1 Împăraţi 7

Noua Traducere Românească

1 Solomon a mai zidit și un palat pentru el și a durat treisprezece ani până când l‑a terminat în întregime.2 A zidit Palatul Pădurii Libanului de o sută de coți lungime, cincizeci de coți lățime și treizeci de coți înălțime[1]. El se sprijinea pe patru rânduri de stâlpi de cedru, pe care se aflau grinzi de cedru3 și era acoperit cu cedru deasupra odăilor care se sprijineau pe patruzeci și cinci de stâlpi, câte cincisprezece pe un rând.4 Erau trei rânduri de ferestre așezate față în față, pe trei nivele.5 Toate ușile și stâlpii lor erau în patru muchii, iar ferestrele erau așezate față în față, pe trei nivele[2].6 Solomon a făcut o colonadă de cincizeci de coți lungime și treizeci de coți lățime[3]. În fața ei se afla un portic cu stâlpi, iar înaintea acestuia – o cornișă.7 El a făcut, de asemenea, porticul tronului unde judeca, numit „Porticul de judecată“, și l‑a acoperit cu cedru, de la pardoseală până la tavan.8 Palatul în care urma să locuiască era așezat într‑o altă curte din spatele porticului și era zidit în același fel. De asemenea, Solomon a zidit pentru fiica lui Faraon, pe care o luase de soție, un alt palat asemenea acestui portic.9 Toate acestea au fost făcute din pietre scumpe, tăiate cu fierăstrăul după măsurile de tăiat, atât pe fața din interior, cât și pe fața din exterior a zidului, de la temelie până la creastă și din exterior până la curtea cea mare.10 Temelia era din pietre scumpe, pietre mari, pietre de zece coți[4] și de opt coți[5].11 Deasupra se aflau pietre scumpe, tăiate după măsurile de tăiat, precum și grinzi de cedru.12 Curtea cea mare era împrejmuită cu un zid de trei rânduri de pietre cioplite și un rând de grinzi de cedru, ca și curtea interioară a Casei DOMNULUI și ca porticul acesteia.13 Regele Solomon a trimis la Tyr pe cineva care l‑a adus pe Hiram[6], (2 Cro 2:13; 2 Cro 3:15; 2 Cro 4:2; 2 Cro 4:11)14 fiul unei văduve din seminția lui Neftali. Tatăl său fusese tyrian, un lucrător în bronz. Hiram era plin de înțelepciune, de pricepere și de cunoaștere în întocmirea oricărei lucrări din bronz. El a venit la regele Solomon și i‑a făcut toată lucrarea.15 A turnat doi stâlpi de bronz: un stâlp avea o înălțime de optsprezece coți, iar circumferința lui se putea măsura cu un fir de doisprezece coți[7]; cel de‑al doilea stâlp era la fel.16 El a turnat și două capiteluri de bronz, ca să le pună pe vârfurile stâlpilor, fiecare capitel având o înălțime de cinci coți[8].17 Apoi a făcut niște rețele de lanțuri împletite pentru capitelurile care se aflau pe vârful stâlpilor, câte șapte pentru fiecare capitel.18 A făcut stâlpii și două șiruri de rodii, care înconjurau fiecare rețea, pentru a împodobi capitelurile de pe vârful stâlpilor. A făcut același lucru pentru fiecare capitel.19 Capitelurile care se aflau pe vârful stâlpilor, în portic, erau în formă de crini și aveau patru coți[9].20 Pe capitelurile de pe cei doi stâlpi, deasupra părții în formă de cupă de lângă rețea, se aflau două sute de rodii așezate în șiruri de jur împrejur.21 A ridicat stâlpii în fața porticului odăii principale[10]. L‑a așezat pe cel din dreapta și i‑a pus numele Iachin[11], apoi l‑a așezat pe cel din stânga și i‑a pus numele Boaz[12].22 Capitelurile de pe vârful stâlpilor erau în formă de crin. Și astfel, lucrarea stâlpilor s‑a încheiat.23 Apoi a făcut „marea“ turnată[13]. Aceasta era rotundă, avea zece coți de la o margine la cealaltă, era înaltă de cinci coți, iar