1Аллилуйя! Восхваляй, душа моя, Господа!2Всю свою жизнь буду восхвалять Господа; буду петь хвалу моему Богу, пока я жив.3Не надейтесь на правителей, на человека, в котором нет спасения.4Когда дух покидает его, и он возвращается в землю, в тот самый день исчезают и все его помышления.5Блажен тот, кому помощник Бог Иакова, кто надеется на Господа, своего Бога,6сотворившего небо и землю, море и все, что его наполняет, – Он вечно хранит Свою верность.7Он защищает дело угнетенных, дает пищу голодным. Господь освобождает заключенных.8Господь открывает глаза слепым, Господь поднимает всех низверженных, Господь любит праведных.9Господь хранит чужеземцев, поддерживает сирот и вдов, а путь нечестивых искривляет.10Господь царствует вовек, Твой Бог, Сион, – во все поколения. Аллилуйя!
Psalm 145
Neue evangelistische Übersetzung
Gottes unendliche Güte
1[1] Ein Lobgesang. Von David.
Dich will ich rühmen, mein Gott und König, / deinem Namen immer und ewig lobsingen.2An jedem Tag will ich dich loben, / deinen Namen preisen allezeit.3Groß ist Jahwe und sehr zu loben, / unerforschlich seine Herrlichkeit.4Eine Generation rühmt der nächsten dein Werk / und erzählt von deinem gewaltigen Tun.5Die herrliche Pracht deiner Majestät / und deine Wundertaten will ich bedenken.6Von der Macht deiner furchtbaren Taten soll man sprechen, / und ich will erzählen, was für ein großer Gott du bist.7Die Erinnerung an deine große Güte sprudelt heraus, / sie jubeln vor Freude über deine Gerechtigkeit.8Gnädig und barmherzig ist Jahwe, / voller Güte und langsam zum Zorn.9Jahwe ist zu allen gut, / über seine Geschöpfe erbarmt er sich.10Es loben dich, Jahwe, all deine Werke, / und deine Treuen preisen dich.11Sie sprechen vom Glanz deines Reiches, / sie reden von deiner Macht,12damit die Menschen von deinen Großtaten hören / und von der Herrlichkeit deiner Regierung.13Dein Reich ist ja ein Reich aller Zeiten, / und deine Herrschaft hört niemals auf.
Jahwe ist verlässlich in allem, was er sagt, / und gnädig in allem, was er tut.[2]14Jahwe hält die Hinfallenden fest, / und alle Gestürzten richtet er auf.15Alle blicken voller Hoffnung auf dich, / und du gibst ihnen ihre Speise zur richtigen Zeit.16Du öffnest deine wohltätige Hand, / und alles, was lebt, wird durch dich satt.17Jahwe ist in allem Handeln gerecht / und voller Güte in allem, was er tut.18Jahwe ist allen nah, die zu ihm rufen, / allen, die dabei aufrichtig sind.19Die Bitten derer, die ihn fürchten, erfüllt er. / Er hört ihr Schreien und hilft.20Alle, die ihn lieben, behütet Jahwe; / doch alle, die ihn missachten, vernichtet er.21Mein Mund soll Jahwes Ruhm verkünden; / und alles, was lebt, lobe seinen heiligen Namen – für immer und für alle Zeit.