Psalm 7

Новый Русский Перевод

1 Плачевная песнь[1] Давида, которую он воспел Господу из-за вениамитянина Куша.2 Господи, мой Боже, у Тебя я ищу прибежища. Спаси меня и избавь от всех, кто меня преследует,3 иначе, как лев, меня разорвут, растерзают – и не будет спасителя.4 Господи, мой Боже, если я это сделал, если есть несправедливость в моих руках,5 если я сделал зло тому, кто со мною в мире, или врага без повода обобрал,6 то пусть враг за мною погонится и настигнет, пусть он жизнь мою втопчет в землю и повергнет славу мою в прах. Пауза7 Господи, восстань в гневе Своем, ополчись на неистовство моих врагов! Пробудись, заступись за меня на суде, который Ты заповедал!8 Пусть окружат Тебя собравшиеся народы, воссядь[2] над ними на высоте.9 Судит Господь народы. Оправдай меня, Господи, по праведности моей, по моей непорочности, Всевышний.10 Праведный Бог, судящий помыслы и сердце, положи конец беззаконию нечестивых, но праведного укрепи.11 Щит мой – Бог Высочайший, спасающий правых сердцем.12 Бог – судья справедливый, Бог, строго взыскивающий каждый день.13 Если кто[3] не раскается, Он наточит Свой меч, согнет лук и оснастит его тетивой,14 приготовит оружие смертоносное и огненными сделает стрелы.15 Кто несчастье зачал и носит под сердцем беду, тот разрешится от бремени ложью.16 Кто рыл и выкопал яму, сам в нее упадет.17 Зло его к нему же и вернется, на него обратится его жестокость.18 Восславлю Господа: праведен Он, воспою хвалу имени Господа Всевышнего[4].

Psalm 7

Lutherbibel 2017

1 Ein Klagelied Davids, das er dem HERRN sang wegen der Worte des Kusch, des Benjaminiters.2 Auf dich, HERR, mein Gott, traue ich! Hilf mir von allen meinen Verfolgern und errette mich,3 dass sie nicht wie Löwen mich packen und zerreißen, weil kein Retter da ist.4 HERR, mein Gott, hab ich solches getan und ist Unrecht an meinen Händen, (Hi 31,7)5 hab ich Böses vergolten denen, die friedlich mit mir lebten, oder geschädigt, die mir ohne Ursache feind waren,6 so verfolge mich der Feind und ergreife mich / und trete mein Leben zu Boden und lege meine Ehre in den Staub. Sela.7 Steh auf, HERR, in deinem Zorn, erhebe dich wider den Grimm meiner Feinde! Wache auf, mir zu helfen, der du Gericht verordnet hast,8 so werden die Völker sich um dich sammeln; und über ihnen kehre zurück in die Höhe!9 Der HERR wird richten die Völker. Schaffe mir Recht, HERR, nach meiner Gerechtigkeit und Unschuld! (Ps 18,21)10 Lass enden der Gottlosen Bosheit, den Gerechten aber lass bestehen; denn du, gerechter Gott, prüfest Herzen und Nieren. (Ps 104,35; Ps 139,1; Jer 11,20; Offb 2,23)11 Mein Schild ist bei Gott, er, der den frommen Herzen hilft.12 Gott ist ein gerechter Richter und ein Gott, der täglich strafen kann.13 Kehrt einer nicht um und wetzt sein Schwert und spannt seinen Bogen und zielt, (5Mo 32,41)14 so hat er sich selber tödliche Waffen gerüstet und feurige Pfeile bereitet.15 Siehe, er hat Böses im Sinn, mit Unheil ist er schwanger und wird Lüge gebären.16 Er hat eine Grube gegraben und ausgehöhlt – und ist in die Grube gefallen, die er gemacht hat. (Spr 26,27)17 Sein Unheil wird auf seinen Kopf kommen und sein Frevel auf seinen Scheitel fallen.18 Ich danke dem HERRN um seiner Gerechtigkeit willen und will loben den Namen des HERRN, des Allerhöchsten.