında paylaştılar.25 İsa'yı çarmıha gerdiklerinde saat dokuzdu.26 Üzerindeki suç yaftasında, diye yazılıydı.27-28 İsa'yla birlikte, biri sağında öbürü solunda olmak üzere iki haydudu da çarmıha gerdiler.29-30 Oradan geçenler başlarını sallayıp İsa'ya sövüyor, ‹‹Hani sen tapınağı yıkıp üç günde yeniden kuracaktın? Çarmıhtan in de kurtar kendini!›› diyorlardı.31 Aynı şekilde başkâhinler ve din bilginleri de O'nunla alay ederek aralarında, ‹‹Başkalarını kurtardı, kendini kurtaramıyor›› diye konuşuyorlardı.32 ‹‹İsrail'in Kralı Mesih şimdi çarmıhtan insin de görüp iman edelim.›› İsa'yla birlikte çarmıha gerilenler de O'na hakaret ettiler.33 Öğleyin on ikiden üçe kadar bütün ülkenin üzerine karanlık çöktü. (Mat 27:45; Luk 23:44; Yu 19:28)34 Saat üçte İsa yüksek sesle, ‹‹Elohi, Elohi, lema şevaktani›› yani, ‹‹Tanrım, Tanrım, beni neden terk ettin?›› diye bağırdı.35 Orada duranlardan bazıları bunu işitince, ‹‹Bakın, İlyas'ı çağırıyor›› dediler.36 Aralarından biri koşup bir süngeri ekşi şaraba batırdı, bir kamışın ucuna takarak İsa'ya içirdi. ‹‹Dur bakalım, İlyas gelip O'nu indirecek mi?›› dedi.37 Ama İsa yüksek sesle bağırarak son nefesini verdi.38 O anda tapınaktaki perde yukarıdan aşağıya yırtılarak ikiye bölündü.39 İsa'nın karşısında duran yüzbaşı, O'nun bu şekilde son nefesini verdiğini görünce, ‹‹Bu adam gerçekten Tanrı'nın Oğlu'ydu›› dedi.40 Olup bitenleri uzaktan izleyen bazı kadınlar da vardı. Aralarında Mecdelli Meryem, küçük Yakup ile Yose'nin annesi Meryem ve Salome bulunuyordu.41 İsa daha Celile'deyken bu kadınlar O'nun ardından gitmiş, O'na hizmet etmişlerdi. O'nunla birlikte Yeruşalim'e gelmiş olan daha birçok kadın da olup bitenleri izliyordu.42-43 O gün Hazırlık Günü, yani Şabat Günü'nden önceki gündü. Artık akşam oluyordu. Bu nedenle, Yüksek Kurul'un saygın bir üyesi olup Tanrı'nın Egemenliği'ni umutla bekleyen Aramatyalı Yusuf geldi, cesaretini toplayarak Pilatus'un huzuruna çıktı, İsa'nın cesedini istedi. (Mat 27:57; Luk 23:50; Yu 19:38)44 Pilatus, İsa'nın bu kadar çabuk ölmüş olmasına şaştı. Yüzbaşıyı çağırıp, ‹‹Öleli çok oldu mu?›› diye sordu.45 Yüzbaşıdan durumu öğrenince Yusuf'a, cesedi alması için izin verdi.46 Yusuf keten bez satın aldı, cesedi çarmıhtan indirip beze sardı, kayaya oyulmuş bir mezara yatırarak mezarın girişine bir taş yuvarladı.47 Mecdelli Meryem ile Yose'nin annesi Meryem, İsa'nın nereye konulduğunu gördüler.

