1Du sollst kein falsches Gerücht verbreiten! Leihe keinem Gottlosen deine Hand, sodass du durch dein Zeugnis einen Frevel unterstützt. (Ps 15,3; Spr 25,10; Röm 3,8)2Du sollst nicht der Menge folgen zum Bösen und sollst vor Gericht deine Aussagen nicht nach der Menge richten, um das Recht zu beugen. (4Mo 14,6; 5Mo 1,17; Jos 24,15; 1Kön 19,10; Spr 24,23; Mal 2,9)3Du sollst auch den Armen nicht begünstigen in seinem Rechtsstreit. (2Mo 23,6; 3Mo 19,15)4Wenn du das Rind deines Feindes oder seinen Esel antriffst, der sich verlaufen hat, so sollst du ihm denselben auf jeden Fall wiederbringen. (5Mo 22,1)5Siehst du den Esel deines Feindes unter seiner Last erliegen, könntest du es unterlassen, ihm zu helfen? Du sollst ihm samt jenem unbedingt aufhelfen! (5Mo 22,4)6Du sollst das Recht deines Armen nicht beugen in seinem Rechtsstreit. (2Mo 23,3; Ps 82,2; Pred 5,7; Jes 10,1; Am 5,12; Jak 2,1; Jak 2,9)7Von einer betrügerischen Sache halte dich fern, und den Unschuldigen und Gerechten bringe nicht um; denn ich spreche keinen Gottlosen gerecht. (Spr 17,15; Jes 5,20)8Und nimm kein Bestechungsgeschenk an! Denn das Bestechungsgeschenk macht die Sehenden blind und verkehrt die Sache der Gerechten. (5Mo 16,19; 1Sam 8,3; Spr 17,23; Jes 33,15)9Und bedrücke den Fremdling nicht; denn ihr wisst, wie es den Fremdlingen zumute ist; denn ihr seid Fremdlinge gewesen im Land Ägypten. (2Mo 22,21)
Sabbatjahr und Sabbat
10Sechs Jahre sollst du dein Land besäen und seinen Ertrag einsammeln; (3Mo 25,3)11aber im siebten sollst du es brachliegen und ruhen lassen, damit sich die Armen deines Volkes davon ernähren können; und was sie übrig lassen, das mögen die Tiere des Feldes fressen. Dasselbe sollst du mit deinem Weinberg und mit deinem Ölbaumgarten tun. (3Mo 25,4)12Sechs Tage sollst du deine Werke verrichten, aber am siebten Tag sollst du ruhen, damit dein Rind und dein Esel ausruhen und der Sohn deiner Magd und der Fremdling sich erholen können. (2Mo 20,8; Mk 2,27)13Habt sorgfältig acht auf alles, was ich euch befohlen habe! Und die Namen der fremden Götter sollt ihr nicht erwähnen; sie sollen gar nicht über eure Lippen kommen! (5Mo 6,1; Jos 22,5; Jos 23,7; 1Chr 28,8; Ps 16,4; Hos 2,19; Sach 13,2)
Die drei großen Jahresfeste
14Dreimal im Jahr sollst du mir ein Fest feiern. (5Mo 16,16)15Das Fest der ungesäuerten Brote sollst du halten: Sieben Tage sollst du ungesäuertes Brot essen zur bestimmten Zeit im Monat Abib, so wie ich es dir befohlen habe; denn in diesem [Monat] bist du aus Ägypten ausgezogen. Und man soll nicht mit leeren Händen vor meinem Angesicht erscheinen. (3Mo 23,6; 5Mo 16,16)16Sodann das Fest der Ernte, wenn du die Erstlinge deiner Arbeit darbringst von dem, was du auf dem Feld gesät hast; und das Fest der Einbringung am Ausgang des Jahres, wenn du den Ertrag deiner Arbeit vom Feld eingebracht hast.[1] (2Mo 23,19; 1Kor 3,7; 2Tim 2,6)17Dreimal im Jahr sollen alle deine Männer erscheinen vor dem Angesicht GOTTES, des Herrn! (2Mo 34,23)18Du sollst das Blut meiner Opfer nicht zusammen mit Sauerteig darbringen, und das Fett meiner Festopfer soll nicht bleiben bis zum anderen Morgen. (3Mo 2,11)19Die frühesten Erstlinge deines Ackers sollst du in das Haus des HERRN, deines Gottes, bringen. Du sollst ein Böcklein nicht in der Milch seiner Mutter kochen! (3Mo 23,10; 5Mo 14,21; 5Mo 26,10; Neh 10,35)
Mahnungen für die Besitznahme von Kanaan. Warnung vor dem Götzendienst
20Siehe, ich sende einen Engel vor dir her, damit er dich behüte auf dem Weg und dich an den Ort bringe, den ich bereitet habe. (4Mo 20,16; Ps 91,11; Jes 63,9)21Hüte dich vor ihm und gehorche seiner Stimme und sei nicht widerspenstig gegen ihn; denn er wird eure Übertretungen nicht ertragen; denn mein Name ist in ihm. (4Mo 14,11; 4Mo 14,35; Jos 24,19; Ps 78,40; Joh 14,9; 1Kor 10,4; Eph 4,30; Kol 2,9)22Wenn du aber seiner Stimme wirklich gehorchen und alles tun wirst, was ich sage, so will ich der Feind deiner Feinde sein und der Widersacher deiner Widersacher. (4Mo 24,8; Ps 35,1)23Wenn nun mein Engel vor dir hergeht und dich zu den Amoritern, Hetitern, Pheresitern, Kanaanitern, Hewitern und Jebusitern bringt und ich sie vertilge, (2Mo 23,20; Jos 5,13; Jos 24,8)24so sollst du ihre Götter nicht anbeten, noch ihnen dienen, und sollst es nicht machen wie sie; sondern du sollst sie vollständig zerstören und ihre Säulen ganz niederreißen. (2Mo 20,3; 5Mo 12,30; 2Chr 34,7)25Und ihr sollt dem HERRN, eurem Gott, dienen, so wird er dein Brot und dein Wasser segnen; und ich will die Krankheit aus deiner Mitte hinwegnehmen. (2Mo 15,26; 5Mo 6,13; Jos 22,5; Mt 6,33)26Es soll keine Fehlgebärende oder Unfruchtbare in deinem Land sein; ich will die Zahl deiner Tage vollmachen. (1Mo 25,8; 5Mo 7,14; Hi 5,26; Jes 65,20)27Ich will meinen Schrecken vor dir hersenden und will alle Völker in Verwirrung bringen, zu denen du kommst, und will alle deine Feinde vor dir fliehen lassen. (5Mo 2,25; Jos 2,9; Ps 18,40)28Ich will die Hornisse vor dir hersenden, damit sie die Hewiter, die Kanaaniter und Hetiter vor dir her vertreibt. (5Mo 7,20; Jos 24,12)29Ich