1Al DOMNULUI este pământul cu tot ce este pe el, lumea și locuitorii ei,2căci El l‑a întemeiat pe mări și l‑a întărit pe râuri.3Cine se va urca pe muntele DOMNULUI? Cine se va ridica până la locul Lui cel sfânt?4Cel cu mâinile nevinovate și cu inima curată, care nu‑și dedă[1] sufletul la minciună și nu jură ca să înșele.[2]5El va primi binecuvântare de la DOMNUL și dreptate de la Dumnezeul mântuirii lui.6Aceasta este generația celor ce‑L caută, a celor ce caută fața Ta, Dumnezeu al lui Iacov! Selah7Porți, ridicați‑vă capetele! Stați ridicate, intrări veșnice! Să intre Împăratul slavei!8Cine este Acest Împărat al slavei? DOMNUL cel tare și puternic, DOMNUL cel puternic în luptă!9Porți, ridicați‑vă capetele! Stați ridicate, intrări veșnice! Să intre Împăratul slavei!10Cine este Acest Împărat al slavei? DOMNUL Oștirilor[3]! El este Împăratul slavei! Selah (Gen 2:1; Ex 7:4; Deut 4:19; Ios 5:14; 1 Re 22:19; Ps 44:9; Ps 148:2; Is 40:26)
Psalmi 24
nuBibeln
Herren är ärans kung
1En psalm av David. Jorden tillhör HERREN och allt som finns där, världen och alla som bor i den.2Han är den som lagt dess grund på haven, fäst den på strömmande vatten.3Vem får gå upp på HERRENS berg? Vem får ställa sig på hans heliga plats?4Den som har skuldfria händer och ett rent hjärta, den som inte vänder sig till meningslösa gudar,[1] den som aldrig svär falskt.5Han får välsignelse av HERREN, rättfärdighet från sin frälsnings Gud.6Sådant är det släkte som söker dig, Jakobs Gud.[2] Séla7Slå upp er, ni portar, höj er, ni eviga dörrar, och låt härlighetens kung stiga in!8Vem är härlighetens kung? Det är HERREN, stark och mäktig, oslagbar i strid.9Slå upp er, ni portar, höj er, ni eviga dörrar, och låt härlighetens kung stiga in!10Vem är denne härlighetens kung? Härskarornas HERRE, han är härlighetens kung. Séla