1.Korinther 8

Новый Русский Перевод

1 Теперь к вопросу о пище, принесенной в жертву идолам. Мы знаем, что«все из нас обладают знанием», но знание делает людей гордыми, а любовь назидает.2 Тот, кто думает, что он что-то знает, на самом деле еще не знает так, как ему следовало бы знать.3 Но кто любит Бога, тот познан Им.4 Итак, о пище, принесенной в жертву идолам. Всем нам известно, что идолы, которым мир поклоняется, ничего не значат, и что нет другого Бога, кроме Единого.5 И хотя есть так называемые«боги», будь то на небе или на земле (а в мире действительно много разных«богов» и«господ»),6 но для нас есть только один Бог – Отец, Которым все было сотворено и для Которого мы и живем, и только один Господь – Иисус Христос, через Которого все было сотворено и через Которого мы получили жизнь.7 Но не всем еще это известно. Некоторые настолько привыкли к идолам, что, когда они едят такую пищу, они до сих пор думают о ней, как о жертве, принесенной идолам, и при этом их слабая совесть внушает им, что они нечисты.8 Но пища не помогает приблизиться к Богу. Мы не становимся хуже, если мы не едим чего-то, и не становимся лучше, если мы едим.9 Смотрите, однако, чтобы ваша свобода в выборе пищи не стала камнем преткновения для слабых.10 Потому что если кто-то увидит, что ты при всем твоем знании ешь в языческом храме, то и он со своей слабой совестью вслед за тобой станет есть пищу, принесенную в жертву идолам.11 А значит, твое знание погубит слабого брата, за которого умер Христос.12 Согрешая таким образом против братьев и раня их слабую совесть, вы согрешаете против Христа.13 Поэтому, если из-за моей пищи может согрешить мой брат, то я лучше не буду есть мяса вообще, чтобы этим не ввести брата в грех.

1.Korinther 8

English Standard Version

1 Now concerning[1] food offered to idols: we know that “all of us possess knowledge.” This “knowledge” puffs up, but love builds up. (Apg 15,29; Röm 14,3; Röm 15,14; 1Kor 8,4; 1Kor 8,7; 1Kor 8,10; 1Kor 13,4)2 If anyone imagines that he knows something, he does not yet know as he ought to know. (1Kor 3,18; 1Kor 13,8; 1Kor 13,12; Gal 6,3; 1Tim 6,3)3 But if anyone loves God, he is known by God.[2] (2Mo 33,12; 2Mo 33,17; Jer 1,5; Nah 1,7; Gal 4,9; 2Tim 2,19)4 Therefore, as to the eating of food offered to idols, we know that “an idol has no real existence,” and that “there is no God but one.” (5Mo 4,35; 5Mo 4,39; Jes 41,24; Apg 14,15; 1Kor 8,6; 1Kor 10,19)5 For although there may be so-called gods in heaven or on earth—as indeed there are many “gods” and many “lords”— (2Thess 2,4)6 yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we exist. (Mal 2,10; Joh 1,3; Joh 13,13; Röm 11,36; 1Kor 1,2; 1Kor 8,4; Eph 4,5; Eph 4,6; Kol 1,16; 1Tim 2,5)7 However, not all possess this knowledge. But some, through former association with idols, eat food as really offered to an idol, and their conscience, being weak, is defiled. (Röm 14,14; Röm 14,22; 1Kor 10,25; 1Kor 10,28)8 Food will not commend us to God. We are no worse off if we do not eat, and no better off if we do. (Röm 14,17)9 But take care that this right of yours does not somehow become a stumbling block to the weak. (Röm 14,1; Röm 14,21; 1Kor 10,23; Gal 5,13)10 For if anyone sees you who have knowledge eating[3] in an idol’s temple, will he not be encouraged,[4] if his conscience is weak, to eat food offered to idols?11 And so by your knowledge this weak person is destroyed, the brother for whom Christ died. (Röm 14,15; Röm 14,20)12 Thus, sinning against your brothers[5] and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ. (Sach 2,8; Mt 18,6; Mt 25,45)13 Therefore, if food makes my brother stumble, I will never eat meat, lest I make my brother stumble. (Röm 14,13; Röm 14,21; 2Kor 6,3; 2Kor 11,29)