Psalm 95

Schlachter 2000

1 Kommt, lasst uns dem HERRN zujubeln und jauchzen dem Fels unsres Heils! (5Mo 32,15; Ps 34,4; Ps 81,2; Ps 94,22; Jes 12,6)2 Lasst uns ihm begegnen mit Lobgesang und mit Psalmen ihm zujauchzen! (Ps 100,2; Ps 100,4)3 Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter. (Ps 47,3; Ps 96,4; Ps 97,9)4 In seiner Hand sind die Tiefen der Erde, und die Gipfel der Berge gehören ihm. (Hi 12,10; Ps 31,16; Pred 9,1)5 Sein ist das Meer, denn er hat es gemacht, und seine Hände haben das Festland bereitet. (Offb 14,7)6 Kommt, lasst uns anbeten und uns beugen, lasst uns niederfallen vor dem HERRN, unserem Schöpfer! (Ps 149,2; Pred 12,1; Hos 8,14)7 Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Schafe seiner Hand. »Heute, wenn ihr seine Stimme hört, (Ps 31,15; Ps 100,3; Joh 10,4; Joh 10,16; Joh 10,27; Hebr 3,11)8 so verstockt eure Herzen nicht, wie bei der Herausforderung, am Tag der Versuchung in der Wüste, (2Mo 17,2; Hebr 3,7; Hebr 3,15)9 wo mich eure Väter versuchten; sie prüften mich — und sahen doch mein Werk! (4Mo 14,22; 5Mo 6,16)10 Vierzig Jahre empfand ich Ekel vor diesem Geschlecht; und ich sprach: Sie sind ein Volk, das in seinem Herzen in die Irre geht, und sie haben meine Wege nicht erkannt, (3Mo 26,30; Hi 21,14; Ps 78,8; Ps 78,37; Jer 14,19; Röm 1,21)11 sodass ich schwor in meinem Zorn: Sie sollen nicht in meine Ruhe eingehen!« (5Mo 12,9; Hebr 3,11; Hebr 3,18; Hebr 4,1)

Psalm 95

King James Version

1 O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.2 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods.4 In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.5 The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land .6 O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.7 For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,8 Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.10 Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:11 Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.