1.Korintliler 7

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

1 Şimdi bana yazdığınız konulara gelelim: ‹‹Erkeğin kadına dokunmaması iyidir›› diyorsunuz.2 Ama fuhuştan ötürü her erkek karısıyla, her kadın da kocasıyla yaşasın.3 Erkek karısına, kadın da kocasına hakkını versin.4 Kadının bedeni kendisine değil, kocasına aittir. Bunun gibi, erkeğin bedeni de kendisine değil, karısına aittir.5 Geçici bir süre için anlaşıp kendinizi duaya vermekten başka bir nedenle birbirinizi mahrum etmeyin. Sonra yine birleşin ki, kendinizi denetleyemediğiniz için Şeytan sizi ayartmasın.6 Bunu bir buyruk olarak değil, bir uzlaşma yolu olarak söylüyorum.7 Herkesin benim gibi olmasını dilerdim. Ama herkesin Tanrı'dan aldığı ruhsal bir armağanı vardır; kiminin şöyle, kiminin böyle.8 Yine de evli olmayanlarla dul kadınlara şunu söyleyeyim: Benim gibi kalsalar kendileri için iyi olur.9 Ama kendilerini denetleyemiyorlarsa, evlensinler. Çünkü için için yanmaktansa evlenmek daha iyidir.10 Evlilereyse şunu buyuruyorum, daha doğrusu Rab buyuruyor: Kadın kocasından ayrılmasın.11 Ayrılırsa evlenmesin, ya da kocasıyla barışsın. Erkek de karısını boşamasın.12 Geri kalanlara Rab değil, ben söylüyorum: Eğer bir kardeşin karısı iman etmemişse ama kendisiyle yaşamaya razıysa, onu boşamasın.13 Bir kadının kocası iman etmemişse ama kendisiyle yaşamaya razıysa, kadın onu boşamasın.14 Çünkü iman etmemiş koca karısı aracılığıyla, iman etmemiş kadın da imanlı kocası aracılığıyla kutsanır. Yoksa çocuklarınız murdar olurdu. Ama şimdi kutsaldırlar.15 İman etmeyen ayrılırsa ayrılsın. Kardeş ya da kızkardeş böyle durumlarda özgürdür. Tanrı sizi barış içinde yaşamaya çağırdı.16 Ey kadın, kocanı kurtarıp kurtaramayacağını nereden biliyorsun? Ey erkek, karını kurtarıp kurtaramayacağını nereden biliyorsun?17 Ancak herkes Rab'bin kendisi için belirlediği duruma uygun biçimde, Tanrı'dan aldığı çağrıya göre yaşasın. Bunu bütün kiliselere buyuruyorum.18 Biri sünnetliyken mi çağrıldı, sünnetsiz olmasın. Bir başkası sünnetsizken mi çağrıldı, sünnet olmasın.19 Sünnetli olup olmamak önemli değildir. Önemli olan, Tanrı'nın buyruklarını yerine getirmektir.20 Herkes ne durumda çağrıldıysa, o durumda kalsın.21 Köleyken mi çağrıldın, üzülme. Ama özgür olabilirsen, fırsatı kaçırma!22 Çünkü Rab'bin