Kolosser 3

Schlachter 2000

1 Wenn ihr nun mit Christus auferweckt worden seid, so sucht das, was droben ist, wo der Christus ist, sitzend zur Rechten Gottes. (Mt 26,64; Apg 7,55; Röm 8,10; Röm 8,34; Gal 2,20; Eph 1,20; Kol 2,12; Hebr 12,2)2 Trachtet nach dem, was droben ist, nicht nach dem, was auf Erden ist; (Mt 6,19; Mt 6,33; 1Joh 2,15)3 denn ihr seid gestorben, und euer Leben ist verborgen mit dem Christus in Gott. (Röm 6,11; Gal 2,20)4 Wenn der Christus, unser Leben, offenbar werden wird, dann werdet auch ihr mit ihm offenbar werden in Herrlichkeit. (Joh 14,6; Phil 1,21; 1Joh 3,2)5 Tötet daher eure Glieder, die auf Erden sind: Unzucht, Unreinheit, Leidenschaft, böse Lust und die Habsucht, die Götzendienst ist; (Gal 5,24; Eph 5,3; 1Thess 4,3; 1Petr 2,11; 1Petr 4,1)6 um dieser Dinge willen kommt der Zorn Gottes über die Söhne des Ungehorsams; (Joh 3,36; 1Kor 6,10; Eph 5,6; 1Thess 4,6)7 unter ihnen seid auch ihr einst gewandelt, als ihr in diesen Dingen lebtet. (Tit 3,3)8 Jetzt aber legt auch ihr das alles ab — Zorn, Wut, Bosheit, Lästerung, hässliche Redensarten aus eurem Mund. (Eph 4,29; Eph 5,4; Jak 1,21; 1Petr 2,1)9 Lügt einander nicht an, da ihr ja den alten Menschen ausgezogen habt mit seinen Handlungen (3Mo 19,11; Eph 4,25; Jak 3,14)10 und den neuen angezogen habt, der erneuert wird zur Erkenntnis, nach dem Ebenbild dessen, der ihn geschaffen hat; (2Kor 3,18; Eph 4,24)11 wo nicht Grieche noch Jude ist, weder Beschneidung noch Unbeschnittenheit, [noch] Barbar, Skythe, Knecht, Freier — sondern alles und in allen Christus. (Röm 10,12; Gal 3,28; Eph 1,22; Kol 1,13)12 So zieht nun an als Gottes Auserwählte, Heilige und Geliebte herzliches Erbarmen, Freundlichkeit, Demut, Sanftmut, Langmut; (Gal 5,22; 1Thess 1,4; 1Petr 1,1; 1Petr 3,8)13 ertragt einander und vergebt einander, wenn einer gegen den anderen zu klagen hat; gleichwie Christus euch vergeben hat, so auch ihr. (Eph 4,2; Eph 4,32; 1Petr 4,8)14 Über dies alles aber [zieht] die Liebe [an], die das Band der Vollkommenheit ist. (1Kor 13,1; 1Joh 2,10; 1Joh 4,8; 1Joh 4,16)15 Und der Friede Gottes regiere in euren Herzen; zu diesem seid ihr ja auch berufen in einem Leib; und seid dankbar! (Eph 2,14; Eph 5,20; Phil 4,7; Phil 4,9; Kol 2,7; Kol 4,2; 1Thess 5,18)16 Lasst das Wort des Christus reichlich in euch wohnen in aller Weisheit; lehrt und ermahnt einander und singt mit Psalmen und Lobgesängen und geistlichen Liedern dem Herrn lieblich in eurem Herzen. (2Mo 15,1; Ps 119,11; Ps 119,105; Jes 24,16; Jes 51,3; Jer 15,16; Mt 26,30; Joh 8,31; Joh 15,5; 1Kor 14,26; Eph 5,19; Hebr 10,24)17 Und was immer ihr tut in Wort oder Werk, das tut alles im Namen des Herrn Jesus und dankt Gott, dem Vater, durch ihn. (Joh 2,5; Apg 3,6; 1Kor 10,31; Kol 1,12; Jak 4,13)18 Ihr Frauen, ordnet euch euren Männern unter, wie sich’s gebührt im Herrn! (Eph 5,22)19 Ihr Männer, liebt eure Frauen und seid nicht bitter gegen sie! (Eph 5,25; Eph 5,28)20 Ihr Kinder, seid gehorsam euren Eltern in allem, denn das ist dem Herrn wohlgefällig! (Lk 2,51; Eph 6,1)21 Ihr Väter, reizt eure Kinder nicht [zum Zorn], damit sie nicht unwillig werden! (Spr 3,12; Lk 15,20; Eph 6,4)22 Ihr Knechte, gehorcht euren leiblichen Herren in allen Dingen; nicht mit Augendienerei, um den Menschen zu gefallen, sondern in Einfalt des Herzens[1], als solche, die Gott fürchten. (Eph 6,5; 1Petr 2,18)23 Und alles, was ihr tut, das tut von Herzen, als für den Herrn und nicht für Menschen, (2Chr 31,21; Sach 7,5; Röm 14,6; Kol 3,17)24 da ihr wisst, dass ihr von dem Herrn zum Lohn das Erbe empfangen werdet; denn ihr dient Christus, dem Herrn! (Joh 12,26; Eph 6,7; Offb 22,3)25 Wer aber Unrecht tut, der wird empfangen, was er Unrechtes getan hat; und es gilt kein Ansehen der Person. (Lk 3,14; Röm 2,11; 2Kor 5,10)

