Elçilerin İşleri 18

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

1 Bundan sonra Pavlus Atina'dan ayrılıp Korint'e gitti.2-3 Orada Pontus doğumlu, Akvila adında bir Yahudi ile karısı Priskilla'yı buldu. Bunlar, Klavdius'un bütün Yahudiler'in Roma'yı terk etmesi yolundaki buyruğu üzerine, kısa süre önce İtalya'dan gelmişlerdi. Akvila ile Priskilla'nın yanına giden Pavlus, aynı meslekten olduğundan onlarla kalıp çalıştı. Çünkü meslekleri çadırcılıktı.4 Pavlus, her Şabat Günü havrada tartışarak hem Yahudiler'i hem Grekler'i ikna etmeye çalışıyordu.5 Silas'la Timoteos Makedonya'dan gelince, Pavlus kendini tümüyle Tanrı sözünü yaymaya verdi. Yahudiler'e, İsa'nın Mesih olduğuna dair tanıklık ediyordu.6 Ama Yahudiler karşı gelip ona sövmeye başlayınca Pavlus, giysilerini silkerek, ‹‹Başınıza geleceklerin sorumlusu sizsiniz!›› dedi. ‹‹Sorumluluk benden gitti. Bundan böyle öteki uluslara gideceğim.››7 Pavlus oradan çıktı, Tanrı'ya tapan Titius Yustus adlı birinin evine gitti. Yustus'un evi havranın bitişiğindeydi.8 Havranın yöneticisi Krispus bütün ev halkıyla birlikte Rab'be inandı. Pavlus'u dinleyen Korintliler'den birçoğu da inanıp vaftiz oldu.9 Bir gece Rab bir görümde Pavlus'a, ‹‹Korkma›› dedi, ‹‹Konuş, susma!10 Ben seninle birlikteyim; hiç kimse sana dokunmayacak, kötülük yapmayacak. Çünkü bu kentte benim halkım çoktur.››11 Pavlus, orada bir buçuk yıl kaldı ve halka sürekli Tanrı'nın sözünü öğretti.12 Gallio'nun Ahaya Valisi olduğu sıralarda, hep birlikte Pavlus'a karşı gelen Yahudiler onu mahkemeye çıkardılar.13 ‹‹Bu adam Yasa'ya aykırı biçimde Tanrı'ya tapınmaları için insanları kandırıyor›› dediler.14 Pavlus tam söze başlayacakken Gallio Yahudiler'e şöyle dedi: ‹‹Ey Yahudiler, davanız bir haksızlık ya da ciddi bir suçla ilgili olsaydı, sizleri sabırla dinlemem gerekirdi.15 Ama sorun bir öğreti, bazı adlar ve kendi yasanızla ilgili olduğuna göre, bu davaya kendiniz bakın. Ben böyle şeylere yargıçlık etmek istemem.››16 Sonra Gallio onları mahkemeden kovdu.17 Hep birlikte, havranın yöneticisi Sostenis'i yakalayıp mahkemenin önünde dövdüler. Gallio ise olup bitenlere hiç aldırmadı.18 Pavlus Korint'teki kardeşlerin yanında bir süre daha kaldı. Sonra onlarla vedalaştı, Priskilla ve Akvila ile birlikte Suriye'ye gitmek üzere gemiyle yola çıktı. Adakta bulunmuş olduğu için Kenhere'de saçlarını kestirmişti.19 Efes'e vardıkları zaman Priskilla ve Akvila'yı orada bıraktı. Kendisi havraya giderek Yahudiler'le tartışmaya başladı.20 Bunlar daha uzun bir süre kalmasını istedilerse de, Pavlus kabul etmedi.21 Ama onlara veda ederken, ‹‹Tanrı dilerse yanınıza yine döneceğim›› dedi. Sonra Efes'ten denize açıldı.22 Sezariye'ye vardıktan sonra Yeruşalim'e gidip oradaki kiliseyi ziyaret etti, oradan da Antakya'ya geçti.23 Bir süre orada kaldıktan sonra yola çıktı; Galatya bölgesini ve Frikya'yı dolaşarak bütün öğrencileri ruhça pekiştirdi.24 Bu arada İskenderiye doğumlu Apollos adında bir Yahudi Efes'e geldi. Üstün bir konuşma yeteneği olan Apollos, Kutsal Yazılar'ı çok iyi biliyordu.25 Rab'bin yolunda eğitilmiş bir kişiydi. Ateşli bir ruhla konuşuyor ve sadece Yahya'nın vaftizini bildiği halde İsa'yla ilgili gerçekleri doğru öğretiyordu.26 Havrada cesaretle konuşmaya başladı. Kendisini dinleyen Priskilla ile Akvila, onu yanlarına alarak Tanrı yolunu ona daha doğru biçimde açıkladılar.27 Apollos Ahaya'ya gitmek isteyince kardeşler onu cesaretlendirdiler. Onu iyi karşılamaları için oradaki öğrencilere mektup yazdılar. Apollos Ahaya'ya varınca Tanrı'nın lütfuyla iman etmiş olanlara çok yardım etti.28 Şöyle ki Kutsal Yazılar'dan, İsa'nın Mesih olduğunu kanıtlayarak Yahudiler'in iddialarını açıkça ve güçlü bir şekilde çürüttü.