çağrısını aldığı zaman köle olan kimse, şimdi Rab'bin özgürüdür. Özgürken çağrılan kişi de Mesih'in kölesidir.23 Bir bedel karşılığı satın alındınız, insanlara köle olmayın.24 Kardeşler, herkes ne durumda çağrıldıysa, Tanrı önünde o durumda kalsın.25 Kızlara gelince, Rab'den onlarla ilgili bir buyruk almış değilim. Ama Rab'bin merhameti sayesinde güvenilir biri olarak düşündüklerimi söylüyorum.26 Öyle sanıyorum ki, şimdiki sıkıntılar nedeniyle insanın olduğu gibi kalması iyidir.27 Karın varsa, boşanmayı isteme. Karın yoksa, kendine eş arama.28 Ama evlenirsen günah işlemiş olmazsın. Bir kız da evlenirse günah işlemiş olmaz. Ne var ki, evlenenler bu yaşamda sıkıntılarla karşılaşacak. Ben sizi bu sıkıntılardan esirgemek istiyorum.29-31 Kardeşler, şunu demek istiyorum: Zaman daralmıştır. Bundan böyle, karısı olanlar karıları yokmuş gibi, yas tutanlar yas tutmuyormuş gibi, sevinenler sevinmiyormuş gibi, mal alanlar malları yokmuş gibi, dünyadan yararlananlar alabildiğine yararlanmıyormuş gibi olsun. Çünkü dünyanın şimdiki hali geçicidir.32 Kaygısız olmanızı istiyorum. Evli olmayan erkek, Rab'bi nasıl hoşnut edeceğini düşünerek Rab'bin işleri için kaygılanır.33 Evli erkekse karısını nasıl hoşnut edeceğini düşünerek dünya işleri için kaygılanır.34 Böylece ilgisi bölünür. Evli olmayan kadın ya da kız hem bedence hem ruhça kutsal olmak amacıyla Rab'bin işleri için kaygılanır. Evli kadınsa kocasını nasıl hoşnut edeceğini düşünerek dünya işleri için kaygılanır.35 Bunu sizin iyiliğiniz için söylüyorum, özgürlüğünüzü kısıtlamak için değil. İlginizi dağıtmadan, Rab'be adanmış olarak, O'na yaraşır biçimde yaşamanızı istiyorum.36 Bir kimse nişanlı olduğu kıza yakışıksız davrandığını düşünüyorsa, aşırı tutkuları varsa ve evlenmesi gerekiyorsa, istediğini yapsın, günah işlemiş olmaz; evlensinler.37 Ama zorunluluk altında bulunmayan, yüreği kararlı, istediğini yapabilecek durumdaki kişi, nişanlısıyla evlenmemeye yüreğinde karar vermişse, iyi eder.38 Kısacası nişanlısıyla evlenen iyi eder, evlenmeyense daha iyi eder.39 Kadın, kocası yaşadıkça kocasına bağlıdır. Kocası ölürse dilediği kimseyle evlenmekte özgürdür; yeter ki, o kişi Rab'be ait biri olsun.40 Ama dul kadın, olduğu gibi kalırsa daha mutlu olur. Ben böyle düşünüyorum ve sanırım bende de Tanrı'nın Ruhu vardır.