de jur împrejur se putea măsura cu un fir de treizeci de coți[14].24 Sub marginea ei, de jur împrejur, se aflau ornamente în formă de tărtăcuță, câte zece la fiecare cot[15], de jur împrejurul „mării“. Ornamentele erau așezate pe două șiruri, fiind turnate într‑o singură piesă cu „marea“.25 „Marea“ era așezată pe doisprezece boi, trei orientați spre nord, trei orientați spre apus, trei orientați spre sud și trei orientați spre răsărit. „Marea“ era așezată deasupra lor, astfel încât toată partea din spate a trupurilor lor era înspre interior.26 Grosimea ei era de un lat de palmă[16], iar marginea ei era prelucrată ca marginea unui potir, precum cupa unei flori de crin. Ea putea cuprinde două mii de bați[17].27 El a făcut și zece piedestale de bronz, fiecare piedestal având patru coți lungime, patru coți lățime și trei coți înălțime[18].28 Piedestalele au fost făcute în felul următor: ele aveau panele fixate în rame.29 Pe aceste panele fixate în rame, cât și pe rame, erau sculptați lei, boi și heruvimi. Deasupra și dedesubtul leilor și al boilor se aflau ghirlande suspendate.30 Fiecare piedestal avea câte patru roți de bronz și osii de bronz. La cele patru colțuri ale sale se aflau suporți pentru bazin. Suporții erau turnați, având ghirlande de fiecare parte.31 Deschizătura lui, din interiorul centurii pe care se aflau gravuri, ieșea în afară un cot. Deschizătura era rotundă, ca pentru o astfel de lucrare, măsurând împreună cu baza ei un cot și jumătate[19]; dar ramele piedestalelor erau pătrate, nu rotunde.32 Cele patru roți erau fixate sub panele, iar osiile lor erau prinse de piedestal. Diametrul fiecărei roți era de un cot și jumătate.33 Roțile erau lucrate ca roțile unui car: osiile, obezile, spițele și butucii lor erau toți turnați.34 La cele patru colțuri ale fiecărui piedestal se aflau patru suporți care erau dintr‑o singură piesă cu piedestalul.35 În partea de sus a piedestalului se afla o centură rotundă, de o jumătate de cot[20] înălțime, iar suporții și ramele din partea de sus a piedestalului erau dintr‑o singură piesă cu acesta.36 Pe suprafețele ramelor și a suporților, au fost sculptați heruvimi, lei și palmieri și ghirlande de jur împrejur.37 Așa a făcut el cele zece piedestale. Toate au fost turnate după același tipar, având aceeași măsură și aceeași formă.38 Apoi a construit zece bazine de bronz, fiecare putând cuprinde patruzeci de bați[21] și măsurând patru coți. Fiecare bazin era așezat pe câte unul dintre cele zece piedestale.39 A pus cinci dintre piedestale în partea de sud[22] și cinci în partea de nord[23] a Casei, iar „marea“ a așezat‑o în partea de sud[24], în colțul de sud‑est al clădirii.40 Hiram a mai făcut și oalele, lopețile și cupele. Și astfel, Hiram a terminat toată lucrarea pe care a făcut‑o pentru regele Solomon la Casa DOMNULUI:41 Cei doi stâlpi, cele două cupe ale capitelurilor care se aflau pe vârfurile stâlpilor, cele două seturi de rețele care împodobeau cele două cupe ale capitelurilor de pe vârfurile stâlpilor,42 cele patru sute de rodii pentru cele două seturi de rețele, cele două șiruri de rodii pentru fiecare rețea în parte, rețele care acopereau cele două cupe ale capitelurilor de pe vârfurile stâlpilor,43 cele zece piedestale și cele zece bazine de pe piedestale,44 „marea“ cu cei doisprezece boi de sub ea,45 oalele, lopețile și cupele. Toate aceste obiecte pe care Hiram i le‑a făcut regelui Solomon pentru Casa DOMNULUI erau din bronz lustruit.46 Regele le‑a