Sprüche 21

Nueva Versión Internacional (Castellano)

1 En las manos del SEÑOR el corazón del rey es como un río: sigue el curso que el SEÑOR le ha trazado.2 A cada uno le parece correcto su proceder,[1] pero el SEÑOR juzga los corazones.3 Practicar la justicia y el derecho lo prefiere el SEÑOR a los sacrificios.4 Los ojos altivos, el corazón orgulloso y la lámpara de los malvados son pecado.5 Los planes bien pensados: ¡pura ganancia! Los planes apresurados: ¡puro fracaso!6 La fortuna amasada por la lengua embustera se esfuma como la niebla y es mortal como una trampa.[2]7 La violencia de los malvados los destruirá, porque se niegan a practicar la justicia.8 Torcido es el camino del culpable, pero recta la conducta del hombre honrado.9 Más vale habitar en un rincón de la azotea que compartir el techo con mujer pendenciera.10 El malvado solo piensa en el mal; jamás se compadece de su prójimo.11 Cuando se castiga al insolente, aprende[3] el inexperto; cuando se instruye al sabio, el inexperto adquiere conocimiento.12 El justo se fija en la casa del malvado, y ve cuando este acaba en la ruina.13 Quien cierra sus oídos al clamor del pobre llorará también sin que nadie le responda.14 El regalo secreto apacigua el enojo; el obsequio discreto calma la ira violenta.15 Cuando se hace justicia, se alegra el justo y tiembla el malhechor.16 Quien se aparta de la senda del discernimiento irá a parar entre los muertos.17 El que ama el placer se quedará en la pobreza; el que ama el vino y los perfumes jamás será rico.18 El malvado pagará por el justo, y el traidor por el hombre intachable.19 Más vale habitar en el desierto que con mujer pendenciera y de mal genio.20 En casa del sabio abundan las riquezas y el perfume, pero el necio todo lo despilfarra.21 El que va tras la justicia y el amor halla vida, prosperidad[4] y honra.22 El sabio conquista la ciudad de los valientes y derriba el baluarte en que ellos confiaban.23 El que refrena su boca y su lengua se libra de muchas angustias.24 Orgulloso y arrogante, y famoso por insolente, es quien se comporta con desmedida soberbia.25 La codicia del perezoso lo lleva a la muerte, porque sus manos se niegan a trabajar;26 todo el día se lo pasa codiciando, pero el justo da con generosidad.27 El sacrificio de los malvados es detestable, y más aún cuando se ofrece con mala intención.28 El testigo falso perecerá, y quien le haga caso será destruido[5] para siempre.29 El malvado es inflexible en sus decisiones; el justo examina[6] su propia conducta.30 De nada sirven ante el SEÑOR la sabiduría, la inteligencia y el consejo.31 Se prepara al caballo para el día de la batalla, pero la victoria depende del SEÑOR.

Sprüche 21

English Standard Version

1 The king’s heart is a stream of water in the hand of the Lord; he turns it wherever he will. (Esr 6,22)2 Every way of a man is right in his own eyes, but the Lord weighs the heart. (1Sam 16,7; Spr 12,15; Spr 16,2; Spr 24,12; Lk 16,15; 1Kor 4,4)3 To do righteousness and justice is more acceptable to the Lord than sacrifice. (1Sam 15,22; Spr 15,8)4 Haughty eyes and a proud heart, the lamp[1] of the wicked, are sin. (1Kön 11,36; Ps 101,5; Spr 6,17)5 The plans of the diligent lead surely to abundance, but everyone who is hasty comes only to poverty. (Spr 10,4; Spr 11,24; Spr 14,23; Spr 19,2; Spr 22,16)6 The getting of treasures by a lying tongue is a fleeting vapor and a snare of death.[2] (Hi 13,25; Spr 8,36; Spr 10,2; Spr 13,11; Spr 20,21)7 The violence of the wicked will sweep them away, because they refuse to do what is just. (Jer 30,23)8 The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is upright. (Spr 2,15)9 It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a quarrelsome wife. (Spr 19,13; Spr 21,19; Spr 25,24; Spr 27,15)10 The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.11 When a scoffer is punished, the simple becomes wise; when a wise man is instructed, he gains knowledge. (Ps 1,1; Spr 19,25)12 The Righteous One observes the house of the wicked; he throws the wicked down to ruin. (Ps 37,35)13 Whoever closes his ear to the cry of the poor will himself call out and not be answered. (Mt 18,30; Jak 2,13)14 A gift in secret averts anger, and a concealed bribe,[3] strong wrath. (Spr 17,8; Spr 18,16)15 When justice is done, it is a joy to the righteous but terror to evildoers. (Spr 10,29)16 One who wanders from the way of good sense will rest in the assembly of the dead. (Ps 49,14)17 Whoever loves pleasure will be a poor man; he who loves wine and oil will not be rich.18 The wicked is a ransom for the righteous, and the traitor for the upright. (Spr 11,8; Jes 43,3)19 It is better to live in a desert land than with a quarrelsome and fretful woman. (Spr 21,9)20 Precious treasure and oil are in a wise man’s dwelling, but a foolish man devours it. (Hi 20,15; Hi 20,18; Ps 112,3)21 Whoever pursues righteousness and kindness will find life, righteousness, and honor. (1Kön 3,11; Spr 3,3; Spr 3,16; Spr 4,22; Spr 15,9; Mt 5,6; Mt 6,33)22 A wise man scales the city of the mighty and brings down the stronghold in which they trust. (2Sam 5,6; Spr 24,5; Pred 7,19; Pred 9,14)23 Whoever keeps his mouth and his tongue keeps himself out of trouble. (Spr 12,13; Spr 13,3; Spr 22,5)24 “Scoffer” is the name of the arrogant, haughty man who acts with arrogant pride. (Ps 1,1; Spr 1,22)25 The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor. (Spr 13,4)26 All day long he craves and craves, but the righteous gives and does not hold back. (Ps 37,26)27 The sacrifice of the wicked is an abomination; how much more when he brings it with evil intent. (Spr 15,8; Spr 24,9; Jes 66,3)28 A false witness will perish, but the word of a man who hears will endure. (Spr 19,5; Spr 19,9)29 A wicked man puts on a bold face, but the upright gives thought to[4] his ways. (Ps 119,5)30 No wisdom, no understanding, no counsel can avail against the Lord. (Spr 19,21; Jes 8,9; 1Kor 3,19)31 The horse is made ready for the day of battle, but the victory belongs to the Lord. (Ps 20,7; Ps 33,17; Jes 31,1; Jer 3,23)