Psalm 148

Schlachter 2000

1 Hallelujah! Lobt den HERRN von den Himmeln her, lobt ihn in der Höhe! (Ps 69,35; Lk 2,14)2 Lobt ihn, alle seine Engel; lobt ihn, alle seine Heerscharen! (Ps 103,20)3 Lobt ihn, Sonne und Mond; lobt ihn, alle leuchtenden Sterne! (Ps 136,7)4 Lobt ihn, ihr Himmel der Himmel, und ihr Wasser oben am Himmel! (1Kön 8,27; Ps 69,35; Ps 104,3; 2Kor 12,2; Eph 4,10)5 Sie sollen loben den Namen des HERRN; denn er gebot, und sie wurden erschaffen, (Ps 33,6; Ps 33,9)6 und er verlieh ihnen Bestand auf immer und ewig; er gab ein Gesetz, das nicht überschritten wird. (Jer 31,35)7 Lobt den HERRN von der Erde her, ihr Meerestiere und alle Meeresfluten! (Ps 104,24)8 Feuer und Hagel, Schnee und Dunst, der Sturmwind, der sein Wort ausführt; (2Mo 9,23; Ps 104,4; Jon 1,4; Mt 8,24)9 Ihr Berge und alle Hügel, Obstbäume und alle Zedern; (Jes 44,23)10 wilde Tiere und alles Vieh, alles, was kriecht und fliegt; (Jes 43,20)11 ihr Könige der Erde und alle Völker, ihr Fürsten und alle Richter auf Erden; (Offb 21,24)12 ihr jungen Männer und auch Jungfrauen, Alte mitsamt den Jungen; (Jer 31,13; Apg 2,17)13 sie sollen loben den Namen des HERRN! Denn sein Name allein ist erhaben, sein Glanz überstrahlt Erde und Himmel. (Ps 103,1; Ps 113,3; Ps 150,6)14 Und er hat das Horn seines Volkes erhöht,[1] allen seinen Getreuen zum Ruhm, den Kindern Israels, dem Volk, das ihm nahe ist. Hallelujah! (2Mo 19,4; 5Mo 4,7; 1Sam 2,1; Ps 89,18; Ps 112,9; Ps 145,10; Eph 2,13)

Psalm 148

圣经当代译本修订版

1 你们要赞美耶和华! 从天上赞美祂, 在高天赞美祂!2 众天使啊,你们要赞美祂! 众天军啊,你们要赞美祂!3 太阳、月亮啊,你们要赞美祂! 闪亮的星辰啊,你们要赞美祂!4 高天啊,你要赞美祂! 穹苍之上的水啊,你要赞美祂!5 愿这一切都来赞美耶和华! 因为祂一发命令便创造了万物。6 祂使这一切各处其位, 永不改变, 祂的命令永不废弃。7 要在世上赞美耶和华, 海中的巨兽和深渊啊,8 火焰、冰雹、雪花、云霞和听祂吩咐的狂风啊,9 高山、丘陵、果树和香柏树啊,10 野兽、牲畜、爬虫和飞鸟啊,11 世上的君王、万国、首领和审判官啊,12 少男、少女、老人和孩童啊, 你们要赞美耶和华!13 愿他们都赞美耶和华, 因为唯有祂的名当受尊崇, 祂的荣耀在天地之上。14 祂使自己的子民强盛, 叫祂忠心的子民, 祂心爱的以色列人得到尊荣。 你们要赞美耶和华!