Al director musical. Sígase la tonada de«Los lirios». De David.
1Sálvame, Dios mío, que las aguas ya me llegan al cuello.2Me estoy hundiendo en una ciénaga profunda, y no tengo dónde apoyar el pie. Estoy en medio de profundas aguas, y me arrastra la corriente.3Cansado estoy de pedir ayuda; tengo reseca la garganta. Mis ojos languidecen, esperando la ayuda de mi Dios.4Más que los cabellos de mi cabeza son los que me odian sin motivo; muchos son sin motivo los enemigos que se han propuesto destruirme. ¿Cómo voy a devolver lo que no he robado?5Oh Dios, tú sabes lo insensato que he sido; no te puedo esconder mis transgresiones.6SEÑOR Soberano, Todopoderoso, que no sean avergonzados por mi culpa los que en ti esperan; oh Dios de Israel, que no sean humillados por mi culpa los que te buscan.7Por ti yo he sufrido insultos; mi rostro se ha cubierto de ignominia.8Soy como un extraño para mis hermanos; soy un extranjero para los hijos de mi madre.9El celo por tu casa me consume; sobre mí han recaído los insultos de tus detractores.10Cuando lloro y ayuno, tengo que soportar sus ofensas;11cuando me visto de luto, soy objeto de burlas.12Los que se sientan a la puerta murmuran contra mí; los borrachos me dedican parodias.13Pero yo, SEÑOR, te imploro en el tiempo de tu buena voluntad. Por tu gran amor, oh Dios, respóndeme; por tu fidelidad, sálvame.14Sácame del fango; no permitas que me hunda. Líbrame de los que me odian, y de las aguas profundas.15No dejes que me arrastre la corriente; no permitas que me trague el abismo, ni que el foso cierre sus fauces sobre mí.16Respóndeme, SEÑOR, por tu bondad y tu amor; por tu gran compasión, vuélvete a mí.17No escondas tu rostro de este siervo tuyo; respóndeme pronto, que estoy angustiado.18Ven a mi lado, y rescátame; redímeme, a causa de mis enemigos.19Tú bien sabes cómo me insultan, me avergüenzan y denigran; sabes quiénes son mis adversarios.20Los insultos me han destrozado el corazón; para mí ya no hay remedio. Busqué compasión, y no la hubo; busqué consuelo, y no lo hallé.21En mi comida pusieron hiel; para calmar mi sed me dieron vinagre.22Que se conviertan en trampa sus banquetes, y su prosperidad en lazo.23Que se les nublen los ojos, para que no vean; y que sus fuerzas flaqueen para siempre.24Descarga tu furia sobre ellos; que tu ardiente ira los alcance.25Quédense desiertos sus campamentos, y deshabitadas sus tiendas de campaña.26Pues al que has afligido lo persiguen, y se burlan del dolor del que has herido.27Añade a sus pecados más pecados; no los hagas partícipes de tu salvación.28Que sean borrados del libro de la vida; que no queden inscritos con los justos.29Y a mí, que estoy pobre y dolorido, que me proteja, oh Dios, tu salvación.30Con cánticos alabaré el nombre de Dios; con acción de gracias lo exaltaré.31Esa ofrenda agradará más al SEÑOR que la de un toro o un novillo con sus cuernos y pezuñas.32Los pobres verán esto y se alegrarán; ¡animaos vosotros, los que buscáis a Dios!33Porque el SEÑOR oye a los necesitados, y no desdeña a su pueblo cautivo.34Que lo alaben los cielos y la tierra, los mares y todo lo que se mueve en ellos,35porque Dios salvará a Sión y reconstruirá las ciudades de Judá. Allí se establecerá el pueblo y tomará posesión de la tierra.36La heredarán los hijos de sus siervos; la habitarán los que aman al Señor.
