Псалом 124

Синодальный перевод

1 (123:1) Песнь восхождения. Давида. Если бы не Господь был с нами, – да скажет Израиль, –2 (123:2) если бы не Господь был с нами, когда восстали на нас люди,3 (123:3) то живых они поглотили бы нас, когда возгорелась ярость их на нас;4 (123:4) воды потопили бы нас, поток прошел бы над душею нашею;5 (123:5) прошли бы над душею нашею воды бурные.6 (123:6) Благословен Господь, Который не дал нас в добычу зубам их!7 (123:7) Душа наша избавилась, как птица, из сети ловящих: сеть расторгнута, и мы избавились.8 (123:8) Помощь наша – в имени Господа, сотворившего небо и землю.

Псалом 124

Новый Русский Перевод

1 Песнь восхождения. Те, кто надеется на Господа, – как гора Сион: не поколеблются, пребудут вовеки.2 Как горы окружают Иерусалим, так Господь окружает Свой народ отныне и вовеки.3 Жезл нечестивых не останется над землей праведных, чтобы праведные не протянули свои руки к беззаконию.4 Будь добр, Господи, к добрым и к правым в сердцах своих.5 Но тех, кто следует кривыми путями, да отвергнет Господь вместе со злодеями. Мир Израилю!