1 Ioan 4

Noua Traducere Românească

1 Preaiubiților, să nu credeți orice duh, ci testați duhurile dacă sunt de la Dumnezeu, pentru că în lume au ieșit mulți profeți falși.2 Prin aceasta cunoașteți Duhul lui Dumnezeu: orice duh care mărturisește că Isus Cristos a venit în trup este de la Dumnezeu;3 iar orice duh care nu‑L mărturisește pe Isus nu este de la Dumnezeu, ci este al anticristului, despre care ați auzit că vine.[1] Acum el este deja în lume.4 Copilașilor, voi sunteți din Dumnezeu și i‑ați învins[2], pentru că Cel Ce este în voi este mai mare decât cel ce este în lume.5 Ei sunt din lume și, de aceea, ce vorbesc ei este din lume, iar lumea îi ascultă.6 Noi suntem din Dumnezeu; cel care Îl cunoaște pe Dumnezeu ne ascultă, însă cel care nu este din Dumnezeu nu ne ascultă. Prin aceasta știm care este Duhul adevărului și care este duhul rătăcirii.[3]7 Preaiubiților, să ne iubim unii pe alții, pentru că dragostea este din Dumnezeu și oricine iubește este născut din Dumnezeu și‑L cunoaște pe Dumnezeu!8 Cel care nu iubește nu L‑a cunoscut pe Dumnezeu, pentru că Dumnezeu este dragoste.9 Prin aceasta a fost arătată dragostea lui Dumnezeu în[4] noi: Dumnezeu L‑a trimis în lume pe singurul Său Fiu, ca să trăim prin El.10 În aceasta constă[5] dragostea: nu în faptul că noi L‑am iubit pe Dumnezeu, ci în faptul că El ne‑a iubit pe noi și L‑a trimis pe Fiul Său ca jertfă de ispășire pentru păcatele noastre.11 Preaiubiților, dacă astfel ne‑a iubit Dumnezeu, atunci și noi suntem datori să ne iubim unii pe alții.12 Nimeni nu L‑a văzut vreodată pe Dumnezeu. Dacă ne iubim unii pe alții, Dumnezeu rămâne în noi, și dragostea Lui este făcută desăvârșită în noi.13 Prin aceasta știm că rămânem în El, și El în noi: prin faptul că ne‑a dat din Duhul Său.14 Iar noi am văzut și mărturisim că Tatăl L‑a trimis pe Fiul ca Mântuitor al lumii.15 Dacă cineva mărturisește că Isus este Fiul lui Dumnezeu, atunci Dumnezeu rămâne în el, iar el în Dumnezeu.16 Și noi am cunoscut și am crezut dragostea pe care o are Dumnezeu în[6] noi. Dumnezeu este dragoste, iar cine rămâne în dragoste rămâne în Dumnezeu, și Dumnezeu rămâne în el.17 În felul acesta, dragostea este făcută desăvârșită în noi, pentru ca noi să avem îndrăzneală în ziua judecății, fiindcă, în lumea aceasta, cum este El, așa suntem și noi.18 În dragoste nu este frică, ci dragostea desăvârșită alungă afară frica, pentru că frica poartă în sine pedeapsa. Cel ce se teme n‑a fost făcut desăvârșit în dragoste.19 Noi iubim[7] pentru că El ne‑a iubit mai întâi.20 Dacă cineva spune: „Îl iubesc pe Dumnezeu“, dar își urăște fratele, este un mincinos. Căci, dacă nu‑și iubește fratele pe care l‑a văzut, nu‑L poate iubi pe Dumnezeu, pe Care nu L‑a văzut.21 Și porunca pe care o avem de la El este aceasta: cine‑L iubește pe Dumnezeu, să‑și iubească și fratele!

1 Ioan 4

New International Reader’s Version

1 Dear friends, do not believe every spirit. Test the spirits to see if they belong to God. Many false prophets have gone out into the world.2 Here is how you can recognise the Spirit of God. Every spirit agreeing that Jesus Christ came in a human body belongs to God.3 But every spirit that doesn’t agree with this does not belong to God. You have heard that the spirit of the great enemy of Christ is coming. Even now it is already in the world.4 Dear children, you belong to God. You have not accepted the teachings of the false prophets. That’s because the one who is in you is powerful. He is more powerful than the one who is in the world.5 False prophets belong to the world. So they speak from the world’s point of view. And the world listens to them.6 We belong to God. And those who know God listen to us. But those who don’t belong to God don’t listen to us. That’s how we can tell the difference between the Spirit of truth and the spirit of lies.7 Dear friends, let us love one another, because love comes from God. Everyone who loves has become a child of God and knows God.8 Anyone who does not love does not know God, because God is love.9 Here is how God showed his love among us. He sent his one and only Son into the world. He sent him so we could receive life through him.10 Here is what love is. It is not that we loved God. It is that he loved us and sent his Son to give his life to pay for our sins.11 Dear friends, since God loved us this much, we should also love one another.12 No one has ever seen God. But if we love one another, God lives in us. His love is made complete in us.13 Here’s how we know that we are joined to him and he to us. He has given us his Holy Spirit.14 The Father has sent his Son to be the Saviour of the world. We have seen it and are witnesses to it.15 God lives in anyone who agrees that Jesus is the Son of God. This kind of person remains joined to God.16 So we know that God loves us. We depend on it. God is love. Anyone who leads a life of love is joined to God. And God is joined to them.17 Suppose love is fulfilled among us. Then we can be without fear on the day God judges the world. Love is fulfilled among us when in this world we are like Jesus.18 There is no fear in love. Instead, perfect love drives away fear. That’s because fear has to do with being punished. The one who fears does not have perfect love.19 We love because he loved us first.20 Suppose someone claims to love God but hates a brother or sister. Then they are a liar. They don’t love their brother or sister, whom they have seen. So they can’t love God, whom they haven’t seen.21 Here is the command God has given us. Anyone who loves God must also love their brother and sister.