Kolosser 3

圣经当代译本修订版

1 你们既然和基督一同复活了,就应当追求天上的事,那里有坐在上帝右边的基督。2 你们要思想天上的事,而不是地上的事,3 因为你们的旧生命已经死了,你们的新生命与基督一同藏在上帝里面。4 基督就是你们的新生命,祂显现的时候,你们也必和祂一起在荣耀中显现。5 所以,你们要治死身上属世的罪恶,如淫乱、污秽、邪情、恶欲和贪心,贪心就是拜偶像,6 因为上帝的烈怒必临到做这些事的悖逆之人。7 你们过去也和他们一样过着罪恶的生活,8 但现在必须杜绝这一切的恶事,如怒气、愤恨、恶毒、毁谤和污言秽语。9 不要彼此说谎,因为你们已经脱去了旧人和旧的行为,10 穿上了新人。这新人在知识上不断更新,更像他的造物主。11 从此,不再分希腊人、犹太人,受割礼的、未受割礼的,野蛮人、未开化的人[1],奴隶和自由人,基督就是一切,并且贯穿一切。12 所以,你们既然是上帝所拣选的,是圣洁、蒙爱的人,就要心存怜悯、恩慈、谦虚、温柔和忍耐。13 倘若彼此之间有怨言,总要互相宽容,彼此饶恕,主怎样饶恕你们,你们也要照样饶恕他人。14 最重要的是要有爱,爱能把一切完美地联合在一起。15 要让基督的平安掌管你们的心,你们就是为此而蒙召成为一个身体。要常存感恩的心。16 要将基督的话丰丰富富地存在心里,用各样智慧彼此教导,互相劝诫,以感恩的心用诗篇、圣乐、灵歌颂赞上帝。17 你们无论做什么事、说什么话,都要奉主耶稣的名而行,并借着祂感谢父上帝。18 你们做妻子的,要顺服丈夫,信主的人应当这样做。19 你们做丈夫的,要爱妻子,不可恶待她们。20 你们做儿女的,凡事要听从父母,因为这是主所喜悦的。21 你们做父亲的,不要激怒儿女,免得他们灰心丧志。22 你们做奴仆的,凡事要听从你们世上的主人,不要只做讨好人的表面工夫,要以敬畏主的心真诚服侍。23 无论做什么事,都要发自内心,像是为主做的,而不是为人做的,24 因为你们知道自己一定会从主那里得到基业为奖赏。你们事奉的是主基督,25 凡作恶的人终必自食恶果,因为上帝不偏待人。