1.Mose 50

Nueva Versión Internacional (Castellano)

1 Entonces José se abrazó al cuerpo de su padre y, llorando, lo besó.2 Luego ordenó a los médicos a su servicio que embalsamaran el cuerpo, y así lo hicieron.3 El proceso para embalsamarlo tardó unos cuarenta días, que es el tiempo requerido. Los egipcios, por su parte, guardaron luto por Israel durante setenta días.4 Pasados los días de duelo, José se dirigió así a los miembros de la corte del faraón: ―Si me he ganado el respeto de la corte, decidle por favor al faraón5 que mi padre, antes de morirse, me hizo jurar que yo lo sepultaría en la tumba que él mismo se preparó en la tierra de Canaán. Por eso le ruego encarecidamente que me permita ir a sepultar a mi padre, y luego volveré.6 El faraón le respondió: ―Ve a sepultar a tu padre, conforme a la promesa que te pidió hacerle.7 José fue a sepultar a su padre, y lo acompañaron los servidores del faraón, es decir, los ancianos de su corte y todos los ancianos de Egipto.8 A estos se sumaron todos los familiares de José, es decir, sus hermanos y los de la casa de Jacob. En la región de Gosén dejaron únicamente a los niños y a los animales.9 También salieron con él carros y jinetes, formando así un cortejo muy grande.10 Al llegar a la era de Hatad, que está cerca del río Jordán, hicieron grandes y solemnes lamentaciones. Allí José guardó luto por su padre durante siete días.11 Cuando los cananeos que vivían en esa región vieron en la era de Hatad aquellas manifestaciones de duelo, dijeron: «Los egipcios están haciendo un duelo muy solemne». Por eso al lugar, que está cerca del Jordán, lo llamaron Abel Misrayin.[1]12 Los hijos de Jacob hicieron con su padre lo que él les había pedido:13 lo llevaron a la tierra de Canaán y lo sepultaron en la cueva que está en el campo de Macpela, frente a Mamré, en el mismo campo que Abraham le había comprado a Efrón el hitita para sepultura de la familia.14 Después de haber sepultado a su padre, José regresó a Egipto junto con sus hermanos y con toda la gente que lo había acompañado.15 Al reflexionar sobre la muerte de su padre, los hermanos de José concluyeron: «Tal vez José nos guarde rencor, y ahora quiera vengarse de todo el mal que le hicimos».16 Por eso le mandaron a decir: «Antes de morir tu padre, dejó estas instrucciones:17 “Decidle a José que perdone, por favor, la terrible maldad que sus hermanos cometieron contra él”. Así que, por favor, perdona la maldad de los siervos del Dios de tu padre». Cuando José escuchó estas palabras, se echó a llorar.18 Luego sus hermanos se presentaron ante José, se inclinaron delante de él y le dijeron: ―Aquí nos tienes; somos tus esclavos.19 ―No tengáis miedo —les contestó José—. ¿Puedo acaso tomar el lugar de Dios?20 Es verdad que vosotros pensasteis hacerme mal, pero Dios transformó ese mal en bien para lograr lo que hoy estamos viendo: salvar la vida de mucha gente.21 Así que, ¡no tengáis miedo! Yo cuidaré de vosotros y de vuestros hijos. Y así, con el corazón en la mano, José los reconfortó.22 José y la familia de su padre permanecieron en Egipto. Alcanzó la edad de ciento diez años,23 y llegó a ver nacer a los hijos de Efraín hasta la tercera generación. Además, cuando nacieron los hijos de Maquir, hijo de Manasés, él los recibió sobre sus rodillas.[2]24 Tiempo después, José dijo a sus hermanos: «Yo estoy a punto de morir, pero sin duda Dios vendrá a ayudaros, y os llevará de este país a la tierra que prometió a Abraham, Isaac y Jacob».25 Entonces José hizo que sus hijos le prestaran juramento. Les dijo: «Sin duda Dios vendrá a ayudaros. Cuando esto ocurra, vosotros deberéis llevaros de aquí mis huesos».26 José murió en Egipto a los ciento diez años de edad. Una vez que lo embalsamaron, lo pusieron en un ataúd.

