1Singt dem HERRN ein neues Lied, singt dem HERRN, alle Welt! (2Mo 15,1; 4Mo 21,17; 1Chr 16,23; Ps 33,2; Ps 98,1; Ps 144,9; Ps 149,1; Jes 42,10; Offb 5,9; Offb 14,3)2Singt dem HERRN, preist seinen Namen, verkündigt Tag für Tag sein Heil! (Ps 145,1)3Erzählt unter den Heiden von seiner Herrlichkeit, unter allen Völkern von seinen Wundern! (Ps 9,12)4Denn groß ist der HERR und hoch zu loben; er ist furchtbar über alle Götter. (Ps 95,3; Dan 2,47)5Denn alle Götter der Völker sind nichtige Götzen; aber der HERR hat die Himmel gemacht. (Ps 115,4; Jes 42,5; Jes 42,8)6Pracht und Majestät sind vor seinem Angesicht, Stärke und Herrlichkeit in seinem Heiligtum. (Ps 63,3; Ps 66,3; Ps 68,35)7Bringt dar dem HERRN, ihr Völkerstämme, bringt dar dem HERRN Ehre und Lob! (Ps 66,12; Röm 15,9; Jud 1,24; Offb 5,9; Offb 11,17; Offb 19,6)8Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, bringt Gaben dar und geht ein zu seinen Vorhöfen! (3Mo 23,38; Ps 84,3; Ps 100,4; Mal 1,11; 2Kor 9,7)9Betet den HERRN an in heiligem Schmuck; erbebt vor ihm, alle Welt! (Ps 29,2; Ps 110,3)10Sagt unter den Heiden: Der HERR regiert als König! Darum steht auch der Erdkreis fest und wankt nicht. Er wird die Völker gerecht richten. (Ps 9,9; Ps 67,5; Jes 52,7; Offb 11,15)11Es freue sich der Himmel, und die Erde frohlocke, es brause das Meer und was es erfüllt! (Ps 98,7)12Es jauchze das Feld und alles, was darauf ist! Dann sollen alle Bäume des Waldes jubeln (Jes 55,12)13vor dem HERRN, denn er kommt, denn er kommt, um die Erde zu richten! Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker in seiner Treue. (Ps 67,5; Jes 2,4; Jes 35,4; Hab 3,3; Mt 24,30; Apg 17,31; Offb 1,7; Offb 19,11)
Psalm 96
King James Version
1O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.2Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.3Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.4For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.5For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.6Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.7Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.8Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.9O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.10Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.11Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.12Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice13Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.