1.Korintliler 7

English Standard Version

1 Now concerning the matters about which you wrote: “It is good for a man not to have sexual relations with a woman.” (1 Ko 7:8; 1 Ko 7:26)2 But because of the temptation to sexual immorality, each man should have his own wife and each woman her own husband.3 The husband should give to his wife her conjugal rights, and likewise the wife to her husband. (Çık 21:10)4 For the wife does not have authority over her own body, but the husband does. Likewise the husband does not have authority over his own body, but the wife does.5 Do not deprive one another, except perhaps by agreement for a limited time, that you may devote yourselves to prayer; but then come together again, so that Satan may not tempt you because of your lack of self-control. (Çık 19:15; 1 Sa 21:4; Vai 3:5; Zek 12:12; 1 Se 3:5)6 Now as a concession, not a command, I say this.[1] (1 Ko 7:10; 1 Ko 7:12; 1 Ko 7:25; 1 Ko 7:40; 2 Ko 8:8)7 I wish that all were as I myself am. But each has his own gift from God, one of one kind and one of another. (Mat 19:11; Elç 26:29; Rom 12:6; 1 Ko 7:8; 1 Ko 9:5; 1 Ko 12:4; 1 Ko 12:11; 1 Pe 4:10)8 To the unmarried and the widows I say that it is good for them to remain single, as I am. (1 Ko 7:1; 1 Ko 7:7; 1 Ko 7:26)9 But if they cannot exercise self-control, they should marry. For it is better to marry than to burn with passion. (1 Ti 5:14)10 To the married I give this charge (not I, but the Lord): the wife should not separate from her husband (Mal 2:16; Mat 5:32; 1 Ko 7:6)11 (but if she does, she should remain unmarried or else be reconciled to her husband), and the husband should not divorce his wife. (Mar 10:12; 1 Ko 7:10)12 To the rest I say (I, not the Lord) that if any brother has a wife who is an unbeliever, and she consents to live with him, he should not divorce her.13 If any woman has a husband who is an unbeliever, and he consents to live with her, she should not divorce him.14 For the unbelieving husband is made holy because of his wife, and the unbelieving wife is made holy because of her husband. Otherwise your children would be unclean, but as it is, they are holy. (Ezr 9:2; Mal 2:15)15 But if the unbelieving partner separates, let it be so. In such cases the brother or sister is not enslaved. God has called you[2] to peace. (Rom 14:19; Kol 3:15)16 For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife? (Rom 11:14; 1 Pe 3:1)17 Only let each person lead the life[3] that the Lord has assigned to him, and to which God has called him. This is my rule in all the churches. (Rom 12:3; 1 Ko 4:17; 2 Ko 8:18; 2 Ko 11:28)18 Was anyone at the time of his call already circumcised? Let him not seek to remove the marks of circumcision. Was anyone at the time of his call uncircumcised? Let him not seek circumcision. (Elç 15:1; Elç 15:5; Elç 15:19; Elç 15:24; Elç 15:28; Gal 5:2)19 For neither circumcision counts for anything nor uncircumcision, but keeping the commandments of God. (Gal 3:28; Gal 5:6; Gal 6:15; Kol 3:11; 1 Yu 2:3)20 Each one should remain in the condition in which he was called. (1 Ko 7:24)21 Were you a bondservant[4] when called? Do not be concerned about it. (But if you can gain your freedom, avail yourself of the opportunity.)22 For he who was called in the Lord as a bondservant is a freedman of the Lord. Likewise he who was free when called is a bondservant of Christ. (Yu 8:36; 1 Ko 9:21; Kol 3:24; Flm 1:16; 1 Pe 2:16)23 You were bought with a price; do not become bondservants of men. (Lev 25:42; Lev 25:55; 1 Ko 6:20)24 So, brothers,[5] in whatever condition each was called, there let him remain with God. (1 Ko 7:20)25 Now concerning[6] the betrothed,[7] I have no command from the Lord, but I give my judgment as one who by the Lord’s mercy is trustworthy. (1 Ko 4:2; 1 Ko 7:6; 2 Ko 4:1; 1 Ti 1:13; 1 Ti 1:16)26 I think that in view of the present[8] distress it is good for a person to remain as he is. (1 Ko 7:1; 1 Ko 7:8)27 Are you bound to a wife? Do not seek to be free. Are you free from a wife? Do not seek a wife.28 But if you do marry, you have not sinned, and if a betrothed woman[9] marries, she has not sinned. Yet those who marry will have worldly troubles, and I would spare you that.29 This is what I mean, brothers: the appointed time has grown very short. From now on, let those who have wives live as though they had none, (Rom 13:11)30 and those who mourn as though they were not mourning, and those who rejoice as though they were not rejoicing, and those who buy as though they had no goods, (2 Ko 6:10)31 and those who deal with the world as though they had no dealings with it. For the present form of this world is passing away. (Mez 39:6; Yak 1:10; 1 Pe 1:24; 1 Pe 4:7; 1 Yu 2:17)32 I want you to be free from anxieties. The unmarried man is anxious about the things of the Lord, how to please the Lord. (Mat 6:25; Luk 10:41; 1 Ti 5:5)33 But the married man is anxious about worldly things, how to please his wife,34 and his interests are divided. And the unmarried or betrothed woman is anxious about the things of the Lord, how to be holy in body and spirit. But the married woman is anxious about worldly things, how to please her husband.35 I say this for your own benefit, not to lay any restraint upon you, but to promote good order and to secure your undivided devotion to the Lord. (Özd 22:25)36 If anyone thinks that he is not behaving properly toward his betrothed,[10] if his[11] passions are strong, and it has to be, let him do as he wishes: let them marry—it is no sin.37 But whoever is firmly established in his heart, being under no necessity but having his desire under control, and has determined this in his heart, to keep her as his betrothed, he will do well.38 So then he who marries his betrothed does well, and he who refrains from marriage will do even better. (İbr 13:4)39 A wife is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to be married to whom she wishes, only in the Lord. (Rom 7:2; 2 Ko 6:14)40 Yet in my judgment she is happier if she remains as she is. And I think that I too have the Spirit of God. (Elç 15:28; 1 Ko 7:6)