Psalmi 7

Noua Traducere Românească

1 DOAMNE, Dumnezeul meu, în Tine mă adăpostesc! Izbăvește‑mă de toți prigonitorii mei, scapă‑mă,[1] (Hab 3:1)2 ca să nu‑mi sfâșie sufletul ca un leu, să nu mă rupă în bucăți și să nu fie nimeni să mă scape!3 DOAMNE, Dumnezeul meu, dacă am săvârșit așa ceva, dacă este fărădelege pe mâinile mele,4 dacă am răsplătit cu rău pe cel ce trăia în pace cu mine, dacă mi‑am jefuit vrăjmașul pe nedrept,5 atunci fie ca dușmanul să‑mi urmărească sufletul și să mă ajungă, să‑mi calce viața în picioare și să‑mi culce gloria[2] în țărână! Selah6 Ridică‑Te, DOAMNE, în mânia Ta, scoală‑Te din cauza furiei dușmanilor mei, trezește‑Te, Dumnezeul Meu, și poruncește o judecată!7 Adunarea popoarelor să Te înconjoare; stăpânește asupra ei din înălțime!8 Să judece DOMNUL popoarele! Judecă‑mă, DOAMNE, fă‑mi după dreptatea și integritatea mea, o, Preaînalte[3]!9 Oprește răutatea celor răi și întărește‑l pe cel drept, Tu, Care cercetezi inimile și rărunchii, Dumnezeule drept!10 Scutul meu este în Dumnezeu, Mântuitorul celor cu inima cinstită.11 Dumnezeu este un judecător drept, Dumnezeu Se mânie în fiecare zi.12 Pentru cel care nu se întoarce la Dumnezeu, El Își ascute sabia, Își încordează arcul și‑l țintește.13 Lui[4] îi pregătește armele morții, săgeți aprinse îi pregătește.14 Iată‑l pe cel ce naște nelegiuirea, concepe necazul și dă naștere înșelăciunii!15 Sapă o groapă, o adâncește și cade tocmai el în adâncitura pe care a făcut‑o.16 Necazul pe care‑l pregătește se întoarce împotriva capului său, iar violența lui coboară asupra creștetului său.17 Îi voi mulțumi DOMNULUI pentru dreptatea Lui și voi cânta spre lauda Numelui DOMNULUI, Cel Preaînalt.

Psalmi 7

nuBibeln

1 En klagosång[1] av David, som han sjöng till HERREN för benjaminiten Kushs skull.2 HERRE, min Gud, till dig tar jag min tillflykt, rädda mig från mina förföljare, befria mig!3 Låt dem inte riva mig som lejon och slita mig i stycken utan att någon räddar mig.4 HERRE, min Gud, om jag har gjort detta, om jag har handlat fel,5 om jag har lönat min vän med ont och plundrat min ovän utan orsak,6 låt då fienden förfölja mig och hinna upp mig, trampa mitt liv till marken och lägga min ära i stoftet. Séla7 HERRE! Res dig i din vrede, stå upp mot mina fienders raseri! Vakna upp, min Gud, du som bestämmer domen.8 Samla alla folken runt omkring dig, regera över dem från höjden!9 HERREN är den som dömer folken. Döm mig, HERRE, efter min rättfärdighet, efter min integritet.10 Gör slut på de gudlösas ondska, låt den rättfärdige stå fast! Den som prövar sinne och känslor[2] är en rättfärdig Gud.11 Gud är min sköld, han räddar de rättsinniga.12 Gud dömer i rättfärdighet, Gud ger uttryck för sin vrede varje dag.13 Om någon inte vill vända om, slipar han sitt svärd, spänner sin båge,14 gör sitt dödande vapen redo och tar fram sina brinnande pilar.15 Se, denne är havande med orätt, han avlar ofärd och föder lögn.16 Han gräver en grop och gör den djup men faller själv i den grop han grävt.17 Olyckan han planerat kommer över honom själv, våldet drabbar hans eget huvud.18 Jag vill prisa HERREN för hans rättfärdighet. Jag vill lovsjunga HERRENS, den Högstes, namn.