Psalm 25

Schlachter 2000

1 Von David. Zu dir, o HERR, erhebe ich meine Seele; (Ps 24,6; Lk 1,46)2 mein Gott, ich vertraue auf dich! Lass mich nicht zuschanden werden, dass meine Feinde nicht frohlocken über mich! (Ps 13,5; Ps 16,1; Ps 22,5; Ps 41,12; Nah 1,7)3 Gar keiner wird zuschanden, der auf dich harrt; zuschanden werden, die ohne Ursache treulos handeln. (Ps 73,27; Jes 49,23; Röm 10,11)4 HERR, zeige mir deine Wege und lehre mich deine Pfade! (Ps 25,8; Ps 25,12; Ps 32,8)5 Leite mich in deiner Wahrheit und lehre mich, denn du bist der Gott meines Heils; auf dich harre ich allezeit. (Hi 36,22; Ps 24,5; Ps 25,21; Ps 27,1; Ps 27,9; Jes 38,3; Joh 6,45; Joh 16,13)6 Gedenke, o HERR, an deine Barmherzigkeit und an deine Gnade, die von Ewigkeit her sind! (Ps 103,17; Hab 3,2; Lk 1,54)7 Gedenke nicht an die Sünden meiner Jugend und an meine Übertretungen; gedenke aber an mich nach deiner Gnade, um deiner Güte willen, o HERR! (Ri 16,28; Hi 13,26; Jes 64,8)8 Der HERR ist gut und gerecht, darum weist er die Sünder auf den Weg. (Lk 18,19; Lk 19,10; Joh 14,6; Apg 16,17)9 Er leitet die Elenden in Gerechtigkeit und lehrt die Elenden seinen Weg. (Ps 34,7; Ps 72,12; Lk 10,21)10 Alle Pfade des HERRN sind Gnade und Wahrheit für die, welche seinen Bund und seine Zeugnisse bewahren. (1Mo 32,10; Ps 85,10; Röm 8,28)11 Um deines Namens willen, o HERR, vergib meine Schuld; denn sie ist groß! (2Mo 34,5; Jes 1,18; Jes 43,25; Röm 5,20)12 Wer ist der Mann, der den HERRN fürchtet? Er weist ihm den Weg, den er wählen soll. (Ps 25,8)13 Seine Seele wird im Guten wohnen, und sein Same wird das Land besitzen. (5Mo 30,15; Ps 23,2; Ps 37,29)14 Das Geheimnis des HERRN ist für die, welche ihn fürchten, und seinen Bund lässt er sie erkennen. (2Mo 33,11; 5Mo 29,28; Jer 31,33; Am 3,7; Mt 26,28; 1Kor 2,9)15 Meine Augen sind stets auf den HERRN gerichtet, denn er wird meine Füße aus dem Netz ziehen. (Ps 31,5; Ps 123,1; Hebr 12,2)16 Wende dich zu mir und sei mir gnädig, denn ich bin einsam und elend! (Ps 40,18; Dan 9,17; Mk 15,33)17 Die Ängste meines Herzens haben sich vermehrt; führe mich heraus aus meinen Nöten! (Ps 34,19; Ps 77,3; Hab 3,16; 2Kor 4,8)18 Sieh an mein Elend und mein Leid, und vergib mir alle meine Sünden! (2Sam 16,12; Ps 25,11; Ps 32,5)19 Sieh an meine Feinde, denn es sind viele, und sie hassen mich grimmig. (Ps 27,12; Ps 109,1)20 Bewahre meine Seele und rette mich! Lass mich nicht zuschanden werden, denn ich vertraue auf dich! (Ps 16,1; Ps 17,7; Ps 25,2)21 Lauterkeit und Redlichkeit mögen mich behüten, denn auf dich harre ich. (Ps 25,5; Ps 27,14; Ps 40,2; Ps 42,6; Jer 17,7; 1Kor 5,8; 2Kor 1,12)22 O Gott, erlöse Israel aus allen seinen Nöten! (Ps 25,17; Ps 34,7; Ps 34,18; Jes 63,9)

Psalm 25

Синодальный перевод

1 (24:1) Псалом Давида. К Тебе, Господи, возношу душу мою.2 (24:2) Боже мой! на Тебя уповаю, да не постыжусь, да не восторжествуют надо мною враги мои,3 (24:3) да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя: да постыдятся беззаконнующие втуне.4 (24:4) Укажи мне, Господи, пути Твои и научи меня стезям Твоим.5 (24:5) Направь меня на истину Твою и научи меня, ибо Ты Бог спасения моего; на Тебя надеюсь всякий день.6 (24:6) Вспомни щедроты Твои, Господи, и милости Твои, ибо они от века.7 (24:7) Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты, ради благости Твоей, Господи!8 (24:8) Благ и праведен Господь, посему наставляет грешников на путь,9 (24:9) направляет кротких к правде, и научает кротких путям Своим.10 (24:10) Все пути Господни – милость и истина к хранящим завет Его и откровения Его.11 (24:11) Ради имени Твоего, Господи, прости согрешение мое, ибо велико оно.12 (24:12) Кто есть человек, боящийся Господа? Ему укажет Он путь, который избрать.13 (24:13) Душа его пребудет во благе, и семя его наследует землю.14 (24:14) Тайна Господня – боящимся Его, и завет Свой Он открывает им.15 (24:15) Очи мои всегда к Господу, ибо Он извлекает из сети ноги мои.16 (24:16) Призри на меня и помилуй меня, ибо я одинок и угнетен.17 (24:17) Скорби сердца моего умножились; выведи меня из бед моих,18 (24:18) призри на страдание мое и на изнеможение мое и прости все грехи мои.19 (24:19) Посмотри на врагов моих, как много их, и [какою] лютою ненавистью они ненавидят меня.20 (24:20) Сохрани душу мою и избавь меня, да не постыжусь, что я на Тебя уповаю.21 (24:21) Непорочность и правота да охраняют меня, ибо я на Тебя надеюсь.22 (24:22) Избавь, Боже, Израиля от всех скорбей его.