Sprüche 23

Nueva Versión Internacional (Castellano)

1 Cuando te sientes a comer con un gobernante, fíjate bien en lo que[1] tienes ante ti.2 Si eres dado a la glotonería, domina tu apetito.[2]3 No codicies sus manjares, pues tal comida no es más que un engaño.4 No te afanes acumulando riquezas; no te obsesiones con ellas.5 ¿Acaso has podido verlas? ¡No existen! Es como si les salieran alas, pues se van volando como las águilas.6 No te sientes a la mesa de un tacaño,[3] ni codicies sus manjares,7 que son como un pelo en la garganta.[4] «Come y bebe», te dirá, pero no te lo dirá de corazón.8 Acabarás vomitando lo que hayas comido, y tus cumplidos no habrán servido de nada.9 A oídos del necio jamás dirijas palabra, pues se burlará de tus sabios consejos.10 No cambies de lugar los linderos antiguos, ni invadas la propiedad de los huérfanos,11 porque su Defensor es muy poderoso y contra ti defenderá su causa.12 Aplica tu corazón a la disciplina y tus oídos al conocimiento.13 No dejes de disciplinar al joven, que de unos cuantos azotes no se morirá.14 Dale unos buenos azotes, y así lo librarás del sepulcro.15 Hijo mío, si tu corazón es sabio, también mi corazón se regocijará;16 en lo íntimo de mi ser me alegraré cuando tus labios hablen con rectitud.17 No envidies en tu corazón a los pecadores; más bien, muéstrate siempre celoso en el temor del SEÑOR.18 Cuentas con una esperanza futura, la cual no será destruida.19 Hijo mío, presta atención y sé sabio; mantén tu corazón en el camino recto.20 No te juntes con los que beben mucho vino, ni con los que se hartan de carne,21 pues borrachos y glotones, por su indolencia, acaban harapientos y en la pobreza.22 Escucha a tu padre, que te engendró, y no desprecies a tu madre cuando sea anciana.23 Adquiere la verdad y la sabiduría, la disciplina y el discernimiento, ¡y no los vendas!24 El padre del justo experimenta gran regocijo; quien tiene un hijo sabio se solaza en él.25 ¡Que se alegren tu padre y tu madre! ¡Que se regocije la que te dio la vida!26 Dame, hijo mío, tu corazón y no pierdas de vista mis caminos.27 Porque fosa profunda es la prostituta, y estrecho pozo, la mujer ajena.28 Se pone al acecho, como un bandido, y multiplica la infidelidad de los hombres.29 ¿De quién son los lamentos? ¿De quién los pesares? ¿De quién son los pleitos? ¿De quién las quejas? ¿De quién son las heridas gratuitas? ¿De quién los ojos morados?30 ¡Del que no suelta la botella de vino ni deja de probar licores!31 No te fijes en lo rojo que es el vino, ni en cómo brilla en la copa, ni en la suavidad con que se desliza;32 porque acaba mordiendo como serpiente y envenenando como víbora.33 Tus ojos verán alucinaciones, y tu mente imaginará estupideces.34 Te parecerá estar durmiendo en alta mar, acostado sobre el mástil mayor.35 Y dirás: «Me han herido, pero no me duele. Me han golpeado, pero no lo siento. ¿Cuándo despertaré de este sueño para ir a buscar otro trago?»

Sprüche 23

English Standard Version

1 When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what[1] is before you,2 and put a knife to your throat if you are given to appetite.3 Do not desire his delicacies, for they are deceptive food. (Spr 23,6)4 Do not toil to acquire wealth; be discerning enough to desist. (Spr 3,5; Spr 3,7; Spr 15,27; Spr 26,12; Spr 28,20; Jes 5,21; Mt 6,19; Röm 12,16; 1Tim 6,9; Hebr 13,5)5 When your eyes light on it, it is gone, for suddenly it sprouts wings, flying like an eagle toward heaven. (Spr 27,24)6 Do not eat the bread of a man who is stingy;[2] do not desire his delicacies, (5Mo 15,9; Ps 141,4; Spr 23,3; Spr 28,22)7 for he is like one who is inwardly calculating.[3] “Eat and drink!” he says to you, but his heart is not with you. (Ps 12,2)8 You will vomit up the morsels that you have eaten, and waste your pleasant words.9 Do not speak in the hearing of a fool, for he will despise the good sense of your words.10 Do not move an ancient landmark or enter the fields of the fatherless, (Spr 22,28)11 for their Redeemer is strong; he will plead their cause against you. (2Mo 6,6; Hi 19,25; Spr 22,23)12 Apply your heart to instruction and your ear to words of knowledge.13 Do not withhold discipline from a child; if you strike him with a rod, he will not die. (Spr 13,24; Spr 19,18)14 If you strike him with the rod, you will save his soul from Sheol. (1Kor 5,5)15 My son, if your heart is wise, my heart too will be glad. (Spr 23,24; Spr 29,3)16 My inmost being[4] will exult when your lips speak what is right. (Ps 7,9; Ps 73,21; Spr 8,6)17 Let not your heart envy sinners, but continue in the fear of the Lord all the day. (Ps 37,1; Spr 28,14)18 Surely there is a future, and your hope will not be cut off. (Ps 9,18; Spr 24,14; Spr 24,20)19 Hear, my son, and be wise, and direct your heart in the way. (Spr 6,6; Spr 9,6)20 Be not among drunkards[5] or among gluttonous eaters of meat, (Spr 23,29; Spr 28,7; Jes 5,11; Jes 5,22; Mt 24,49; Lk 21,34; Röm 13,13; Eph 5,18)21 for the drunkard and the glutton will come to poverty, and slumber will clothe them with rags. (Spr 6,10)22 Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old. (Spr 1,8; Spr 30,17)23 Buy truth, and do not sell it; buy wisdom, instruction, and understanding. (Spr 4,5; Spr 4,7; Spr 18,15; Mt 13,44)24 The father of the righteous will greatly rejoice; he who fathers a wise son will be glad in him. (Spr 23,15; Spr 29,3)25 Let your father and mother be glad; let her who bore you rejoice. (Spr 17,25; Spr 23,24)26 My son, give me your heart, and let your eyes observe[6] my ways.27 For a prostitute is a deep pit; an adulteress[7] is a narrow well. (Ps 55,23; Spr 2,16; Spr 22,14)28 She lies in wait like a robber and increases the traitors among mankind. (Spr 7,12; Pred 7,26)29 Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes? (1Mo 49,12; Spr 23,20; Spr 23,35)30 Those who tarry long over wine; those who go to try mixed wine. (Ps 75,8; Spr 9,2; Spr 9,5; Jes 5,11; Jes 5,22; Jes 65,11)31 Do not look at wine when it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.32 In the end it bites like a serpent and stings like an adder. (Hi 20,16)33 Your eyes will see strange things, and your heart utter perverse things. (Spr 2,12)34 You will be like one who lies down in the midst of the sea, like one who lies on the top of a mast.[8]35 “They struck me,” you will say,[9] “but I was not hurt; they beat me, but I did not feel it. When shall I awake? I must have another drink.” (Spr 23,29; Jes 56,12; Jer 5,3)