Psalm 72

Новый Русский Перевод

1 Псалом Асафа. Воистину Бог благ к Израилю, к чистым сердцем!2 А мои ноги едва не поскользнулись, стопы мои чуть не потеряли опору,3 потому что я позавидовал надменным, увидев процветание нечестивых.4 Нет им страданий; они полны здоровья и силы[1].5 Они свободны от тягот человеческих, и трудностей людских они не знают.6 И поэтому гордость – их ожерелье, а жестокость – их одеяние.7 Вылезли от тучности глаза их; их тщеславие не знает границ.8 Слова их полны издевательства и злобы, и в своей надменности угрожают насилием.9 Открывают уста свои против небес, и слова[2] их расхаживают по земле.10 Потому к ним же обращается Его народ и пьет слова их, как воду из полной чаши.11 Они говорят: «Как узнает Бог? Есть ли знание у Всевышнего?»12 Таковы нечестивые: они всегда беззаботны и умножают свое богатство.13 Так не напрасно ли я хранил сердце свое в чистоте и омывал руки свои в невинности?14 Целый день я подвергался мучениям и был наказываем каждое утро.15 Но если бы я решил, что буду рассуждать так, то предал бы детей Твоих.16 Когда я пытался все это понять, то мне это казалось слишком трудным,17 пока я не вошел в святилище Бога и не понял конца их.18 Истинно, на скользких путях Ты ставишь их и предаешь их полному разрушению.19 Как неожиданно они истреблены, погибают от ужаса!20 Как сновидение исчезает при пробуждении, так Ты, Владыка, восстав, презришь их образ.21 Когда мое сердце наполняла горечь и терзалась моя душа,22 я был невежествен и ничего не понимал; как неразумное животное я был пред Тобою.23 И все же я всегда с Тобою: Ты держишь меня за правую руку;24 Ты руководишь мною Своим советом и потом к славе поведешь меня.25 Кто есть у меня на небесах, кроме Тебя? И на земле я ничего, кроме Тебя, не желаю.26 Ослабевает моя плоть и мое сердце, но Бог – твердыня[3] сердца моего и часть моя навсегда.27 Те, кто далеки от Тебя, погибнут; Ты губишь всех, кто неверен Тебе.28 А для меня благо приближаться к Богу; Владыку Господа я сделал своим убежищем. Я возвещу о всех делах Твоих.

Psalm 72

English Standard Version

1 Of Solomon. Give the king your justice, O God, and your righteousness to the royal son! (1Chr 22,12; Ps 127,1)2 May he judge your people with righteousness, and your poor with justice! (Ps 122,5; Jes 9,7; Jes 11,2; Jes 32,1)3 Let the mountains bear prosperity for the people, and the hills, in righteousness! (Ps 85,10; Jes 32,17; Jes 52,7)4 May he defend the cause of the poor of the people, give deliverance to the children of the needy, and crush the oppressor!5 May they fear you[1] while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations! (Ps 72,7; Ps 72,17; Ps 89,4; Ps 89,36; Jer 31,35; Jer 33,20; Jer 33,25; Lk 1,33)6 May he be like rain that falls on the mown grass, like showers that water the earth! (5Mo 32,2; 2Sam 23,4; Hi 5,10; Ps 65,10; Hos 6,3; Am 7,1)7 In his days may the righteous flourish, and peace abound, till the moon be no more! (Ps 92,12; Jes 2,4; Eph 2,14)8 May he have dominion from sea to sea, and from the River[2] to the ends of the earth! (2Mo 23,31; 1Kön 4,21; 1Kön 4,24; Ps 2,8; Ps 80,11; Ps 89,25; Sach 9,10)9 May desert tribes bow down before him, and his enemies lick the dust! (Ps 22,29; Jes 49,23; Mi 7,17)10 May the kings of Tarshish and of the coastlands render him tribute; may the kings of Sheba and Seba bring gifts! (1Mo 10,7; 1Sam 10,27; 1Kön 10,1; 1Kön 10,22; Ps 68,29; Jes 42,10; Jes 42,12; Jes 43,3; Jes 45,14; Jes 51,5; Jes 60,9)11 May all kings fall down before him, all nations serve him! (Jes 49,7; Jes 49,23)12 For he delivers the needy when he calls, the poor and him who has no helper. (Hi 29,12)13 He has pity on the weak and the needy, and saves the lives of the needy.14 From oppression and violence he redeems their life, and precious is their blood in his sight. (2Kön 1,13; Ps 116,15)15 Long may he live; may gold of Sheba be given to him! May prayer be made for him continually, and blessings invoked for him all the day! (5Mo 9,20; 1Kön 10,10)16 May there be abundance of grain in the land; on the tops of the mountains may it wave; may its fruit be like Lebanon; and may people blossom in the cities like the grass of the field! (Hi 5,25; Ps 92,7)17 May his name endure forever, his fame continue as long as the sun! May people be blessed in him, all nations call him blessed! (1Mo 12,3; 1Mo 18,18; 1Mo 22,18; 1Mo 26,4; Ps 89,36; Ps 104,31; Lk 1,48)18 Blessed be the Lord, the God of Israel, who alone does wondrous things. (2Mo 15,11; Hi 5,9; Ps 41,13; Ps 77,14; Ps 86,10; Ps 136,4)19 Blessed be his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory! Amen and Amen! (4Mo 14,21; Neh 9,5; Ps 41,13)20 The prayers of David, the son of Jesse, are ended. (2Sam 23,1; Ps 17,1; Ps 55,1; Ps 86,1)