Proverbele 19

Noua Traducere Românească

1 Mai mult prețuiește un sărac care umblă în integritate decât cel cu buze necinstite și nesăbuit.2 Nu este bine să ai dorință fără cunoaștere,[1] iar cel ce se grăbește cu picioarele greșește calea.3 Nebunia unui om îi sucește calea, iar apoi inima lui se înfurie împotriva DOMNULUI.4 Bogăția aduce mulți prieteni, dar săracul este părăsit de prietenul lui.5 Martorul mincinos nu va rămâne nepedepsit, și cel ce spune minciuni nu va scăpa.6 Mulți imploră favoarea unui om generos[2] și oricine este prieten cu cel ce dă daruri.7 Toți frații săracului îl urăsc; cu atât mai mult se depărtează prietenii lui de el! El urmărește cuvinte care nu înseamnă nimic pentru el[3].8 Cine dobândește înțelepciunea își iubește sufletul; cine păstrează priceperea va găsi ce este bine.9 Martorul mincinos nu va rămâne nepedepsit și cel ce spune minciuni va pieri.10 Luxul nu este potrivit pentru un nesăbuit, cu atât mai puțin un rob care stăpânește peste prinți.11 Chibzuința unui om îl face încet la mânie și este o onoare pentru el să treacă peste o insultă.12 Mânia regelui este ca răcnetul unui leu, dar bunăvoința lui este ca roua ierbii.13 Un fiu nesăbuit este ruina tatălui său, iar o soție cicălitoare este ca picăturile de ploaie care cad întruna.[4]14 Casa și averea sunt o moștenire de la părinți, dar o soție înțeleaptă este de la DOMNUL.15 Lenea te cufundă într‑un somn adânc, și omul trândav suferă de foame.16 Cine păzește porunca își păzește viața, dar cine disprețuiește căile Lui va muri.[5]17 Cine arată bunăvoință față de sărac Îl împrumută pe DOMNUL, iar El îi va răsplăti binefacerea.18 Disciplinează‑ți fiul cât mai este încă speranță, dar nu‑ți pune inima să‑i provoci moartea.19 Cel iute la mânie trebuie să‑și poarte pedeapsa, căci dacă‑l scapi de ea, va trebui să faci din nou lucrul acesta.20 Ascultă sfatul și primește învățătura îndrumarea ca să fii înțelept pentru restul zilelor tale.21 Multe sunt planurile în inima omului, dar hotărârea DOMNULUI este cea care rămâne în picioare.22 Ceea ce este de dorit la un om este dragostea lui loială și este mai bine să fii sărac decât mincinos.23 Teama de DOMNUL duce la viață, iar cel ce o are înnoptează sătul, fără să fie vizitat de rău.24 Leneșul își întinde mâna în farfurie și n‑o mai duce înapoi la gură.25 Bate‑l pe batjocoritor, și cel naiv va deveni chibzuit; mustră‑l pe cel priceput și va înțelege cunoașterea.26 Cine își jefuiește tatăl și își alungă mama este un fiu care aduce rușine și dispreț.27 Fiule, dacă vei înceta să asculți îndrumarea, te vei îndepărta de cuvintele cunoștinței!28 Un martor de nimic își bate joc de justiție, și gura celor răi înghite nelegiuirea.29 Judecățile sunt pregătite pentru batjocoritori, și loviturile pentru spatele nesăbuiților.

Proverbele 19

nuBibeln

1 Det är bättre att vara fattig och oförvitlig än att vara en dåre som ljuger.2 Att vara ivrig men sakna kunskap för inget gott med sig, den som bara rusar iväg missar målet.3 En människas dumhet förstör hennes liv, men ändå rasar hon mot HERREN.4 Rikedom ger många vänner, men den fattige har inga vänner kvar.5 Ett falskt vittne kommer att straffas, lögnaren kommer inte undan.6 Många vädjar till en ädel mans välvilja, och den som är frikostig drar till sig många vänner.7 Den fattige är hatad av alla sina släktingar, och hans vänner undviker honom ännu mer. Förgäves försöker han tala till dem.[1]8 Den som skaffar sig förstånd älskar sig själv, och den som bevarar insikten kommer att få framgång.9 Ett falskt vittne kommer inte undan sitt straff, och lögnaren går under.10 Det passar sig inte att en dåre lever i lyx och ännu mindre att en slav regerar över furstar.11 En människas förstånd gör henne tålmodig, och att förlåta en överträdelse ser hon som en heder.12 Kungens vrede är som ett lejons rytande, hans välvilja som dagg på gräset.13 En dåraktig son är en olycka för sin far, och en hustrus tjat är som ett ihållande takdropp.14 Hus och rikedomar kan man ärva av sina föräldrar, men en förståndig hustru kommer från HERREN.15 Lättja leder till djup sömn, och en slöfock får gå hungrig.16 Den som lyssnar till tillrättavisning får leva tryggt, men den som inte ger akt på sin vandring ska dö.17 Den som visar nåd mot de fattiga lånar till HERREN, och får en belöning av honom för det.18 Fostra din son så länge det finns hopp, du vill ju inte bidra till hans död.[2]19 En man med hett temperament får ta sitt straff. Om du försöker fostra honom får du göra det gång på gång.20 Lyssna till råd och ta till dig vägledning, så blir du vis för resten av livet.21 Människan gör upp många planer, men det blir ändå som HERREN vill.22 Det människan längtar efter är nåd och godhet, och det är bättre att vara fattig än att ljuga.[3]23 HERRENS fruktan ger liv, mätt går man till vila, skyddad mot det onda.24 Den late stoppar handen i skålen men ids inte föra den åter till munnen.25 Slå hädaren så tar den okunnige lärdom. Tillrättavisa den som har omdöme, så tar han till sig kunskap.26 En son som misshandlar sin far och kör iväg sin mor är skamlös och vanartig.27 Om du, min son, slutar lyssna på vägledning, irrar du bort från kunskapens ord.28 Ett ont vittne hånar rättvisan, i de gudlösas mun flödar ondska.29 Straff har bestämts för hädarna och piskrapp för dårars rygg.