1.Samuel 7

Schlachter 2000

1 So kamen die Leute von Kirjat-Jearim und holten die Lade des HERRN hinauf und brachten sie in das Haus Abinadabs auf dem Hügel, und sie heiligten seinen Sohn Eleasar, damit er die Lade des HERRN hütete. (2Sam 6,3; Ps 132,6)2 Und von dem Tag an, da die Lade in Kirjat-Jearim blieb, verging eine lange Zeit, bis 20 Jahre um waren; und das ganze Haus Israel rief wehklagend nach dem HERRN. (Hos 5,15; Sach 12,10; Lk 15,17)3 Samuel aber redete zu dem ganzen Haus Israel und sprach: Wenn ihr von ganzem Herzen zu dem HERRN zurückkehren wollt, dann tut die fremden Götter und Astarten aus eurer Mitte und richtet euer Herz zu dem HERRN und dient ihm allein, so wird er euch aus der Hand der Philister erretten! (1Mo 35,2; 5Mo 4,29; 5Mo 6,13; Jos 24,14; Ri 2,13; 1Kön 8,48; 2Chr 30,19; Hi 11,13; Ps 50,15; Spr 23,26; Jes 55,7; Kla 3,40; Joe 2,12; Mt 6,24)4 Da schafften die Kinder Israels die Baale und die Astarten hinweg und dienten dem HERRN allein. (Ri 10,16)5 Samuel aber sprach: Versammelt ganz Israel nach Mizpa, so will ich für euch zum HERRN beten! (Jos 18,26; 1Sam 7,16; 1Sam 10,17; 1Kön 15,22; 2Kön 25,23; Ps 99,6; Jer 15,1)6 Da kamen sie zusammen nach Mizpa und schöpften Wasser und gossen es aus vor dem HERRN; und sie fasteten an jenem Tag und sprachen dort: Wir haben gegen den HERRN gesündigt! Und Samuel richtete die Kinder Israels in Mizpa. (Ri 10,10; Ri 20,26; Neh 9,1; Neh 9,2; Hi 3,24; Ps 51,6; Jer 31,9; Kla 2,19)7 Als aber die Philister hörten, dass die Kinder Israels in Mizpa zusammengekommen waren, da zogen die Fürsten der Philister hinauf gegen Israel. Als die Kinder Israels dies hörten, fürchteten sie sich vor den Philistern. (2Mo 14,10)8 Und die Kinder Israels sprachen zu Samuel: Lass nicht ab, für uns zu dem HERRN, unserem Gott, zu rufen, dass er uns aus der Hand der Philister errette! (1Sam 7,3; 2Kön 19,4)9 Und Samuel nahm ein Milchlamm und opferte es vollständig als Brandopfer dem HERRN; und Samuel schrie zum HERRN für Israel, und der HERR erhörte ihn. (3Mo 1,10; Ps 99,6; Jak 5,16)10 Es geschah nämlich, während Samuel das Brandopfer darbrachte, da näherten sich die Philister zum Kampf gegen Israel. Aber an jenem Tag donnerte der HERR mit gewaltiger Stimme gegen die Philister und verwirrte sie, sodass sie vor Israel geschlagen wurden. (Jos 10,10; Ri 4,15; 1Sam 2,10; Ps 18,15)11 Da zogen die Männer Israels von Mizpa aus und jagten die Philister und schlugen sie bis unterhalb Beth-Kar. (1Sam 7,13)12 Und Samuel nahm einen Stein und stellte ihn zwischen Mizpa und Schen auf, und er gab ihm den Namen Eben-Eser, und sprach: Bis hierher hat der HERR uns geholfen! (1Mo 28,18; Jos 24,26; Ps 90,1; Apg 26,22; 2Kor 1,10)13 So wurden die Philister gedemütigt und kamen künftig nicht mehr in das Gebiet Israels. Und die Hand des HERRN war gegen die Philister, solange Samuel lebte. (Ri 13,1; Ri 13,5; 2Sam 8,1)14 So kamen die Städte, welche die Philister von Israel weggenommen hatten, wieder an Israel, von Ekron an bis nach Gat; auch ihr [dazugehöriges] Gebiet errettete Israel aus der Hand der Philister. Und es war Friede zwischen Israel und den Amoritern. (Jos 15,45; 1Chr 18,1)15 Und Samuel richtete Israel sein Leben lang; (1Sam 1,11; 1Sam 1,28; 1Kön 15,5; Ps 23,6)16 und er zog Jahr für Jahr umher und machte die Runde in Bethel, Gilgal und Mizpa und richtete Israel an allen diesen Orten. (Jos 5,9)17 Doch kehrte er immer wieder nach Rama zurück; denn dort war sein Haus; und er richtete Israel dort; und er baute dort dem HERRN einen Altar. (1Mo 12,7; 1Mo 13,18; 2Mo 20,24; Ri 21,4; 1Sam 1,1; 1Sam 1,19; 1Sam 8,4; 2Sam 24,25)

1.Samuel 7

圣经当代译本修订版

1 基列·耶琳人就下来把耶和华的约柜抬到山上,放在亚比拿达的家里,派他的儿子以利亚撒看守耶和华的约柜。2 约柜在基列·耶琳停留了二十年。那时,全体以色列人都痛悔地寻求耶和华。3 撒母耳对他们说:“如果你们全心归向耶和华,就要除掉你们那些外族的神明,包括亚斯她录神像,一心归向耶和华,单单事奉祂,祂必从非利士人手中救你们。”4 于是,他们除掉了巴力和亚斯她录神像,单单事奉耶和华。5 撒母耳又说:“你们全体以色列人到米斯巴来,我会为你们向耶和华祈求。”6 他们就在那里聚集,打水倒在耶和华面前,并在当天禁食。他们说:“我们得罪了耶和华。”于是,撒母耳在米斯巴做以色列人的士师。7 非利士人听说以色列人在米斯巴聚集,他们的首领就率领军队来攻打以色列人。以色列人听见消息后,非常害怕。8 他们对撒母耳说:“请你为我们不停地呼求我们的上帝耶和华,求祂从非利士人手中拯救我们。”9 撒母耳把一只还在吃奶的羊献给耶和华作全牲燔祭。他为以色列人呼求耶和华,耶和华垂听了他的祈求。10 撒母耳正在献燔祭的时候,非利士人已经逼近了。那天,耶和华向非利士人发出雷霆之声,使他们陷入一片恐慌,败在了以色列人手下。11 以色列人从米斯巴一路追杀他们,直到伯·甲附近。12 撒母耳拿了一块石头放在米斯巴和善的中间,称之为以便以谢[1],说:“耶和华到如今都帮助我们。”13 这样非利士人被征服了,没有再侵犯以色列人。在撒母耳有生之年,耶和华一直严厉地对付非利士人。14 以色列人收复了从以革伦到迦特之间被非利士人夺去的城邑,并夺回了这些城邑的周边地区。那时以色列人与亚摩利人和平共处。15 撒母耳一生做以色列人的士师。16 他每年都到伯利恒、吉甲、米斯巴各地巡回,审理以色列人的案件。17 之后,他才回到拉玛自己的家中,也在那里审理以色列人的案件,并为耶和华筑了一座祭坛。