turnat într‑un pământ argilos din Câmpia Iordanului, între Sucot și Țortan.47 Solomon a lăsat toate aceste obiecte necântărite, pentru că erau foarte multe; de aceea greutatea bronzului nu s‑a putut cântări.48 De asemenea, Solomon a făcut toate obiectele care erau în Casa DOMNULUI: altarul de aur, masa de aur pentru pâinea prezentării,49 sfeșnicele din aur curat, cinci în partea dreaptă și cinci în partea stângă, în fața sanctuarului interior[25], mugurii, candelele și cleștii din aur, (1 Re 6:5)50 ligheanele, mucarnițele, cupele, ceștile și fărașele pentru cărbuni, din aur curat, precum și balamalele de aur pentru ușile din interiorul Casei (de la intrarea în Locul Preasfânt) și pentru ușile de la odaia principală a Templului.51 După ce a fost terminată toată lucrarea pe care regele Solomon a făcut‑o pentru Casa DOMNULUI, Solomon a adus lucrurile pe care tatăl său, David, le închinase DOMNULUI – argintul, aurul și celelalte obiecte – și le‑a pus în vistieriile Casei DOMNULUI.

1 Împăraţi 7

nuBibeln

1 Sedan byggde Salomo sitt eget hus som det däremot tog tretton år att få färdigt.2 Han byggde Libanonskogshuset som var 50 meter långt, 25 meter brett och 15 meter högt, med fyra rader av cederpelare och med huggna cederbjälkar på pelarna.3 Taket var av cederträ över bjälkarna som låg på pelarna, 45 bjälkar, 15 i varje rad.4 Fönstren var placerade mitt emot varandra i rader om tre.5 Alla dörröppningar var fyrkantiga och i den främre delen fanns tre dörrar i varje grupp mitt emot varandra.[1]6 Han gjorde också en pelarhall. Den var 25 meter lång och 15 meter bred och hade ett förrum med en baldakin som hölls upp av pelare.7 Han byggde också tronrummet eller domsalen där Salomo satt när han dömde folket. Det hade panel av cederträ från golv till tak.8 Rummen som han själv skulle bo i längre in i byggnaden var av liknande utseende. Han byggde också ett hus i samma stil åt faraos dotter som var en av hans hustrur.9 Alla dessa byggnader, från grunden till utsidan av den stora förgården, uppfördes av stora stenblock av dyrbar sten som huggits ut efter mått både på insidan och utsidan.10 Grundstenarna var utvalda stora stenar 4 till 5 meter långa.11 Ovanpå dem låg också utvalda stenar uthuggna efter mått och cederträ.12 Den stora förgårdsmuren var gjord av tre varv uthuggna stenar och ett varv cederbjälkar på samma sätt som vid den inre förgården till HERRENS hus.13 Salomo lät sända bud efter Hiram från Tyros,14 son till en änka av Naftalis stam och hans far var en kopparsmed från Tyros. Hiram var en skicklig och begåvad konstnär och kunde göra alla slags koppararbeten. Han kom nu för att utföra alla kung Salomos arbeten.15 Hiram tillverkade två pelare av koppar, var och en 9 meter hög och med en omkrets av 6 meter.16 På toppen av varje pelare gjorde han ett kapitäl av gjuten koppar, 2,5 meter högt.17 Varje kapitäl var dekorerat med flätverk med sju kedjor i form av hängprydnader18 och han gjorde granatäpplen i två rader runt varje flätverk, likadant på båda kapitälen.19 Kapitälen på pelartopparna vid förhuset var liljeformade och 2 meter höga.[2]20 På båda pelarhuvudena ovanför den skålformade delen nära flätverket var 200 granatäpplen i rader som omgav vart och ett av dem.