Matei 4

Noua Traducere Românească

1 Atunci Isus a fost dus de Duhul în pustie, ca să fie ispitit[1] de diavolul[2]. (Gen 22:1; Ex 15:25; Ex 16:4; Ex 17:2; Ex 17:7; Mar 1:1; Mar 1:12; Lu 4:1; Lu 4:2; Ev 3:9)2 După ce a postit patruzeci de zile și patruzeci de nopți[3], la urmă a flămânzit. (Ex 24:18; Ex 34:28; Deut 8:2; Mat 2:15)3 Atunci ispititorul s‑a apropiat de El și I‑a zis: – Dacă[4] ești Fiul lui Dumnezeu, poruncește ca pietrele acestea să devină pâini!4 Însă Isus, răspunzând, a zis: – Este scris: „Omul nu trăiește doar cu pâine, ci cu orice cuvânt care iese din gura lui Dumnezeu“[5]. (Deut 8:3)5 Atunci diavolul L‑a luat în sfânta cetate, L‑a pus să stea pe streașina Templului6 și I‑a zis: – Dacă ești Fiul lui Dumnezeu, aruncă‑Te jos, căci este scris: „El le va porunci îngerilor Săi cu privire la Tine“ și „Ei Te vor purta pe brațe, ca nu cumva să‑Ți lovești piciorul de vreo piatră.“[6] (Ps 91:11)7 Isus i‑a spus: – De asemenea, este scris: „Să nu‑L ispitești pe Domnul, Dumnezeul tău!“[7] (Deut 6:16)8 Din nou, diavolul L‑a luat pe un munte foarte înalt și I‑a arătat toate regatele lumii și slava lor.9 Apoi I‑a zis: – Toate acestea Ți le voi da Ție dacă, aruncându‑Te la pământ, mi Te vei închina.10 Atunci Isus i‑a zis: – Pleacă, Satan[8], căci este scris: „Domnului, Dumnezeul tău, să te închini și numai Lui să‑I slujești!“[9] (Deut 6:13)11 Atunci diavolul a plecat de la El. Și iată că niște îngeri s‑au apropiat și Îi slujeau.12 Când a auzit Isus că Ioan fusese închis, S‑a retras în Galileea. (Mar 1:14; Lu 4:14)13 A părăsit Nazaretul și S‑a dus să locuiască în Capernaum, lângă mare[10], în hotarele lui Zabulon și ale lui Neftali,14 ca să se împlinească ceea ce a fost spus prin profetul Isaia, care zice:15 „Ținutul lui Zabulon și ținutul lui Neftali, calea către mare[11], dincolo de Iordan, Galileea neamurilor.16 Poporul care locuia în întuneric a văzut o mare lumină! Peste cei ce locuiau în țara umbrei morții, a răsărit o lumină!“[12] (Is 9:1)17 De atunci încolo, Isus a început să predice și să zică: „Pocăiți‑vă, căci s‑a apropiat Împărăția Cerurilor!“18 În timp ce mergea pe lângă Marea Galileei[13], Isus a văzut doi frați, pe Simon, zis Petru, și pe Andrei, fratele lui, aruncând un năvod în mare, căci erau pescari. (Mar 1:16; Lu 5:2; Ioan 1:35)19 El le‑a zis: „Veniți după Mine și vă voi face pescari de oameni!“20 Ei și‑au lăsat imediat năvoadele și L‑au urmat.21 Mergând mai departe de acolo, El a văzut alți doi frați, pe Iacov, fiul lui Zebedei, și pe Ioan, fratele lui, care erau într‑o barcă împreună cu Zebedei, tatăl lor, și își reparau năvoadele. El i‑a chemat,22 iar ei au lăsat imediat barca și pe tatăl lor și L‑au urmat.23 Isus călătorea prin toată Galileea, dând învățătură în sinagogi[14], predicând Evanghelia[15] Împărăției și vindecând orice boală și orice neputință care erau în popor. (Mar 3:7; Lu 6:17)24 Vestea cu privire la El s‑a răspândit în toată Siria[16]. Oamenii îi aduceau la El pe toți cei ce sufereau de diferite boli și pe cei ce erau în chinuri, pe demonizați, pe epileptici[17] și pe cei paralizați, iar El îi vindeca.25 Îl urmau mulțimi mari de oameni din Galileea, din Decapolis[18], din Ierusalim, din Iudeea și de dincolo de Iordan.

Matei 4

nuBibeln

1 Sedan fördes Jesus ut i ödemarken av Anden för att djävulen skulle pröva honom.2 Under fyrtio dagar och fyrtio nätter åt han ingenting, och han blev till slut hungrig.3 Då kom frestaren fram till honom och sa: ”Säg till de här stenarna att bli bröd, om du nu är Guds Son!”4 Men Jesus svarade: ”Det står skrivet: ’Människan lever inte bara av bröd, utan av alla de ord som utgår ur Guds mun.[1]’ ”5 Sedan tog djävulen honom med till den heliga staden och ställde honom högst upp på tempelmuren6 och sa: ”Kasta dig ner, om du nu är Guds Son! Det står ju skrivet: ’Han ger sina änglar befallning om dig. Med sina händer ska de bära dig, så att du inte stöter din fot mot någon sten.[2]’ ”7 Men Jesus svarade honom: ”Det står också skrivet: ’Sätt inte Herren, din Gud, på prov.[3]’ ”8 Därefter tog djävulen med honom upp till toppen av ett mycket högt berg och lät honom se alla riken i världen och deras härlighet.9 ”Allt detta ska jag ge dig”, sa han, ”om du bara faller ner och tillber mig.”10 ”Försvinn, Satan”, svarade Jesus honom. ”Det står ju skrivet: ’Det är Herren, din Gud, du ska tillbe, och bara honom du ska tjäna.[4]’ ”11 Då lät djävulen honom vara, och änglar kom till Jesus för att betjäna honom.12 När Jesus hörde att Johannes hade blivit fängslad, återvände han till Galileen.13 Han lämnade Nasaret och bosatte sig i Kafarnaum vid Galileiska sjön, i Sebulons och Naftalis område.14 Genom detta gick det i uppfyllelse som förutsagts genom profeten Jesaja:15 ”Sebulons land och Naftalis land, sjövägen, landet bortom Jordan, de främmande folkens Galileen –16 det folk som lever i mörkret såg ett stort ljus. Över dem som bor i skuggans land har ett ljus gått upp.”[5]17 Från och med nu började Jesus tala till folket och säga: ”Vänd om, för himmelriket är nära!”18 En dag när han vandrade längs Galileiska sjön fick han se två bröder, Simon, som kallas Petrus, och Andreas. De höll på att kasta ut nät i sjön, för de var fiskare.19 Jesus sa till dem: ”Kom och följ mig, så ska jag göra er till människofiskare.”20 Och de lämnade genast sina nät och följde honom.21 När han gick vidare fick han se två andra bröder, Jakob och Johannes, sitta i en båt tillsammans med sin far Sebedaios och göra i ordning sina nät. Han kallade på dem också, och22 genast lämnade de båten och sin far och följde honom.23 Jesus vandrade nu omkring i hela Galileen och undervisade i synagogorna, och vart han än kom predikade han evangeliet om riket, och han botade alla slags sjukdomar och plågor bland folket.24 Ryktet om honom spreds över hela Syrien[6], och man förde till honom alla slags sjuka och plågade, besatta av onda andar, sådana som led av krampanfall eller var förlamade, och han botade dem.25 Stora folkmassor följde honom vart han än gick – människor från Galileen, Tiostadsområdet[7], Jerusalem och hela Judeen och från andra sidan Jordan.