1И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:2когда же положите вы конец таким речам? обдумайте, и потом будем говорить.3Зачем считаться нам за животных и быть униженными в собственных глазах ваших?4[О ты], раздирающий душу твою в гневе твоем! Неужели для тебя опустеть земле, и скале сдвинуться с места своего?5Да, свет у беззаконного потухнет, и не останется искры от огня его.6Померкнет свет в шатре его, и светильник его угаснет над ним.7Сократятся шаги могущества его, и низложит его собственный замысл его,8ибо он попадет в сеть своими ногами и по тенетам ходить будет.9Петля зацепит за ногу его, и грабитель уловит его.10Скрытно разложены по земле силки для него и западни на дороге.11Со всех сторон будут страшить его ужасы и заставят его бросаться туда и сюда.12Истощится от голода сила его, и гибель готова, сбоку у него.13Съест члены тела его, съест члены его первенец смерти.14Изгнана будет из шатра его надежда его, и это низведет его к царю ужасов.15Поселятся в шатре его, потому что он уже не его; жилище его посыпано будет серою.16Снизу подсохнут корни его, и сверху увянут ветви его.17Память о нем исчезнет с земли, и имени его не будет на площади.18Изгонят его из света во тьму и сотрут его с лица земли.19Ни сына его, ни внука не будет в народе его, и никого не останется в жилищах его.20О дне его ужаснутся потомки, и современники будут объяты трепетом.21Таковы жилища беззаконного, и таково место того, кто не знает Бога.
Иова 18
Новый Русский Перевод
Билдад ругает Иова за его речи
1Тогда ответил Билдад из Шуаха:2– Когда ты положишь конец речам? Подумай, потом будем говорить.3Почему мы считаемся за скотов? Почему в глазах твоих мы глупцы?4О ты, кто в гневе себя терзает, опустеть ли ради тебя земле? Скалам ли с мест своих сдвинуться?
Наказание нечестивого Богом
5Истинно, свет у нечестивого погаснет, даже искры не останется.6Померкнет огонь у него в шатре, и угаснет над ним светильник.7Сократится мощь его шагов, и падет он жертвой своих же замыслов.8Ноги его сами шагнут в силки, запутаются в сетях ловца.9Поймает его за пяту петля, крепко схватит его ловушка.10Силки для него раскинуты по земле, и ждет на пути западня.11Страшат его ужасы отовсюду, следуют за ним по пятам.12Истощается сила его от голода, и беда на страже, ждет, когда он споткнется.13Съест его кожу болезнь[1], съест первенец смерти члены его.14Выволокут его из шатра, где он был в безопасности, и приведут его к Царю ужасов[2].15В шатре его поселится пламя; горящая сера изольется на его жилище.16Корни его засохнут внизу, а ветви его наверху увянут.17Память о нем исчезнет с земли, и не будут о нем вспоминать на улицах.18Изгонят его из света во мрак, из мира живых прогонят.19Ни детей, ни внуков не останется после него в народе; никого не останется после него там, где он жил когда-то.20На западе ужаснутся его судьбе, и на востоке будут объяты страхом.21Да, таков беззаконного дом, место того, кто не знает Бога.