Sacharja 1

O Livro

1 Estas mensagens da parte do SENHOR foram comunicadas ao profeta Zacarias, filho de Berequias e neto de Ido, no oitavo mês[1] do segundo ano de reinado de Dario.2 “O SENHOR dos exércitos irou-se extremamente com vossos pais.3 Anuncia, pois, diante de todo o povo: Assim diz o SENHOR dos exércitos: Retornem para mim e eu me voltarei para vocês, diz o SENHOR dos exércitos!4 Não sejam como os vossos pais! Os primeiros profetas em vão insistiram com eles para que se arrependessem dos seus maus caminhos. Venham, tornem para mim, dizia o SENHOR Deus. Mas não, não quiseram ouvir-me, não me deram ouvidos!5 Os vossos antepassados e os profetas há muito que faleceram.6 Lembrem-se, no entanto, da lição que eles tiveram de aprender, pois a palavra de Deus é persistente. Apanhou-os e castigou-os. Por fim, arrependeram-se: ‘Tivemos o que merecíamos!’, reconheceram eles. ‘O SENHOR fez-nos aquilo que nos avisou que faria.’ ”7 No dia 24 do décimo primeiro mês[2], era ainda o segundo ano do reinado de Dario, o SENHOR comunicou outra mensagem ao profeta Zacarias, filho de Berequias e neto de Ido,8 numa visão dada durante a noite, em que vi um homem sentado num cavalo vermelho, que estava parado entre murtas num vale. Atrás dele estavam outros cavalos, vermelhos, castanhos e brancos, cada um com o seu condutor.9 Um anjo pôs-se ao meu lado e perguntei-lhe: “Para que servem todos esses cavalos?” “Vou mostrar-te o que significa.”10 Então o homem que estava entre as murtas respondeu-me: “O SENHOR enviou-os para patrulharem a Terra!”11 Nessa altura, os outros cavaleiros dirigiram-se ao anjo do SENHOR que estava entre as murtas e disseram: “Acabámos de percorrer a Terra inteira; por toda a parte há prosperidade e paz.”12 Após ter ouvido isto, o anjo do SENHOR exclamou: “Ó SENHOR dos exércitos, durante 70 anos a tua ira se derramou sobre Jerusalém e sobre as cidades de Judá! Quando mostrarás, enfim, a tua misericórdia sobre elas?”13 O SENHOR respondeu ao anjo que estava de pé ao meu lado, falando-lhe palavras de bondade e conforto.14 Então o anjo disse: “Proclama esta mensagem da parte do SENHOR dos exércitos: ‘Sinto um grande zelo por Jerusalém e por Sião!15 É grande a minha ira contra os povos pagãos que as rodeiam e vivem desafogadamente. Eu estava apenas um pouco irado com o meu povo, mas outros afligiram-no mais do que deviam.’16 Por isso, o SENHOR declara: ‘Voltei-me para Jerusalém cheio de bondade. O meu templo tornará a ser reconstruído, diz o SENHOR dos exércitos, e o mesmo acontecerá com Jerusalém.17 Diz ainda o seguinte: O SENHOR dos exércitos declara que as minhas cidades tornarão a transbordar de prosperidade. Darei o meu conforto a Sião e darei a minha preferência a Jerusalém.’ ”18 Então reparei em quatro chifres.19 “O que significa isto?”, perguntei ao anjo que falava comigo. Respondeu-me: “Representam quatro forças mundiais que dispersaram Judá, Israel e Jerusalém.”20 Depois o SENHOR mostrou-me quatro ferreiros.21 “Que vieram estes homens fazer?”, perguntei. Ele respondeu: “Vieram para derrubar as quatro forças que dispersaram Judá tão terrivelmente. Vieram para os triturar na bigorna e os lançar para longe.”

Sacharja 1

Nova Versão Internacional

1 No oitavo mês do segundo ano do reinado de Dario, a palavra do SENHOR veio ao profeta Zacarias, filho de Berequias e neto de Ido:2 “O SENHOR muito se irou contra os seus antepassados.3 Por isso, diga ao povo: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Voltem para mim, e eu me voltarei para vocês”, diz o SENHOR dos Exércitos.4 “Não sejam como os seus antepassados aos quais os antigos profetas proclamaram: ‘Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Deixem os seus caminhos e as suas más obras’. Mas eles não me ouviram nem me deram atenção”, declara o SENHOR.5 “Onde estão agora os seus antepassados? E os profetas, acaso vivem eles para sempre?6 Mas as minhas palavras e os meus decretos, que ordenei aos meus servos, os profetas, alcançaram os seus antepassados e os levaram a converter-se e a dizer: ‘O SENHOR dos Exércitos fez conosco o que os nossos caminhos e práticas mereciam, conforme prometeu’ ”.7 No vigésimo quarto dia do décimo primeiro mês, o mês de sebate[1], no segundo ano do reinado de Dario, a palavra do SENHOR veio ao profeta Zacarias, filho de Berequias e neto de Ido.8 Durante a noite tive uma visão; apareceu na minha frente um homem montado num cavalo vermelho. Ele estava parado entre as murtas num desfiladeiro. Atrás dele havia cavalos vermelhos, marrons e brancos.9 Então perguntei: Quem são estes, meu senhor? O anjo que estava falando comigo respondeu: “Eu mostrarei a você quem são”.10 O homem que estava entre as murtas explicou: “São aqueles que o SENHOR enviou por toda a terra”.11 E eles relataram ao anjo do SENHOR que estava entre as murtas: “Percorremos toda a terra e a encontramos em paz e tranquila”.12 Então o anjo do SENHOR respondeu: “SENHOR dos Exércitos, até quando deixarás de ter misericórdia de Jerusalém e das cidades de Judá, com as quais estás indignado há setenta anos?”13 Então o SENHOR respondeu palavras boas e confortadoras ao anjo que falava comigo.14 E o anjo me disse: “Proclame: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: ‘Eu tenho sido muito zeloso com Jerusalém e Sião,15 mas estou muito irado contra as nações que se sentem seguras. Porque eu estava apenas um pouco irado com meu povo, mas elas aumentaram a dor que ele sofria!’16 “Por isso, assim diz o SENHOR: ‘Estou me voltando para Jerusalém com misericórdia, e ali o meu templo será reconstruído. A corda de medir será esticada sobre Jerusalém’, declara o SENHOR dos Exércitos.17 “Diga mais: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: ‘As minhas cidades transbordarão de prosperidade novamente, e o SENHOR tornará a consolar Sião e a escolher Jerusalém’ ”.18 Depois eu olhei para o alto e vi quatro chifres.19 Então perguntei ao anjo que falava comigo: O que é isso? Ele me respondeu: “São os chifres que dispersaram Judá, Israel e Jerusalém”.20 Depois o SENHOR mostrou-me quatro artesãos.21 Eu perguntei: O que eles vêm fazer? Ele respondeu: “Ali estão os chifres que dispersaram Judá ao ponto de ninguém conseguir sequer levantar a cabeça, mas os artesãos vieram aterrorizar e quebrar esses chifres das nações que se levantaram contra o povo de Judá para dispersá-lo”.