Philipper 2

Schlachter 2000

1 Gibt es nun [bei euch] Ermahnung in Christus, gibt es Zuspruch der Liebe, gibt es Gemeinschaft des Geistes, gibt es Herzlichkeit und Erbarmen, (1Thess 3,7)2 so macht meine Freude völlig, indem ihr eines Sinnes seid, gleiche Liebe habt, einmütig und auf das eine bedacht seid. (Joh 15,11; Joh 16,24; Joh 17,13; Röm 12,16; 1Kor 1,10; Phil 1,27; Phil 3,16; Phil 4,1; 1Petr 3,8; 2Joh 1,12)3 Tut nichts aus Selbstsucht oder nichtigem Ehrgeiz, sondern in Demut achte einer den anderen höher als sich selbst. (Röm 12,10; Gal 5,26; Jak 3,14)4 Jeder schaue nicht auf das Seine, sondern jeder auf das des anderen. (1Kor 13,5)5 Denn ihr sollt so gesinnt sein, wie es Christus Jesus auch war, (Joh 13,15; Eph 5,2; 1Petr 2,21; 1Joh 2,6)6 der, als er in der Gestalt Gottes war, es nicht wie einen Raub festhielt, Gott gleich zu sein; (Joh 1,1; Joh 1,14; Joh 17,1)7 sondern er entäußerte sich selbst, nahm die Gestalt eines Knechtes an und wurde wie die Menschen; (Jes 42,1; Mk 10,45; Joh 1,14; 2Kor 8,9; Hebr 2,7; Hebr 2,14)8 und in seiner äußeren Erscheinung als ein Mensch erfunden, erniedrigte er sich selbst und wurde gehorsam bis zum Tod, ja bis zum Tod am Kreuz. (Ps 40,7; Jes 50,5; Joh 10,18)9 Darum hat ihn Gott auch über alle Maßen erhöht und ihm einen Namen verliehen, der über allen Namen ist, (Jes 53,12; Eph 1,20; Eph 4,10; Hebr 1,4)10 damit in dem Namen Jesu sich alle Knie derer beugen, die im Himmel und auf Erden und unter der Erde sind, (Jes 45,23; Röm 14,9)11 und alle Zungen bekennen, dass Jesus Christus der Herr ist, zur Ehre Gottes, des Vaters. (Joh 5,23; Apg 2,36)12 Darum, meine Geliebten, wie ihr allezeit gehorsam gewesen seid, nicht allein in meiner Gegenwart, sondern jetzt noch viel mehr in meiner Abwesenheit, verwirklicht eure Rettung mit Furcht und Zittern; (Joh 6,27; Phil 1,27; Hebr 11,7; 1Petr 1,17; 2Petr 1,10)13 denn Gott ist es, der in euch sowohl das Wollen als auch das Vollbringen wirkt nach seinem Wohlgefallen. (Jes 26,12; Joh 3,27; Eph 1,5; Hebr 13,21)14 Tut alles ohne Murren und Bedenken, (Jak 5,9; 1Petr 4,9)15 damit ihr unsträflich und lauter seid, untadelige Kinder Gottes inmitten eines verdrehten und verkehrten Geschlechts, unter welchem ihr leuchtet als Lichter in der Welt, (Mt 5,9; Mt 5,44; 2Kor 4,6; Eph 5,1; Eph 5,8; 1Petr 2,12; 2Petr 3,14; Jud 1,24)16 indem ihr das Wort des Lebens darbietet, mir zum Ruhm am Tag des Christus, dass ich nicht vergeblich gelaufen bin, noch vergeblich gearbeitet habe. (Gal 2,2; 1Thess 3,5)17 Wenn ich aber auch wie ein Trankopfer ausgegossen werden sollte über dem Opfer und dem priesterlichen Dienst eures Glaubens, so bin ich doch froh und freue mich mit euch allen; (3Mo 23,37; 4Mo 6,17; Kol 1,24; 2Tim 4,6)18 gleicherweise sollt auch ihr froh sein und euch mit mir freuen! (Phil 3,1; Phil 4,4; Jak 1,2)19 Ich hoffe aber in dem Herrn Jesus, Timotheus bald zu euch zu senden, damit auch ich ermutigt werde, wenn ich erfahre, wie es um euch steht. (Spr 25,13; 1Kor 4,17; Phil 1,1; 1Thess 3,2; 3Joh 1,4)20 Denn ich habe sonst niemand von gleicher Gesinnung, der so redlich für eure Anliegen sorgen wird;21 denn sie suchen alle das Ihre, nicht das, was Christi Jesu ist! (1Kor 10,24; 2Kor 5,15; 2Tim 4,10)22 Wie er sich aber bewährt hat, das wisst ihr, dass er nämlich wie ein Kind dem Vater mit mir gedient hat am Evangelium.23 Diesen hoffe ich nun sofort zu senden, sobald ich absehen kann, wie es mit mir gehen wird.24 Ich bin aber voll Zuversicht im Herrn, dass auch ich selbst bald kommen werde. (Phlm 1,22)25 Doch habe ich es für notwendig erachtet, Epaphroditus zu euch zu senden, meinen Bruder und Mitarbeiter und Mitstreiter, der auch euer Gesandter ist und Diener meiner Not; (1Kor 3,9; Phil 4,18; Kol 4,7)26 denn er hatte Verlangen nach euch allen und war bekümmert, weil ihr gehört habt, dass er krank gewesen ist. (Röm 1,11; Phil 1,8)27 Er war auch wirklich todkrank; aber Gott hat sich über ihn erbarmt, und nicht nur über ihn, sondern auch über mich, damit ich nicht eine Betrübnis um die andere hätte.28 Umso dringlicher habe ich ihn nun gesandt, damit ihr durch seinen Anblick wieder froh werdet und auch ich weniger Betrübnis habe. (Apg 20,37)29 So nehmt ihn nun auf im Herrn mit aller Freude und haltet solche in Ehren; (1Kor 16,16; 1Thess 5,12)30 denn für das Werk des Christus ist er dem Tod nahe gekommen, da er sein Leben gering achtete, um mir zu dienen an eurer Stelle. (Röm 16,4; Offb 12,11)

