Özdeyişler 3

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

1 Oğlum, unutma öğrettiklerimi, Aklında tut buyruklarımı.2 Çünkü bunlar ömrünü uzatacak, Yaşam yıllarını, esenliğini artıracaktır.3 Sevgiyi, sadakati hiç yanından ayırma, Bağla onları boynuna, Yaz yüreğinin levhasına.4 Böylece Tanrı'nın ve insanların gözünde Beğeni ve saygınlık kazanacaksın.5 RAB'be güven bütün yüreğinle, Kendi aklına bel bağlama.6 Yaptığın her işte RAB'bi an, O senin yolunu düze çıkarır.7 Kendini bilge biri olarak görme, RAB'den kork, kötülükten uzak dur.8 Böylece bedenin sağlık Ve ferahlık bulur.9 Servetinle ve ürününün turfandasıyla RAB'bi onurlandır.10 O zaman ambarların tıka basa[1] dolar, Teknelerin yeni şarapla dolup taşar.11 Oğlum, RAB'bin terbiye edişini hafife alma, O'nun azarlamasından usanma.12 Çünkü RAB, oğlundan hoşnut bir baba gibi, Sevdiğini azarlar.13 Bilgeliğe erişene, Aklı bulana ne mutlu!14 Gümüş kazanmaktansa onu kazanmak daha iyidir. Onun yararı altından daha çoktur.15 Daha değerlidir mücevherden, Dileyeceğin hiçbir şey onunla kıyaslanamaz.16 Sağ elinde uzun ömür, Sol elinde zenginlik ve onur vardır.17 Yolları sevinç yollarıdır, Evet, bütün yolları esenliğe çıkarır.18 Bilgelik yaşam ağacıdır ona sarılanlara, Ne mutlu ona sımsıkı tutunanlara!19 RAB dünyanın temelini bilgelikle attı, Gökleri akıllıca yerleştirdi.20 Bilgisiyle enginler yarıldı, Bulutlar suyunu verdi.21 Oğlum, sağlam öğüde, sağgörüye tutun. Sakın gözünü ayırma onlardan.22 Onlar sana yaşam verecek Ve boynuna güzel bir süs olacak.23 O zaman güvenlik içinde yol alırsın, Sendelemeden.24 Korkusuzca yatar, Tatlı tatlı uyursun.25 Beklenmedik felaketten, Ya da kötülerin uğradığı yıkımdan korkma.26 Çünkü senin güvencen RAB'dir, Tuzağa düşmekten seni O koruyacaktır.27 Elinden geldikçe, İyiliğe hakkı olanlardan iyiliği esirgeme.28 Elinde varken komşuna, ‹‹Bugün git, yarın gel, o zaman veririm›› deme.29 Sana güvenerek yanında yaşayan komşuna Kötülük tasarlama.30 Sana kötülük etmemiş biriyle Yok yere çekişme.31 Zorba kişiye imrenme, Onun yollarından hiçbirini seçme.32 Çünkü RAB sapkınlardan tiksinir, Ama doğruların candan dostudur.33 RAB kötülerin evini lanetler, Doğruların oturduğu yeriyse kutsar.34 RAB alaycılarla alay eder, Ama alçakgönüllülere lütfeder.35 Bilge kişiler onuru miras alacak, Akılsızlara yalnız utanç kalacak.

