1„Mângâiați, mângâiați pe poporul Meu! zice Dumnezeul vostru.2Vorbiți inimii Ierusalimului și vestiți‑i că truda lui s‑a sfârșit, că nelegiuirea lui a fost plătită, căci a primit din mâna DOMNULUI o dublă pedeapsă pentru toate păcatele sale!“3Un glas strigă: „Pregătiți în pustie calea DOMNULUI; neteziți în deșert un drum pentru Dumnezeul nostru!4Orice vale va fi înălțată și orice munte și deal va fi smerit; râpa va deveni un loc neted și locurile aspre vor deveni o câmpie.5Atunci se va arăta slava DOMNULUI, și toți oamenii o vor vedea împreună“, căci gura DOMNULUI a vorbit.6Un glas zice: – Vestește! El a întrebat: – Ce să vestesc? – Orice om este ca iarba și toată splendoarea lui este ca floarea de pe câmp.7Iarba se usucă, floarea cade, când suflarea DOMNULUI vine peste ea. Într-adevăr, ca iarba este poporul!8Iarba se usucă, iar floarea cade, însă Cuvântul Dumnezeului nostru rămâne pe vecie!9Suie‑te pe un munte înalt, Sioane, aducător de vești bune! Înalță‑ți glasul cu putere, Ierusalime, aducător de vești bune! Înalță‑l, nu te teme! Spune cetăților lui Iuda: „Iată‑L pe Dumnezeul vostru!“10Iată, Stăpânul DOMN vine cu putere, iar brațul Lui stăpânește pentru El. Plata Lui vine cu El și răsplata Lui Îl însoțește.11El Își va paște turma ca un păstor; Își va strânge mieii în brațe, îi va lua la piept și va călăuzi blând oile care alăptează.12Cine a măsurat apele în palma lui și a trasat cerurile cu lățimea palmei? Cine a strâns pulberea pământului într‑o măsură? Cine a cântărit munții pe cântar și dealurile pe talere?13Cine a pătruns Duhul DOMNULUI și cine L‑a îndrumat ca sfătuitor al Său?14Cu cine S‑a sfătuit El și cine L‑a făcut priceput? Cine L‑a învățat calea judecății? Cine L‑a învățat cunoașterea și I‑a făcut cunoscută cărarea priceperii?15Iată, neamurile sunt ca o picătură de apă din găleată, sunt considerate ca praful de pe talere. Iată, El ridică insulele ca pe un lucru mărunt.16Libanul nu este îndeajuns pentru foc și vietățile lui nu sunt îndeajuns pentru arderea‑de‑tot.17Toate neamurile sunt ca o nimica înaintea Lui; sunt considerate de El ca fiind mai puțin decât nimicnicie și deșertăciune.18Cu cine, deci, L‑ați putea asemăna pe Dumnezeu? Cu ce asemănare L‑ați putea compara?19Un meșter toarnă chipul, iar apoi un aurar îl poleiește cu aur și îi făurește lănțișoare de argint.20Cel prea sărac să aducă un dar alege un lemn ce nu putrezește și își caută un meșter iscusit ca să facă un chip cioplit, care să nu se clatine.21Nu știți? N‑ați auzit? Nu vi s‑a făcut cunoscut de la început? N‑ați învățat nimic de la întemeierea pământului?22El este Cel Ce șade deasupra cercului pământului, ai cărui locuitori par niște lăcuste. El este Cel Ce întinde cerurile ca pe un baldachin și le desfășoară ca pe un cort de locuit.23El este Cel Ce îi preface pe prinți în nimic, iar pe conducătorii pământului ca și cum n‑ar exista.24De abia sunt sădiți, de abia sunt semănați, de abia s‑a înrădăcinat trunchiul lor în pământ, că El și suflă peste ei, uscându‑i, iar vijelia îi ia ca pe niște paie.25„Deci, cu cine Mă veți asemăna ca să fim deopotrivă?“ zice Cel Sfânt.26Ridicați‑vă ochii spre ceruri și priviți: Cine a creat toate acestea? Cel Ce aduce afară oștirea lor, după număr, chemându‑le pe toate pe nume. Atât de mare este tăria Lui, atât de tare este puterea Lui, că niciuna nu lipsește.27De ce spui, Iacov, de ce zici, Israel: „Calea mea este ascunsă de DOMNUL și dreptul meu nu este luat în seamă de Dumnezeul meu?“28Nu știi? N‑ai auzit? DOMNUL este Dumnezeul cel veșnic, creatorul marginilor pământului. El nu obosește, nici nu ostenește, iar priceperea Lui este de nepătruns.29El dă putere celui obosit și îl întărește pe cel fără putere.30Flăcăii vor obosi și vor osteni, tinerii se vor împiedica și vor cădea,31dar cei ce nădăjduiesc în DOMNUL își vor înnoi puterea, se vor înălța prinzând aripi ca vulturii, vor alerga și nu vor osteni, vor umbla și nu vor obosi.