Philipper 2

Синодальный перевод

1 Итак, если [есть] какое утешение во Христе, если [есть] какая отрада любви, если [есть] какое общение духа, если [есть] какое милосердие и сострадательность,2 то дополните мою радость: имейте одни мысли, имейте ту же любовь, будьте единодушны и единомысленны;3 ничего [не делайте] по любопрению или по тщеславию, но по смиренномудрию почитайте один другого высшим себя.4 Не о себе [только] каждый заботься, но каждый и о других.5 Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе:6 Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу;7 но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек;8 смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной.9 Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени,10 дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних,11 и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца.12 Итак, возлюбленные мои, как вы всегда были послушны, не только в присутствии моем, но гораздо более ныне во время отсутствия моего, со страхом и трепетом совершайте свое спасение,13 потому что Бог производит в вас и хотение и действие по [Своему] благоволению.14 Все делайте без ропота и сомнения,15 чтобы вам быть неукоризненными и чистыми, чадами Божиими непорочными среди строптивого и развращенного рода, в котором вы сияете, как светила в мире,16 содержа слово жизни, к похвале моей в день Христов, что я не тщетно подвизался и не тщетно трудился.17 Но если я и соделываюсь жертвою за жертву и служение веры вашей, то радуюсь и сорадуюсь всем вам.18 О сем самом и вы радуйтесь и сорадуйтесь мне.19 Надеюсь же в Господе Иисусе вскоре послать к вам Тимофея, дабы и я, узнав о ваших обстоятельствах, утешился духом.20 Ибо я не имею никого равно усердного, кто бы столь искренно заботился о вас,21 потому что все ищут своего, а не того, что [угодно] Иисусу Христу.22 А его верность вам известна, потому что он, как сын отцу, служил мне в благовествовании.23 Итак я надеюсь послать его тотчас же, как скоро узнаю, что будет со мною.24 Я уверен в Господе, что и сам скоро приду к вам.25 Впрочем я почел нужным послать к вам Епафродита, брата и сотрудника и сподвижника моего, а вашего посланника и служителя в нужде моей,26 потому что он сильно желал видеть всех вас и тяжко скорбел о том, что до вас дошел слух о его болезни.27 Ибо он был болен при смерти; но Бог помиловал его, и не его только, но и меня, чтобы не прибавилась мне печаль к печали.28 Посему я скорее послал его, чтобы вы, увидев его снова, возрадовались, и я был менее печален.29 Примите же его в Господе со всякою радостью, и таких имейте в уважении,30 ибо он за дело Христово был близок к смерти, подвергая опасности жизнь, дабы восполнить недостаток ваших услуг мне.