Psalmi 126

Noua Traducere Românească

1 Când DOMNUL i‑a întors acasă pe captivii[1] Sionului, parcă visam.2 Atunci gura ni s‑a umplut de râsete, și limba noastră – de strigăte de bucurie. Atunci se spunea printre neamuri: „DOMNUL a făcut lucruri mari pentru ei!“3 DOMNUL a făcut lucruri mari pentru noi; de aceea suntem bucuroși.4 Întoarce‑i acasă, DOAMNE, pe captivii noștri, ca pe niște torente din Neghev.5 Cei ce seamănă cu lacrimi, vor secera cu strigăte de bucurie.6 Cel ce merge plângând, ducându‑și traista cu sămânță, va veni cu strigăte de bucurie, ducându‑și snopii.

Psalmi 126

New International Reader’s Version

1 Our enemies took us away from Zion. But when the LORD brought us home, it seemed like a dream to us.2 Our mouths were filled with laughter. Our tongues sang with joy. Then the people of other nations said, ‘The LORD has done great things for them.’3 The LORD has done great things for us. And we are filled with joy.4 LORD, bless us with great success again, as rain makes streams flow in the Negev Desert.5 Those who cry as they plant their crops will sing with joy when they gather them in.6 Those who go out weeping as they carry seeds to plant will come back singing with joy. They will bring the new crop back with them.