1Die Last über Babel, die Jesaja, der Sohn des Amoz, geschaut hat: (Jes 17,1; Jer 23,33)2Richtet ein Kriegsbanner auf einem kahlen Berg auf, ruft ihnen laut zu, winkt mit der Hand, dass sie einziehen durch die Tore der Fürsten! (Jes 13,17; Jes 18,3; Jes 45,1; Jer 51,12; Jer 51,27)3Ich habe meinen Geheiligten Befehl erteilt, auch meine Helden berufen zu meinem Zorngericht, meine stolz Frohlockenden. (Jes 45,4; Joe 4,11)4Horch! Lärm auf den Bergen wie von einem großen Volk! Horch! Getöse von Königreichen, von versammelten Heidenvölkern! Der HERR der Heerscharen mustert ein Kriegsheer! (Jer 50,9; Jer 50,41)5Sie kommen aus einem fernen Land, vom Ende des Himmels, der HERR und die Werkzeuge seines Zorns, um das ganze Land zu verderben. (Jes 5,26; Jer 50,3; Jer 50,25)6Heult! Denn der Tag des HERRN[1] ist nahe; er kommt wie eine Verwüstung von dem Allmächtigen! (Hes 30,3; Joe 1,15; Joe 2,1; Ob 1,15; Zef 1,7)7Deshalb werden alle Hände schlaff, und das Herz jedes Sterblichen zerschmilzt. (Hes 21,12; Nah 1,6; Nah 2,10)8Sie sind bestürzt; Krämpfe und Wehen ergreifen sie, sie winden sich wie eine Gebärende; einer starrt den andern an, ihre Angesichter glühen. (Jes 21,3; Jes 26,17; Joe 2,6)9Siehe, der Tag des HERRN kommt, unbarmherzig, mit Grimm und Zornglut, um die Erde zur Wüste zu machen und die Sünder daraus zu vertilgen. (Jes 13,6; Jer 51,29; Zef 1,15; Mal 3,19)10Ja, die Sterne des Himmels und seine Sternbilder werden nicht mehr glänzen; die Sonne wird sich bei ihrem Aufgang verfinstern und der Mond sein Licht nicht leuchten lassen. (Hes 32,7; Joe 2,10; Mt 24,29; Offb 8,12)11Und ich werde an dem Erdkreis die Bosheit heimsuchen und an den Gottlosen ihre Schuld; und ich will die Prahlerei der Übermütigen zum Schweigen bringen und den Hochmut der Gewalttätigen erniedrigen. (Spr 11,21; Jes 2,12; Jes 3,11; Jer 50,29)12Ich will den Sterblichen seltener machen als gediegenes Gold und den Menschen [seltener] als Gold von Ophir. (Jes 4,1; Jes 10,19; Jes 24,6)13Darum will ich die Himmel erschüttern, und die Erde soll von ihrer Stelle aufschrecken, vor dem Zorn des HERRN der Heerscharen, und zwar am Tag der Glut seines Zorns. (Jer 4,24; Kla 1,12; Am 9,5; Nah 1,4; Hag 2,6)14Und sie werden sein wie verscheuchte Gazellen und wie Schafe, die niemand sammelt; jeder wird sich zu seinem Volk wenden und jeder wird in sein Land fliehen. (Jes 47,15; Jer 50,16; Jer 51,9)15Wen man aber erwischt, der wird durchbohrt, und wer ergriffen wird, der fällt durchs Schwert. (Jes 47,9; Jer 50,27; Jer 50,35; Jer 51,40)16Ihre Kinder werden vor ihren Augen zerschmettert, ihre Häuser geplündert und ihre Frauen geschändet werden. (Ps 137,9; Jes 23,12; Kla 5,11; Am 3,11; Nah 3,10; Sach 14,2)17Siehe, ich erwecke die Meder gegen sie, die das Silber nicht achten und am Gold kein Gefallen haben. (Jes 21,2; Jer 51,11; Dan 5,28; Dan 6,1)18Und ihre Bogen werden junge Männer zu Boden strecken; sie werden sich über die Leibesfrucht nicht erbarmen und kein Mitleid mit den Kindern haben. (Jes 13,16; Hos 10,14; Nah 3,10)19So wird Babel, die Zierde der Königreiche, der Ruhm, der Stolz der Chaldäer, umgekehrt von Gott wie Sodom und Gomorra. (1Mo 19,25; Jer 50,40; Dan 4,30; Lk 17,29; Offb 18,10)20Sie wird nie mehr bewohnt werden und unbesiedelt bleiben von Geschlecht zu Geschlecht. Kein Araber wird dort zelten, und keine Hirten werden [ihre Herden] dort lagern lassen; (Jer 50,39; Jer 50,45; Jer 51,25)21sondern Steppentiere werden dort liegen, und ihre Häuser werden voller Eulen sein, und Strauße werden dort hausen und Ziegenböcke herumhüpfen. (Jes 14,23; Jes 34,11; Jes 34,14; Jer 50,39; Zef 2,14)22Und wilde Hunde werden heulen in ihren verödeten Palästen und Schakale in den Lustschlössern. Ihre Zeit ist nahe herbeigekommen, und ihre Tage sollen nicht verlängert werden! (5Mo 32,25; Jer 51,33)
Jesaja 13
New International Version
A prophecy against Babylon
1A prophecy against Babylon that Isaiah son of Amoz saw:2Raise a banner on a bare hilltop, shout to them; beckon to them to enter the gates of the nobles.3I have commanded those I prepared for battle; I have summoned my warriors to carry out my wrath – those who rejoice in my triumph.4Listen, a noise on the mountains, like that of a great multitude! Listen, an uproar among the kingdoms, like nations massing together! The Lord Almighty is mustering an army for war.5They come from faraway lands, from the ends of the heavens – the Lord and the weapons of his wrath – to destroy the whole country.6Wail, for the day of the Lord is near; it will come like destruction from the Almighty.[1]7Because of this, all hands will go limp, every heart will melt with fear.8Terror will seize them, pain and anguish will grip them; they will writhe like a woman in labour. They will look aghast at each other, their faces aflame.9See, the day of the Lord is coming – a cruel day, with wrath and fierce anger – to make the land desolate and destroy the sinners within it.10The stars of heaven and their constellations will not show their light. The rising sun will be darkened and the moon will not give its light.11I will punish the world for its evil, the wicked for their sins. I will put an end to the arrogance of the haughty and will humble the pride of the ruthless.12I will make people scarcer than pure gold, more rare than the gold of Ophir.13Therefore I will make the heavens tremble; and the earth will shake from its place at the wrath of the Lord Almighty, in the day of his burning anger.14Like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd, they will all return to their own people, they will flee to their native land.15Whoever is captured will be thrust through; all who are caught will fall by the sword.16Their infants will be dashed to pieces before their eyes; their houses will be looted and their wives violated.17See, I will stir up against them the Medes, who do not care for silver and have no delight in gold.18Their bows will strike down the young men; they will have no mercy on infants, nor will they look with compassion on children.19Babylon, the jewel of kingdoms, the pride and glory of the Babylonians,[2] will be overthrown by God like Sodom and Gomorrah.20She will never be inhabited or lived in through all generations; there no nomads will pitch their tents, there no shepherds will rest their flocks.21But desert creatures will lie there, jackals will fill her houses; there the owls will dwell, and there the wild goats will leap about.22Hyenas will inhabit her strongholds, jackals her luxurious palaces. Her time is at hand, and her days will not be prolonged.