Die Freude der Erlösten Israels über die Rettung des Herrn
1Die Wüste und Einöde wird sich freuen, und die Steppe wird frohlocken und blühen wie ein Narzissenfeld. (Jes 51,3; Jes 52,9; Hes 36,8; Hes 36,35)2Sie wird lieblich blühen und frohlocken, ja, es wird Frohlocken und Jubel geben; denn die Herrlichkeit des Libanon wird ihr gegeben, die Pracht des Karmel und der Saron[-Ebene]. Sie werden die Herrlichkeit des HERRN sehen, die Pracht unseres Gottes. (Ps 27,4; Ps 96,12; Jes 32,15; Jes 40,5; Jes 60,1; Hos 14,5; Joh 11,40)3Stärkt die schlaff gewordenen Hände und macht fest die strauchelnden Knie; (Sach 8,13; Hebr 12,12)4sagt zu denen, die ein verzagtes Herz haben: Seid tapfer und fürchtet euch nicht! Seht, da ist euer Gott! Die Rache kommt, die Vergeltung Gottes; er selbst kommt und wird euch retten! (Jes 25,9; Jes 34,8; Jes 40,9; Jes 41,10; Jes 41,13; Jes 43,1; Jes 46,13; Jes 61,2; Zef 3,16; Lk 1,68; Joh 16,33; Röm 12,19)5Dann werden die Augen der Blinden aufgetan und die Ohren der Tauben geöffnet werden; (Jes 29,18; Jes 42,7; Mt 11,3)6dann wird der Lahme springen wie ein Hirsch und die Zunge des Stummen lobsingen; denn es werden Wasser in der Wüste hervorbrechen und Ströme in der Einöde. (Ps 107,35; Jes 32,4; Jes 41,18; Jes 44,3; Mt 9,32; Mt 15,31; Joh 5,8; Apg 3,2; Apg 14,8)7Der glutheiße Boden wird zum Teich und das dürre Land zu Wasserquellen. Wo zuvor die Schakale wohnten und lagerten, wird ein Gehege für Rohr und Schilf sein. (Jes 43,19; Jes 44,3)8Und eine Straße wird dort sein und ein Weg; man wird ihn den heiligen Weg nennen; kein Unreiner wird auf ihm gehen, sondern er ist für sie; die auf dem Weg wandeln, selbst Einfältige, werden nicht irregehen. (Ps 116,6; Jes 52,1; Jer 6,16; Joe 4,17; Lk 10,21; Joh 14,6; Offb 21,27)9Dort wird es keinen Löwen geben, und kein Raubtier wird zu ihm herankommen oder dort angetroffen werden, sondern die Losgekauften werden darauf gehen. (Jes 51,10; Jes 62,10; Hes 34,25)10Und die Erlösten des HERRN werden zurückkehren und nach Zion kommen mit Jauchzen. Ewige Freude wird über ihrem Haupt sein; Wonne und Freude werden sie erlangen, aber Kummer und Seufzen werden entfliehen! (Ps 126,1; Jes 25,8; Jes 51,11; Jes 65,19; Jer 31,13; Offb 7,17; Offb 21,4)
Jesaja 35
New International Version
Joy of the redeemed
1The desert and the parched land will be glad; the wilderness will rejoice and blossom. Like the crocus,2it will burst into bloom; it will rejoice greatly and shout for joy. The glory of Lebanon will be given to it, the splendour of Carmel and Sharon; they will see the glory of the Lord, the splendour of our God.3Strengthen the feeble hands, steady the knees that give way;4say to those with fearful hearts, ‘Be strong, do not fear; your God will come, he will come with vengeance; with divine retribution he will come to save you.’5Then will the eyes of the blind be opened and the ears of the deaf unstopped.6Then will the lame leap like a deer, and the mute tongue shout for joy. Water will gush forth in the wilderness and streams in the desert.7The burning sand will become a pool, the thirsty ground bubbling springs. In the haunts where jackals once lay, grass and reeds and papyrus will grow.8And a highway will be there; it will be called the Way of Holiness; it will be for those who walk on that Way. The unclean will not journey on it; wicked fools will not go about on it.9No lion will be there, nor any ravenous beast; they will not be found there. But only the redeemed will walk there,10and those the Lord has rescued will return. They will enter Zion with singing; everlasting joy will crown their heads. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee away.