1.Mose 50

English Standard Version

1 Then Joseph fell on his father’s face and wept over him and kissed him. (1Mo 46,4)2 And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father. So the physicians embalmed Israel. (1Mo 50,26; 2Chr 16,14; Mk 16,1; Lk 23,56; Joh 19,39)3 Forty days were required for it, for that is how many are required for embalming. And the Egyptians wept for him seventy days. (1Mo 50,10; 4Mo 20,29; 5Mo 34,8; 1Sam 31,13; Hi 2,13)4 And when the days of weeping for him were past, Joseph spoke to the household of Pharaoh, saying, “If now I have found favor in your eyes, please speak in the ears of Pharaoh, saying, (1Mo 33,15; 1Mo 47,29)5 ‘My father made me swear, saying, “I am about to die: in my tomb that I hewed out for myself in the land of Canaan, there shall you bury me.” Now therefore, let me please go up and bury my father. Then I will return.’” (2Chr 16,14; Jes 22,16; Mt 27,60)6 And Pharaoh answered, “Go up, and bury your father, as he made you swear.”7 So Joseph went up to bury his father. With him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his household, and all the elders of the land of Egypt,8 as well as all the household of Joseph, his brothers, and his father’s household. Only their children, their flocks, and their herds were left in the land of Goshen. (1Mo 45,10)9 And there went up with him both chariots and horsemen. It was a very great company.10 When they came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, they lamented there with a very great and grievous lamentation, and he made a mourning for his father seven days. (1Mo 50,3; 2Sam 1,17; Apg 8,2)11 When the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning on the threshing floor of Atad, they said, “This is a grievous mourning by the Egyptians.” Therefore the place was named Abel-mizraim;[1] it is beyond the Jordan.12 Thus his sons did for him as he had commanded them,13 for his sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field at Machpelah, to the east of Mamre, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite to possess as a burying place. (1Mo 23,16; 1Mo 49,29; Apg 7,16)14 After he had buried his father, Joseph returned to Egypt with his brothers and all who had gone up with him to bury his father.15 When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “It may be that Joseph will hate us and pay us back for all the evil that we did to him.”16 So they sent a message to Joseph, saying, “Your father gave this command before he died:17 ‘Say to Joseph, “Please forgive the transgression of your brothers and their sin, because they did evil to you.”’ And now, please forgive the transgression of the servants of the God of your father.” Joseph wept when they spoke to him. (1Mo 49,25)18 His brothers also came and fell down before him and said, “Behold, we are your servants.” (1Mo 37,7; 1Mo 37,10)19 But Joseph said to them, “Do not fear, for am I in the place of God? (1Mo 30,2; 2Kön 5,7)20 As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring it about that many people[2] should be kept alive, as they are today. (1Mo 45,5; 1Mo 45,7)21 So do not fear; I will provide for you and your little ones.” Thus he comforted them and spoke kindly to them. (1Mo 45,11; 1Mo 47,12)22 So Joseph remained in Egypt, he and his father’s house. Joseph lived 110 years.23 And Joseph saw Ephraim’s children of the third generation. The children also of Machir the son of Manasseh were counted as Joseph’s own.[3] (1Mo 30,3; 4Mo 32,39; 1Chr 7,14; Hi 42,16; Ps 128,6)24 And Joseph said to his brothers, “I am about to die, but God will visit you and bring you up out of this land to the land that he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.” (1Mo 15,14; 1Mo 15,18; 1Mo 26,3; 1Mo 28,13; 1Mo 35,12; 1Mo 46,4; 1Mo 48,21; 2Mo 3,16; Hebr 11,22)25 Then Joseph made the sons of Israel swear, saying, “God will surely visit you, and you shall carry up my bones from here.” (2Mo 13,19; Jos 24,32)26 So Joseph died, being 110 years old. They embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt. (1Mo 50,2)