Özdeyişler 3

English Standard Version

1 My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments, (Yas 8:1; Yas 30:16; Yas 30:20; Özd 1:8)2 for length of days and years of life and peace they will add to you. (Mez 91:16; Mez 119:165; Özd 1:33; Özd 3:16; Özd 4:10; Özd 9:11; Özd 10:27)3 Let not steadfast love and faithfulness forsake you; bind them around your neck; write them on the tablet of your heart. (Mez 85:10; Özd 1:9; Özd 6:21; Özd 7:3; Özd 20:28; Yşa 59:14; Yer 17:1; 2 Ko 3:3)4 So you will find favor and good success[1] in the sight of God and man. (1 Sa 2:26; Mez 111:10; Luk 2:52; Rom 14:18)5 Trust in the Lord with all your heart, and do not lean on your own understanding. (Mez 37:3; Mez 37:5; Yer 9:23)6 In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths. (1 Ta 28:9; Mez 73:24)7 Be not wise in your own eyes; fear the Lord, and turn away from evil. (Eyü 1:1; Eyü 28:28; Özd 12:15; Rom 12:16)8 It will be healing to your flesh[2] and refreshment[3] to your bones. (Eyü 21:24; Özd 4:22)9 Honor the Lord with your wealth and with the firstfruits of all your produce; (Çık 23:19; Çık 34:26; Yas 26:2)10 then your barns will be filled with plenty, and your vats will be bursting with wine. (Yas 28:8)11 My son, do not despise the Lord’s discipline or be weary of his reproof, (Eyü 5:17; İbr 12:5)12 for the Lord reproves him whom he loves, as a father the son in whom he delights. (Yas 8:5; 1 Ko 11:32)13 Blessed is the one who finds wisdom, and the one who gets understanding, (Özd 8:34)14 for the gain from her is better than gain from silver and her profit better than gold. (Eyü 28:15; Mez 19:10; Özd 8:10; Özd 8:19; Özd 16:16)15 She is more precious than jewels, and nothing you desire can compare with her. (Eyü 28:18; Özd 8:11)16 Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor. (Özd 3:2; Özd 8:18; Özd 22:4)17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace. (Mat 11:29)18 She is a tree of life to those who lay hold of her; those who hold her fast are called blessed. (Yar 2:9; Yar 3:22; Özd 4:13; Özd 11:30; Özd 13:12; Özd 15:4; Va 2:7; Va 22:2)19 The Lord by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens; (Mez 104:5; Mez 104:24; Mez 136:5; Özd 8:27)20 by his knowledge the deeps broke open, and the clouds drop down the dew. (Yar 7:11; Eyü 36:28; Eyü 38:8)21 My son, do not lose sight of these— keep sound wisdom and discretion, (Özd 4:21)22 and they will be life for your soul and adornment for your neck. (Özd 1:9; Özd 4:22)23 Then you will walk on your way securely, and your foot will not stumble. (Mez 91:11; Mez 91:12; Özd 4:12; Özd 10:9; Özd 28:18)24 If you lie down, you will not be afraid; when you lie down, your sleep will be sweet. (Eyü 11:19; Mez 3:5; Mez 4:8; Özd 6:22; Yer 31:26)25 Do not be afraid of sudden terror or of the ruin[4] of the wicked, when it comes, (Eyü 5:21; Mez 91:5; 1 Pe 3:14)26 for the Lord will be your confidence and will keep your foot from being caught. (1 Sa 2:9)27 Do not withhold good from those to whom it is due,[5] when it is in your power to do it. (Gal 6:10)28 Do not say to your neighbor, “Go, and come again, tomorrow I will give it”—when you have it with you. (Lev 19:13; Yas 24:15)29 Do not plan evil against your neighbor, who dwells trustingly beside you. (Hak 18:7; Hak 18:27; Özd 6:14; Özd 12:20; Özd 14:22)30 Do not contend with a man for no reason, when he has done you no harm. (Rom 12:18)31 Do not envy a man of violence and do not choose any of his ways, (Mez 18:48; Mez 37:1; Mez 140:1)32 for the devious person is an abomination to the Lord, but the upright are in his confidence. (Eyü 29:4; Özd 2:15)33 The Lord’s curse is on the house of the wicked, but he blesses the dwelling of the righteous. (Lev 26:14; Eyü 8:6; Mez 37:22; Zek 5:4; Mal 2:2)34 Toward the scorners he is scornful, but to the humble he gives favor.[6] (Mez 1:1; Mez 138:6; Yak 4:6; 1 Pe 5:5)35 The wise will inherit honor, but fools get[7] disgrace.