will sie aber nicht in einem Jahr vor dir vertreiben, damit das Land nicht zur Einöde wird und die wilden Tiere sich nicht vermehren zu deinem Schaden. (5Mo 7,22)30Nach und nach will ich sie vor dir vertreiben, in dem Maß, wie du an Zahl zunimmst, sodass du das Land in Besitz nehmen kannst. (Jos 23,5)31Und ich setze deine Grenze vom Schilfmeer bis zum Meer der Philister und von der Wüste bis zum Strom [Euphrat]; denn ich will die Bewohner des Landes in eure Hand geben, dass du sie vor dir vertreibst. (1Mo 15,18; 5Mo 11,24; Jos 1,4; Jos 21,44; 1Kön 5,1; Ps 72,8)32Du sollst mit ihnen und mit ihren Göttern keinen Bund schließen! (5Mo 7,1; 2Kor 6,14)33Sie sollen nicht in deinem Land wohnen bleiben, damit sie dich nicht zur Sünde gegen mich verleiten; denn du würdest ihren Göttern dienen, und sie würden dir zum Fallstrick werden! (5Mo 12,30; Jos 23,13; Ri 2,3; Ps 106,36)
2.Mose 23
New International Version
Laws of justice and mercy
1‘Do not spread false reports. Do not help a guilty person by being a malicious witness.2‘Do not follow the crowd in doing wrong. When you give testimony in a lawsuit, do not pervert justice by siding with the crowd,3and do not show favouritism to a poor person in a lawsuit.4‘If you come across your enemy’s ox or donkey wandering off, be sure to return it.5If you see the donkey of someone who hates you fallen down under its load, do not leave it there; be sure you help them with it.6‘Do not deny justice to your poor people in their lawsuits.7Have nothing to do with a false charge and do not put an innocent or honest person to death, for I will not acquit the guilty.8‘Do not accept a bribe, for a bribe blinds those who see and twists the words of the innocent.9‘Do not oppress a foreigner; you yourselves know how it feels to be foreigners, because you were foreigners in Egypt.
Sabbath laws
10‘For six years you are to sow your fields and harvest the crops,11but during the seventh year let the land lie unploughed and unused. Then the poor among your people may get food from it, and the wild animals may eat what is left. Do the same with your vineyard and your olive grove.12‘Six days do your work, but on the seventh day do not work, so that your ox and your donkey may rest, and so that the slave born in your household and the foreigner living among you may be refreshed.13‘Be careful to do everything I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips.
The three annual festivals
14‘Three times a year you are to celebrate a festival to me.15‘Celebrate the Festival of Unleavened Bread; for seven days eat bread made without yeast, as I commanded you. Do this at the appointed time in the month of Aviv, for in that month you came out of Egypt. ‘No-one is to appear before me empty-handed.16‘Celebrate the Festival of Harvest with the firstfruits of the crops you sow in your field. ‘Celebrate the Festival of Ingathering at the end of the year, when you gather in your crops from the field.17‘Three times a year all the men are to appear before the Sovereign Lord.18‘Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast. ‘The fat of my festival offerings must not be kept until morning.19‘Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the Lord your God. ‘Do not cook a young goat in its mother’s milk.
God’s angel to prepare the way
20‘See, I am sending an angel ahead of you to guard you along the way and to bring you to the place I have prepared.21Pay attention to him and listen to what he says. Do not rebel against him; he will not forgive your rebellion, since my Name is in him.22If you listen carefully to what he says and do all that I say, I will be an enemy to your enemies and will oppose those who oppose you.23My angel will go ahead of you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and Jebusites, and I will wipe them out.24Do not bow down before their gods or worship them or follow their practices. You must demolish them and break their sacred stones to pieces.25Worship the Lord your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away disease from among you,26and none will miscarry or be barren in your land. I will give you a full life span.27‘I will send my terror ahead of you and throw into confusion every nation you encounter. I will make all your enemies turn their backs and run.28I will send the hornet ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way.29But I will not drive them out in a single year, because the land would become desolate and the wild animals too numerous for you.30Little by little I will drive them out before you, until you have increased enough to take possession of the land.31‘I will establish your borders from the Red Sea[1] to the Mediterranean Sea,[2] and from the desert to the River Euphrates. I will give into your hands the people who live in the land, and you will drive them out before you.32Do not make a covenant with them or with their gods.33Do not let them live in your land or they will cause you to sin against me, because the worship of their gods will certainly be a snare to you.’