Psalm 20

Neue evangelistische Übersetzung

1 Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David.2 Jahwe gebe dir Antwort am Tag der Not. / Der Name des Gottes Jakobs schütze dich.3 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum her, / unterstütze dich von Zion aus.4 Er möge an deine Speisopfer denken, / nehme dein Brandopfer gnädig an. ♪5 Er gebe dir, was dein Herz begehrt, / er lasse deine Pläne gelingen.6 Dann wollen wir jubeln über dein Heil, / im Namen unseres Gottes die Fahne erheben. / Jahwe erfülle dir all deine Bitten!7 Jetzt weiß ich, dass Jahwe seinem Gesalbten hilft. / Aus seinem heiligen Himmel erhört er ihn / durch die Machttaten seiner rettenden Hand.8 Die einen denken an Wagen, andere an Pferde; / wir aber denken an Jahwe, an den Namen von unserem Gott.9 Sie krümmen sich und fallen, / wir aber stehen und halten stand.10 Hilf uns, Jahwe, du unser König! / Erhöre unser Rufen noch am selben Tag!

Psalm 20

Священное Писание, Восточный перевод

1 Дирижёру хора. Песнь Давуда.2 Вечный, царь радуется силе Твоей, о победах Твоих ликует безмерно.3 Ты исполнил то, чего он желал, и мольбы его не отверг. Пауза4 Ты встретил его с обильными благословениями, возложил на голову его венец из чистого золота.5 Он просил жизни, и Ты дал ему долгоденствие навеки.6 Велика его слава из-за побед, что Ты даровал; Ты возложил на него честь и величие.7 Ты одарил его вечными благословениями и исполнил радости от Твоего присутствия.8 Ведь царь надеется на Вечного и по милости Высочайшего не падёт.9 Твоя рука схватит врагов Твоих, правая рука Твоя – ненавистников Твоих.10 Во время явления Твоего Ты сделаешь их подобными горящей печи. В гневе Своём Вечный их погубит, и огонь Его их сожжёт.11 Ты истребишь с земли их детей, из людской среды – их потомство.12 Они против Тебя замышляют зло и строят козни, но безуспешно.13 Ты в бегство их обратишь, нацелив в них натянутый лук.14 В силе Твоей вознесись, Вечный! Мы Твою мощь воспоём и прославим.