Psalm 69
English Standard Version
Save Me, O God
1To the choirmaster: according to Lilies. Of David. Save me, O God! For the waters have come up to my neck.[1] (Hi 22,11; Ps 32,6; Ps 45,1; Ps 69,14; Ps 130,1)2I sink in deep mire, where there is no foothold; I have come into deep waters, and the flood sweeps over me. (Ps 40,2; Ps 69,14; Ps 124,4)3I am weary with my crying out; my throat is parched. My eyes grow dim with waiting for my God. (5Mo 28,32; Ps 6,6; Ps 22,15; Ps 31,24; Ps 119,82; Ps 119,123; Jes 38,14)4More in number than the hairs of my head are those who hate me without cause; mighty are those who would destroy me, those who attack me with lies. What I did not steal must I now restore? (Ps 35,7; Ps 35,19; Ps 38,19; Ps 40,12; Ps 59,3; Ps 109,3; Ps 119,161; Joh 15,25)5O God, you know my folly; the wrongs I have done are not hidden from you.6Let not those who hope in you be put to shame through me, O Lord God of hosts; let not those who seek you be brought to dishonor through me, O God of Israel. (Ps 25,2)7For it is for your sake that I have borne reproach, that dishonor has covered my face. (Ps 44,22; Jer 15,15)8I have become a stranger to my brothers, an alien to my mother’s sons. (Hi 19,13; Ps 31,11; Ps 38,11; Joh 1,11)9For zeal for your house has consumed me, and the reproaches of those who reproach you have fallen on me. (Ps 89,41; Ps 89,50; Ps 119,139; Ps 132,1; Joh 2,17; Röm 15,3)10When I wept and humbled[2] my soul with fasting, it became my reproach.11When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them. (Hi 17,6; Ps 35,13)12I am the talk of those who sit in the gate, and the drunkards make songs about me. (1Mo 19,1; Est 2,19; Hi 30,9)13But as for me, my prayer is to you, O Lord. At an acceptable time, O God, in the abundance of your steadfast love answer me in your saving faithfulness. (Ps 32,6; Ps 109,4; Jes 49,8; 2Kor 6,2)14Deliver me from sinking in the mire; let me be delivered from my enemies and from the deep waters. (Ps 69,1; Ps 69,2; Ps 144,7)15Let not the flood sweep over me, or the deep swallow me up, or the pit close its mouth over me. (4Mo 16,33; Ps 55,23)16Answer me, O Lord, for your steadfast love is good; according to your abundant mercy, turn to me. (Ps 25,16; Ps 63,3; Ps 106,45; Ps 109,21)17Hide not your face from your servant, for I am in distress; make haste to answer me. (Ps 18,6; Ps 27,9; Ps 102,2; Ps 143,7)18Draw near to my soul, redeem me; ransom me because of my enemies!19You know my reproach, and my shame and my dishonor; my foes are all known to you. (Ps 22,6; Ps 69,10; Hebr 12,2)20Reproaches have broken my heart, so that I am in despair. I looked for pity, but there was none, and for comforters, but I found none. (Hi 16,2; Ps 69,19; Ps 142,4; Jes 63,5; Jer 15,5; Mt 26,37)21They gave me poison for food, and for my thirst they gave me sour wine to drink. (5Mo 29,18; Mt 27,34; Mt 27,48; Mk 15,23; Lk 23,36; Joh 19,29)22Let their own table before them become a snare; and when they are at peace, let it become a trap.[3] (Ps 23,5; Ps 35,4; Ps 109,6; Röm 11,9; 1Thess 5,3)23Let their eyes be darkened, so that they cannot see, and make their loins tremble continually. (Jes 6,10; Dan 5,6; Nah 2,10; Mt 13,14)24Pour out your indignation upon them, and let your burning anger overtake them.25May their camp be a desolation; let no one dwell in their tents. (Mt 23,38; Lk 13,35; Apg 1,20)26For they persecute him whom you have struck down, and they recount the pain of those you have wounded. (Hi 19,21; Jes 53,4; Sach 1,15)27Add to them punishment upon punishment; may they have no acquittal from you.[4] (Neh 4,5)28Let them be blotted out of the book of the living; let them not be enrolled among the righteous. (2Mo 32,32; Hes 13,9; Lk 10,20; Phil 4,3; Hebr 12,23; Offb 3,5)29But I am afflicted and in pain; let your salvation, O God, set me on high! (Ps 20,1)30I will praise the name of God with a song; I will magnify him with thanksgiving. (Ps 28,7; Ps 34,3; Ps 50,14; Ps 50,23)31This will please the Lord more than an ox or a bull with horns and hoofs. (3Mo 11,3; Ps 50,13)32When the humble see it they will be glad; you who seek God, let your hearts revive. (Ps 22,26; Ps 34,2)33For the Lord hears the needy and does not despise his own people who are prisoners. (Ps 68,6)34Let heaven and earth praise him, the seas and everything that moves in them. (Ps 96,11; Ps 98,7; Ps 148,1; Jes 44,23; Jes 49,13)35For God will save Zion and build up the cities of Judah, and people shall dwell there and possess it; (Ps 51,18; Jes 44,26)36the offspring of his servants shall inherit it, and those who love his name shall dwell in it. (Ps 37,29; Ps 102,28; Jes 65,9)