1Наставление Етана езрахитянина.2Я всегда буду петь о милости Господа; устами своими возвещу верность Твою всем поколениям.3Я говорю: навсегда основана Твоя милость, верность Твоя утверждена на небесах.4Ты сказал: «С избранным Моим заключил Я завет, с Давидом, Моим слугой. Я дал клятву:5„Семя твое навеки утвержу, из поколения в поколение упрочу престол Твой“». Пауза6Небеса прославляют Твои чудеса, Господи, и Твою верность – в собрании святых[1].7Ведь кто на небесах сравнится с Господом? Кто из сынов властителей[2] уподобится Господу?8Бог почитаем в великом собрании святых[3], и грозен для[4] всех окружающих Его.9О Господь, Бог Сил, кто сравнится с Тобой в силе Твоей? Ты силен, и верность Твоя окружает Тебя.10Ты владычествуешь над яростью моря; когда волны вздымаются, Ты укрощаешь их.11Ты поразил Раава[5] и убил его; крепкой рукой Ты рассеял врагов Своих.12Небеса Твои и земля Твоя; Ты основал вселенную и все, что ее наполняет.13Север и юг Ты сотворил; горы Фавор и Хермон радуются имени Твоему.14Твоя мышца крепка, длань Твоя могуча, вознесена рука Твоя правая.15Справедливость и правосудие – основание престола Твоего, милость и верность идут пред Твоим лицом.16Благословен народ, знающий радостный крик, во свете Твоего лица они будут ходить.17Во имя Твое они радуются целый день и праведностью Твоей возвышаются,18ведь Ты – их слава и мощь, и по Твоему благоволению наш рог[6] вознесется.19От Господа – щит наш, от Святого Израиля – царь наш[7].20Некогда в видении Ты говорил верным Тебе[8]: «Я оказал помощь воину, вознес избранного из народа. (2Sam 7,4)21Я нашел Давида, Моего слугу, и Моим святым маслом помазал его.22Рука Моя пребудет с ним, и мышца Моя укрепит его.23Враг не одолеет его[9], и нечестивый не притеснит его.24Сокрушу перед ним всех его врагов и поражу ненавидящих его.25Верность и милость Моя будут с ним, и во имя Мое возвысится его рог.26Левую руку его Я положу на море, а правую – на реки.27Он будет звать Меня: „Ты – Отец мой, Бог мой и скала моего спасения!“28И Я сделаю его первенцем, превыше всех царей земных.29Навек сохраню милость Свою к нему, и завет Мой с ним твердым будет.30Я продлю семя его навеки, и будет престол его долговечным, как небо.31Если потомки его забудут Мой Закон и не будут следовать Моим постановлениям,32если преступят уставы Мои и не будут хранить Моих повелений,33то накажу их жезлом за их беззакония и ударами за их грехи.34Милости же Моей не отниму от него и не изменю верности Моей.35Своего Завета Я не нарушу и не отменю сказанного устами Моими.36Однажды Я поклялся Своею святостью, и не солгу Давиду:37семя его пребудет навеки, и престол его, как солнце, предо Мною,38будет утвержден вовеки, как луна; он – верный свидетель на небесах». Пауза39Но теперь Ты отринул помазанника Твоего, с презрением прогневался на него.40Ты отменил завет, что заключил со Своим слугой и поверг на землю венец его.41Ты разрушил все его ограды, крепости его превратил в развалины.42Крадут у него все проходящие мимо; он стал посмешищем для соседей своих.43Ты вознес правую руку противников его, всех его врагов обрадовал.44Ты повернул вспять острие его меча и не укрепил его в сражении.45Отнял у него блеск и поверг его престол на землю.46Ты сократил дни его юности и покрыл его стыдом. Пауза47Долго ли, Господи, будешь еще скрываться? Долго ли, как огонь, будет пылать гнев Твой?48Вспомни, как коротка моя жизнь! Ужели напрасно Ты сотворил человека?[10]49Какой человек жил и не видел смерти, избавил ли он душу свою от руки мира мертвых? Пауза50Где Твоя прежняя милость, Владыка, о которой Ты клялся Давиду верностью Своей?51Вспомни, Владыка, поношение слуг Твоих от многих народов, которое ношу я в себе,52как злословят Твои враги, Господи, как бесславят они следы Твоего помазанника.53Благословен будь, Господи, навек! Аминь и аминь.
Psalm 88
English Standard Version
I Cry Out Day and Night Before You
1A Song. A Psalm of the Sons of Korah. To the choirmaster: according to Mahalath Leannoth. A Maskil[1] of Heman the Ezrahite. O Lord, God of my salvation, I cry out day and night before you. (1Kön 4,31; 1Chr 2,6; Ps 22,2; Ps 24,5; Ps 42,1; Ps 53,1; Lk 18,7)2Let my prayer come before you; incline your ear to my cry! (Ps 31,2)3For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol. (Ps 16,10; Ps 107,18)4I am counted among those who go down to the pit; I am a man who has no strength, (Ps 28,1)5like one set loose among the dead, like the slain that lie in the grave, like those whom you remember no more, for they are cut off from your hand. (Ps 31,12; Jes 53,8)6You have put me in the depths of the pit, in the regions dark and deep. (Ps 63,9; Ps 69,15; Ps 88,12; Ps 88,18; Ps 143,3; Kla 3,6)7Your wrath lies heavy upon me, and you overwhelm me with all your waves. (Ps 32,4; Ps 42,7)8You have caused my companions to shun me; you have made me a horror[2] to them. I am shut in so that I cannot escape; (Hi 19,13; Hi 30,10; Ps 88,18; Ps 142,4; Jer 32,2)9my eye grows dim through sorrow. Every day I call upon you, O Lord; I spread out my hands to you. (Hi 11,13; Ps 6,7)10Do you work wonders for the dead? Do the departed rise up to praise you? (Ps 6,5)11Is your steadfast love declared in the grave, or your faithfulness in Abaddon?12Are your wonders known in the darkness, or your righteousness in the land of forgetfulness? (Hi 10,21; Ps 88,6; Ps 89,5; Pred 9,5)13But I, O Lord, cry to you; in the morning my prayer comes before you. (Ps 5,3; Ps 30,2)14O Lord, why do you cast my soul away? Why do you hide your face from me? (Hi 13,24; Ps 44,9)15Afflicted and close to death from my youth up, I suffer your terrors; I am helpless.[3]16Your wrath has swept over me; your dreadful assaults destroy me. (Hi 6,4; Hi 9,34)17They surround me like a flood all day long; they close in on me together. (Ps 18,4; Ps 22,16; Ps 86,3; Ps 118,10)18You have caused my beloved and my friend to shun me; my companions have become darkness.[4] (Hi 19,13)