[3]21 Hiram placerade dessa pelare vid templets ingång. Den till höger kallades Jakin[4] och den till vänster Boas[5].22 Pelarhuvudena var liljeformade. Så blev arbetet med pelarna fullbordat.23 Han gjorde Havet av gjutgods, runt, 5 meter i diameter och hälften så högt, med en omkrets på 15 meter.24 Runt dess kant fanns två rader av kurbitsdekorationer, tio stycken per varje halvmeter, gjutna i samma stycke som själva Havet.25 Havet stod på tolv oxar. Tre av dem var vända mot norr, tre mot väster, tre mot söder och tre mot öster. Havet vilade på dem, och deras bakdelar var vända inåt.26 Havet var en handsbredd tjockt och kanten var formad som i en skål, så att den liknade en utslagen lilja. Det rymde 60 000 liter[6].27 Därefter gjorde han tio flyttbara ställ. De var 2 meter långa, 2 meter breda och 1,5 meter höga.28 De var tillverkade på följande sätt: De hade sidoplåtar som var fästa mellan hörnlisterna.29 Sidoplåtarna var dekorerade med lejon, oxar och keruber, liksom hörnlisterna. Under och över lejonen och oxarna fanns hamrade blomsterkransar.30 Vart och ett av dessa ställ hade fyra hjul av koppar med axlar av koppar. Vart och ett av dem vilade på fyra gjutna stöd under fatet med blomsterkransar på varje sida.31 På insidan av stället fanns en öppning, en halv meter hög. Dess mitt var rund, 75 centimeter djup, och runt öppningen var utsirade blomsterkransar. Listerna var fyrkantiga, inte runda.32 Ställen hade fyra hjul som satt under sidoplåtarna på hjulaxlar fästade i ställets hörn. Hjulen var 75 centimeter höga33 och gjorda som vagnshjul, i alla delar gjutna i brons, axlar, ekrar, hjulringar och hjulnav.34 I vart och ett av de fyra hörnen fanns ett handtag, gjort i ett stycke med stället i övrigt.35 Överst på varje ställ fanns en rund kant, 25 centimeter hög och hållare med sina lister.36 Keruber, lejon och palmer omgivna av blomsterkransar var ingraverade på hållarnas ytor där det fanns utrymme.37 Alla tio ställen var gjutna exakt lika i samma storlek och form.38 Till detta gjorde han tio fat av koppar. Varje fat var 2 meter i diameter och rymde 1 200 liter[7] vatten. Han satte ett fat på vart och ett av de tio ställen.39 Fem av ställen placerade han i rummets södra del och fem i den norra. Havet ställde han i det hörn av templet som låg mot sydost.40 Hiram gjorde också grytorna, skovlarna och offerskålarna. Han fullbordade allt det arbete som han fått i uppdrag att göra åt kung Salomo i HERRENS hus:41 De två pelarna, de skålliknande pelarhuvudena, de två flätverken som dekorationer på pelarhuvudena,42 400 granatäpplen till de båda flätverken, två rader granatäpplen för varje flätverk, som dekorerade de skålformade pelarhuvudena,43 de tio ställen med tio fat,44 Havet och de tolv oxarna under det,45 grytorna, skovlarna och skålarna med alla tillhörande föremål. Mäster Hiram tillverkade alla föremålen åt kung Salomo till HERRENS hus i polerad koppar.46 Kungen lät gjuta dem i lerformar på Jordanslätten mellan Suckot och Saretan.47 Salomo gjorde så mycket av alla dessa ting att vikten av koppar inte kunde fastställas.48 Salomo gjorde alla föremålen i HERRENS hus: det gyllene altaret, det gyllene bordet för skådebröden,49 lampställen av rent guld, fem på högra sidan och fem på vänstra framför det inre rummet, blomsterdekorationerna, lamporna och tängerna, allt av guld,50 faten, knivarna, skålarna, pannorna och fyrfaten av rent guld, gångjärnen till dörrarna in till det allra heligaste och till templets huvudingång. Allt detta gjordes alltså av guld.51 När allt arbete Salomo gjorde för HERRENS hus var klart, förde han in det som blivit helgat åt HERREN av hans far David: silvret och guldet och alla kärlen och lade dem i skattkammaren i HERRENS hus.