Elçilerin İşleri 18

English Standard Version

1 After this Paul[1] left Athens and went to Corinth.2 And he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to leave Rome. And he went to see them, (Elç 11:28; Elç 18:18; Elç 18:26; Rom 16:3; 1 Ko 16:19; 2 Ti 4:19)3 and because he was of the same trade he stayed with them and worked, for they were tentmakers by trade. (Elç 20:34; 1 Ko 4:12; 1 Ko 9:15; 2 Ko 11:7; 2 Ko 12:13; 1 Se 2:9; 2 Se 3:8)4 And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and tried to persuade Jews and Greeks. (Elç 13:5; Elç 13:14; Elç 17:17)5 When Silas and Timothy arrived from Macedonia, Paul was occupied with the word, testifying to the Jews that the Christ was Jesus. (Eyü 32:18; Yer 6:11; Yer 20:9; Amo 3:8; Elç 2:36; Elç 3:20; Elç 5:42; Elç 8:5; Elç 9:22; Elç 17:3; Elç 17:15; Elç 18:28; Elç 20:21; 2 Ko 5:14; 1 Se 3:6)6 And when they opposed and reviled him, he shook out his garments and said to them, “Your blood be on your own heads! I am innocent. From now on I will go to the Gentiles.” (2 Sa 1:16; Neh 5:13; Hez 3:18; Hez 18:13; Hez 33:4; Mat 27:25; Elç 13:46; Elç 13:51; Elç 20:26)7 And he left there and went to the house of a man named Titius Justus, a worshiper of God. His house was next door to the synagogue. (Elç 1:23; Elç 16:14; Kol 4:11)8 Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord, together with his entire household. And many of the Corinthians hearing Paul believed and were baptized. (Elç 11:14; 1 Ko 1:14)9 And the Lord said to Paul one night in a vision, “Do not be afraid, but go on speaking and do not be silent, (Yşu 1:5; Yer 1:8; Mat 28:20; Elç 23:11; Elç 26:16; Elç 27:23; Elç 27:24; 2 Ko 12:1)10 for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many in this city who are my people.” (Luk 21:18; Yu 10:16; Elç 18:9; 2 Se 3:2)11 And he stayed a year and six months, teaching the word of God among them.12 But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews[2] made a united attack on Paul and brought him before the tribunal, (Elç 13:7; Elç 13:50; Elç 16:19)13 saying, “This man is persuading people to worship God contrary to the law.” (Elç 18:15)14 But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, “If it were a matter of wrongdoing or vicious crime, O Jews, I would have reason to accept your complaint. (Elç 13:10)15 But since it is a matter of questions about words and names and your own law, see to it yourselves. I refuse to be a judge of these things.” (Elç 18:13; Elç 23:29; Elç 25:19; 1 Ti 6:4; 2 Ti 2:14)16 And he drove them from the tribunal.17 And they all seized Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him in front of the tribunal. But Gallio paid no attention to any of this.18 After this, Paul stayed many days longer and then took leave of the brothers[3] and set sail for Syria, and with him Priscilla and Aquila. At Cenchreae he had cut his hair, for he was under a vow. (Say 6:2; Say 6:18; Yu 21:23; Elç 18:2; Elç 21:23; Rom 16:1)19 And they came to Ephesus, and he left them there, but he himself went into the synagogue and reasoned with the Jews. (Elç 18:4; Elç 19:1; Elç 20:16; 1 Ko 15:32; 1 Ko 16:8; Ef 1:1; 1 Ti 1:3; 2 Ti 1:18)20 When they asked him to stay for a longer period, he declined.21 But on taking leave of them he said, “I will return to you if God wills,” and he set sail from Ephesus. (Rom 15:32; 1 Ko 4:19; 1 Ko 16:7; İbr 6:3; Yak 4:15; 1 Pe 3:17)22 When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the church, and then went down to Antioch. (Elç 11:2; Elç 21:15)23 After spending some time there, he departed and went from one place to the next through the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples. (Elç 14:22; Elç 16:6)24 Now a Jew named Apollos, a native of Alexandria, came to Ephesus. He was an eloquent man, competent in the Scriptures. (Ezr 7:6; Elç 19:1; 1 Ko 1:12; 1 Ko 3:5; 1 Ko 4:6; 1 Ko 16:12; Tit 3:13)25 He had been instructed in the way of the Lord. And being fervent in spirit,[4] he spoke and taught accurately the things concerning Jesus, though he knew only the baptism of John. (Luk 7:29; Elç 9:2; Elç 19:3; Rom 12:11)26 He began to speak boldly in the synagogue, but when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately. (Mat 22:16; Elç 18:2; Elç 18:25)27 And when he wished to cross to Achaia, the brothers encouraged him and wrote to the disciples to welcome him. When he arrived, he greatly helped those who through grace had believed, (Elç 11:21; Elç 11:23; Elç 15:11; Elç 18:18; Elç 19:1; 1 Ko 3:6; 2 Ko 3:1; Ef 2:8)28 for he powerfully refuted the Jews in public, showing by the Scriptures that the Christ was Jesus. (Elç 18:5)