Özdeyişler 13

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

1 Bilge kişi terbiye edilmeyi sever, Alaycı kişi azarlansa da aldırmaz.2 İyi insan ağzından çıkan sözler için ödüllendirilir, Ama hainlerin soluduğu zorbalıktır.3 Dilini tutan canını korur, Ama boşboğazın sonu yıkımdır.4 Tembel canının çektiğini elde edemez, Çalışkanın istekleriyse tümüyle yerine gelir.5 Doğru kişi yalandan nefret eder, Kötünün sözleriyse iğrençtir, yüzkarasıdır.6 Doğruluk dürüst yaşayanı korur, Kötülük günahkârı yıkar.7 Kimi hiçbir şeyi yokken kendini zengin gösterir, Kimi serveti çokken kendini yoksul gösterir.8 Kişinin serveti gün gelir canına fidye olur, Oysa yoksul kişi tehdide aldırmaz.9 Doğruların ışığı parlak yanar, Kötülerin çırası söner.10 Kibirden ancak kavga çıkar, Öğüt dinleyense bilgedir.11 Havadan kazanılan para yok olur, Azar azar biriktirenin serveti çok olur.12 Ertelenen umut hayal kırıklığına uğratır, Yerine gelen dilekse yaşam verir.13 Uyarılara kulak asmayan bedelini öder, Buyruklara saygılı olansa ödülünü alır.14 Bilgelerin öğrettikleri yaşam kaynağıdır, İnsanı ölüm tuzaklarından uzaklaştırır.15 Sağduyulu davranış saygınlık kazandırır, Hainlerin yoluysa yıkıma götürür[1].16 İhtiyatlı kişi işini bilerek yapar, Akılsız kişiyse ahmaklığını sergiler.17 Kötü ulak belaya düşer, Güvenilir elçiyse şifa getirir.18 Terbiye edilmeye yanaşmayanı Yokluk ve utanç bekliyor, Ama azara kulak veren onurlandırılır.19 Yerine getirilen dilek mutluluk verir. Akılsız kötülükten uzak kalamaz.20 Bilgelerle oturup kalkan bilge olur, Akılsızlarla dost olansa zarar görür.21 Günahkârın peşini felaket bırakmaz, Doğruların ödülüyse gönençtir.22 İyi kişi torunlarına miras bırakır, Günahkârın servetiyse doğru kişiye kalır.23 Yoksulun tarlası bol ürün verebilir, Ama haksızlık bunu alıp götürür.24 Oğlundan değneği esirgeyen, onu sevmiyor demektir. Seven baba özenle[2] terbiye eder.25 Doğru kişinin yeterince yiyeceği vardır, Kötünün karnıysa aç kalır.

Özdeyişler 13

English Standard Version

1 A wise son hears his father’s instruction, but a scoffer does not listen to rebuke. (Mez 1:1; Özd 1:22)2 From the fruit of his mouth a man eats what is good, but the desire of the treacherous is for violence. (Özd 1:31; Özd 12:14; Özd 26:6)3 Whoever guards his mouth preserves his life; he who opens wide his lips comes to ruin. (Özd 12:13; Özd 18:7; Özd 18:21; Özd 20:19; Özd 21:23; Yak 3:2)4 The soul of the sluggard craves and gets nothing, while the soul of the diligent is richly supplied. (Özd 6:9; Özd 11:25)5 The righteous hates falsehood, but the wicked brings shame[1] and disgrace.6 Righteousness guards him whose way is blameless, but sin overthrows the wicked. (Özd 11:3; Özd 11:5; Özd 11:20)7 One pretends to be rich,[2] yet has nothing; another pretends to be poor,[3] yet has great wealth. (Özd 11:24; Luk 12:21; Luk 12:33; 2 Ko 6:10; Yak 2:5; Va 3:17)8 The ransom of a man’s life is his wealth, but a poor man hears no threat. (Özd 13:1)9 The light of the righteous rejoices, but the lamp of the wicked will be put out. (Eyü 18:5; Eyü 29:3)10 By insolence comes nothing but strife, but with those who take advice is wisdom. (Özd 28:25)11 Wealth gained hastily[4] will dwindle, but whoever gathers little by little will increase it. (Özd 10:2; Özd 20:21; Özd 21:6; Özd 28:20; Özd 28:22)12 Hope deferred makes the heart sick, but a desire fulfilled is a tree of life. (Özd 3:18; Özd 13:19)13 Whoever despises the word[5] brings destruction on himself, but he who reveres the commandment[6] will be rewarded. (Say 15:31; Yas 30:14; 2 Ta 36:16; Özd 13:21; Özd 16:20; Özd 19:16)14 The teaching of the wise is a fountain of life, that one may turn away from the snares of death. (Mez 18:5; Özd 10:11; Özd 14:27; 2 Ti 2:26)15 Good sense wins favor, but the way of the treacherous is their ruin.[7] (Mez 111:10; Özd 3:4; Özd 22:1; Luk 2:52)16 Every prudent man acts with knowledge, but a fool flaunts his folly. (Özd 12:23; Özd 15:2; Özd 18:2; Vai 10:3)17 A wicked messenger falls into trouble, but a faithful envoy brings healing. (Özd 14:5; Özd 25:13)18 Poverty and disgrace come to him who ignores instruction, but whoever heeds reproof is honored. (Özd 15:5; Özd 15:31)19 A desire fulfilled is sweet to the soul, but to turn away from evil is an abomination to fools. (Özd 13:12)20 Whoever walks with the wise becomes wise, but the companion of fools will suffer harm.21 Disaster[8] pursues sinners, but the righteous are rewarded with good. (Mez 11:6; Mez 32:10; Özd 13:13; Luk 6:38)22 A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the sinner’s wealth is laid up for the righteous. (Ezr 9:12; Eyü 27:16; Mez 37:25; Özd 28:8)23 The fallow ground of the poor would yield much food, but it is swept away through injustice. (Özd 16:8)24 Whoever spares the rod hates his son, but he who loves him is diligent to discipline him.[9] (Özd 19:18; Özd 22:15; Özd 23:13; Özd 29:15; Özd 29:17)25 The righteous has enough to satisfy his appetite, but the belly of the wicked suffers want. (Özd 10:3)