Isaia 40
New International Reader’s Version
God comforts his people
1‘Comfort my people,’ says your God. ‘Comfort them.2Speak tenderly to the people of Jerusalem. Announce to them that their hard labour has been completed. Tell them that their sin has been paid for. Tell them the LORD has punished them enough for all their sins.’3A messenger is calling out, ‘In the desert prepare the way for the LORD. Make a straight road through it for our God.4Every valley will be filled in. Every mountain and hill will be made level. The rough ground will be smoothed out. The rocky places will be made flat.5Then the glory of the LORD will appear. And everyone will see it together. The LORD has spoken.’6Another messenger says, ‘Cry out.’ And I said, ‘What should I cry?’ ‘Cry out, “All people are like grass. They don’t stay faithful to me any longer than wildflowers last.7The grass dries up. The flowers fall to the ground. That happens when the LORD makes his wind blow on them. So people are just like grass.8The grass dries up. The flowers fall to the ground. But what our God says will stand for ever.” ’9Zion, you are bringing good news to your people. Go up on a high mountain and announce it. Jerusalem, you are bringing good news to them. Shout the message loudly. Shout it out loud. Don’t be afraid. Say to the towns of Judah, ‘Your God is coming!’10The LORD and King is coming with power. He rules with a powerful arm. He has set his people free. He is bringing them back as his reward. He has won the battle over their enemies.11He takes care of his flock like a shepherd. He gathers the lambs in his arms. He carries them close to his heart. He gently leads those that have little ones.12Who has measured the oceans by using the palm of his hand? Who has used the width of his hand to mark off the sky? Who has measured out the dust of the earth in a basket? Who has weighed the mountains on scales? Who has weighed the hills in a balance?13Who can ever understand the Spirit of the LORD? Who can ever give him advice?14Did the LORD have to ask anyone to help him understand? Did he have to ask someone to teach him the right way? Who taught him what he knows? Who showed him how to understand?15The nations are only a drop in a bucket to him. He considers them as nothing but dust on the scales. He weighs the islands as if they were only fine dust.16Lebanon doesn’t have enough trees to keep his altar fires burning. It doesn’t have enough animals to sacrifice as burnt offerings to him.17To him, all the nations don’t amount to anything. He considers them to be worthless. In fact, they are less than nothing in his sight.18So who will you compare God with? Is there any other god like him?19Will you compare him with a statue of a god? Anyone who works with metal can make a statue. Then another worker covers it with gold and makes silver chains for it.20But someone who is too poor to bring that kind of offering will choose some wood that won’t rot. Then they look for a skilled worker. They pay the worker to make a statue of a god that won’t fall over.21Don’t you know who made everything? Haven’t you heard about him? Hasn’t it been told to you from the beginning? Haven’t you understood it ever since the earth was made?22God sits on his throne high above the earth. Its people look like grasshoppers to him. He spreads out the heavens like a cover. He sets it up like a tent to live in.23He takes the power of princes away from them. He reduces the rulers of this world to nothing.24They are planted. They are scattered like seeds. They put down roots in the ground. But as soon as that happens, God blows on them and they dry up. Then a violent storm sweeps them away like straw.25‘So who will you compare me with? Who is equal to me?’ says the Holy One.26Look up towards the sky. Who created everything you see? The LORD causes the stars to come out at night one by one. He calls out each one of them by name. His power and strength are great. So none of the stars is missing.27Family of Jacob, why do you complain, ‘The LORD doesn’t notice our condition’? People of Israel, why do you say, ‘Our God doesn’t pay any attention to our rightful claims’?28Don’t you know who made everything? Haven’t you heard about him? The LORD is the God who lives for ever. He created everything on earth. He won’t become worn out or get tired. No one will ever know how great his understanding is.29He gives strength to those who are tired. He gives power to those who are weak.30Even young people become worn out and get tired. Even the best of them trip and fall.31But those who trust in the LORD will receive new strength. They will fly as high as eagles. They will run and not get tired. They will walk and not grow weak.