Markos 15

English Standard Version

1 And as soon as it was morning, the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council. And they bound Jesus and led him away and delivered him over to Pilate. (Mat 27:1; Mat 27:2; Mar 3:6; Mar 10:33; Luk 3:1; Luk 13:1; Luk 22:66; Luk 23:1; Yu 18:28; Elç 3:13; Elç 4:27; 1 Ti 6:13)2 And Pilate asked him, “Are you the King of the Jews?” And he answered him, “You have said so.” (Mat 2:2; Mat 27:11; Mar 15:9; Mar 15:12; Mar 15:18; Mar 15:26; Mar 15:32; Luk 22:70; Luk 23:2; Yu 18:29; Yu 18:39; Yu 19:3; 1 Ti 6:13)3 And the chief priests accused him of many things.4 And Pilate again asked him, “Have you no answer to make? See how many charges they bring against you.” (Mat 26:63; Yu 19:10)5 But Jesus made no further answer, so that Pilate was amazed. (Mar 15:4)6 Now at the feast he used to release for them one prisoner for whom they asked. (Mat 27:15; Luk 23:18; Yu 18:39; Yu 19:16)7 And among the rebels in prison, who had committed murder in the insurrection, there was a man called Barabbas. (Elç 3:14; Elç 5:36)8 And the crowd came up and began to ask Pilate to do as he usually did for them.9 And he answered them, saying, “Do you want me to release for you the King of the Jews?”10 For he perceived that it was out of envy that the chief priests had delivered him up. (Yu 12:19)11 But the chief priests stirred up the crowd to have him release for them Barabbas instead.12 And Pilate again said to them, “Then what shall I do with the man you call the King of the Jews?” (Yu 19:15)13 And they cried out again, “Crucify him.”14 And Pilate said to them, “Why? What evil has he done?” But they shouted all the more, “Crucify him.” (Luk 23:41; Yu 8:46)15 So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released for them Barabbas, and having scourged[1] Jesus, he delivered him to be crucified. (Yşa 50:6; Yşa 53:5; Mar 10:34; Luk 23:16; Yu 19:1)16 And the soldiers led him away inside the palace (that is, the governor’s headquarters),[2] and they called together the whole battalion.[3] (Mat 26:3; Mat 27:27; Yu 18:28; Yu 18:33; Yu 19:2; Yu 19:9; Elç 10:1; Elç 23:35; Flp 1:13)17 And they clothed him in a purple cloak, and twisting together a crown of thorns, they put it on him. (Luk 23:11; Va 18:12; Va 18:16)18 And they began to salute him, “Hail, King of the Jews!” (Mar 15:2)19 And they were striking his head with a reed and spitting on him and kneeling down in homage to him. (Mat 8:2; Mar 14:65)20 And when they had mocked him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes on him. And they led him out to crucify him. (Yşa 53:7; Mar 10:34; Mar 15:17)21 And they compelled a passerby, Simon of Cyrene, who was coming in from the country, the father of Alexander and Rufus, to carry his cross. (Mat 27:32; Luk 23:26; Yu 19:17)22 And they brought him to the place called Golgotha (which means Place of a Skull). (Mat 27:33; Luk 23:32; Luk 23:44; Yu 19:17; Yu 19:23; Yu 19:28)23 And they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it. (Mat 2:11; Yu 19:39)24 And they crucified him and divided his garments among them, casting lots for them, to decide what each should take. (Mez 22:18)25 And it was the third hour[4] when they crucified him. (Yu 19:14)26 And the inscription of the charge against him read, “The King of the Jews.” (Mar 15:2)27 And with him they crucified two robbers, one on his right and one on his left.[5] (Mar 10:37; Yu 18:40)29 And those who passed by derided him, wagging their heads and saying, “Aha! You who would destroy the temple and rebuild it in three days, (Eyü 16:4; Mez 22:7; Mez 35:25; Mez 40:15; Mez 109:25; Yer 18:16; Ağı 1:12; Ağı 2:15; Mar 14:58)30 save yourself, and come down from the cross!”31 So also the chief priests with the scribes mocked him to one another, saying, “He saved others; he cannot save himself. (Mat 26:53; Luk 4:23; Yu 10:18)32 Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross that we may see and believe.” Those who were crucified with him also reviled him. (Mat 1:17; Mar 15:26; Luk 23:39; Yu 1:49; Yu 12:13; Yu 20:29)33 And when the sixth hour[6] had come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.[7]34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you forsaken me?” (Mez 22:1; İbr 5:7)35 And some of the bystanders hearing it said, “Behold, he is calling Elijah.”36 And someone ran and filled a sponge with sour wine, put it on a reed and gave it to him to drink, saying, “Wait, let us see whether Elijah will come to take him down.” (Rut 2:14; Mez 69:21)37 And Jesus uttered a loud cry and breathed his last. (Mar 15:34; Yu 10:18)38 And the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom. (Çık 26:31; 2 Ta 3:14)39 And when the centurion, who stood facing him, saw that in this way he[8] breathed his last, he said, “Truly this man was the Son[9] of God!” (Mat 27:43; Mat 27:54; Luk 23:47; Luk 23:49)40 There were also women looking on from a distance, among whom were Mary Magdalene, and Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome. (Mez 38:11; Mat 27:56; Mar 16:1; Luk 8:2; Yu 19:25)41 When he was in Galilee, they followed him and ministered to him, and there were also many other women who came up with him to Jerusalem. (Mar 15:40; Luk 2:4)42 And when evening had come, since it was the day of Preparation, that is, the day before the Sabbath, (Mat 27:57; Mat 27:62; Luk 23:50; Yu 19:38)43 Joseph of Arimathea, a respected member of the council, who was also himself looking for the kingdom of God, took courage and went to Pilate and asked for the body of Jesus. (Luk 2:25; Luk 2:38; Elç 13:50; Elç 17:12)44 Pilate was surprised to hear that he should have already died.[10] And summoning the centurion, he asked him whether he was already dead. (Mar 15:39)45 And when he learned from the centurion that he was dead, he granted the corpse to Joseph. (Mar 15:44)46 And Joseph[11] bought a linen shroud, and taking him down, wrapped him in the linen shroud and laid him in a tomb that had been cut out of the rock. And he rolled a stone against the entrance of the tomb. (Yşa 22:16; Yşa 53:9; Mar 14:51; Mar 16:4; Yu 11:38)47 Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where he was laid. (Mar 15:40)