Psalm 128

Schlachter 2000

1 Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet, der in seinen Wegen wandelt! (Ps 112,1; Ps 119,1; Spr 16,7; Pred 8,12)2 Du wirst dich nähren von der Arbeit deiner Hände; wohl dir, du hast es gut! (5Mo 2,7; 5Mo 28,8; 2Chr 15,7; Ps 1,3; Ps 90,17; Pred 3,12; Jes 3,10)3 Deine Frau ist wie ein fruchtbarer Weinstock im Innern deines Hauses; deine Kinder wie junge Ölbäume rings um deinen Tisch. (Ri 5,7; Rut 4,13; Ps 52,10; Spr 12,4; Spr 31,10)4 Siehe, so wird der Mann gesegnet, der den HERRN fürchtet! (5Mo 7,13; Jer 17,7)5 Der HERR segne dich aus Zion, dass du das Glück Jerusalems siehst alle Tage deines Lebens (Ps 20,3; Ps 122,6; Ps 134,3; Jes 33,20)6 und siehst die Kinder deiner Kinder! Friede sei über Israel! (1Mo 50,23; Hi 42,16; Ps 125,5; Spr 17,6)

Psalm 128

English Standard Version

1 A Song of Ascents. Blessed is everyone who fears the Lord, who walks in his ways! (Ps 112,1; Ps 119,1; Ps 120,1; Spr 8,32)2 You shall eat the fruit of the labor of your hands; you shall be blessed, and it shall be well with you. (Ps 109,11; Jes 3,10)3 Your wife will be like a fruitful vine within your house; your children will be like olive shoots around your table. (1Mo 49,22; Ps 52,8; Hes 19,10)4 Behold, thus shall the man be blessed who fears the Lord.5 The Lord bless you from Zion! May you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life! (Ps 20,2; Ps 122,9; Ps 134,3; Ps 135,21)6 May you see your children’s children! Peace be upon Israel! (Hi 42,16; Ps 125,5; Spr 17,6)