Psalm 4

Новый Русский Перевод

1 Дирижеру хора. На струнных инструментах. Псалом Давида.2 Ответь мне, когда я взываю к Тебе, Бог мой, оправдывающий меня. Когда мне было тесно, Ты вывел меня на простор. Помилуй меня и молитву мою услышь.3 Люди, как долго вы будете меня чернить? Как долго будете любить пустое, искать ложь? Пауза4 Знайте, верного Господь Себе отделил. Господь услышит, когда я к Нему воззову.5 Гневаясь, не грешите; задумайтесь об этом на ложах ваших и успокойтесь! Пауза6 Приносите жертвы правды и уповайте на Господа.7 Многие спрашивают: «Кто покажет нам благо?» Да озарит нас свет лица Твоего, о Господь!8 Ты наполнил мое сердце радостью большей, чем у тех, у кого зерно и вино в изобилии.9 Я лягу и с миром засну, потому что, Господи, только Ты даешь мне жить в безопасности.

Psalm 4

English Standard Version

1 To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm of David. Answer me when I call, O God of my righteousness! You have given me relief when I was in distress. Be gracious to me and hear my prayer! (Hi 36,16; Ps 61,1; Jes 54,17; Jer 23,6; Hab 3,19)2 O men,[1] how long shall my honor be turned into shame? How long will you love vain words and seek after lies? (Ps 5,6)3 But know that the Lord has set apart the godly for himself; the Lord hears when I call to him. (2Mo 11,7; Ps 50,5)4 Be angry,[2] and do not sin; ponder in your own hearts on your beds, and be silent. (Ps 42,8; Ps 77,6; Eph 4,26)5 Offer right sacrifices, and put your trust in the Lord. (5Mo 33,19; Ps 37,3; Ps 51,19; Ps 62,8)6 There are many who say, “Who will show us some good? Lift up the light of your face upon us, O Lord!” (4Mo 6,26; Ps 31,16; Ps 67,1; Ps 80,3; Ps 80,7; Ps 80,19; Ps 89,15; Ps 119,135)7 You have put more joy in my heart than they have when their grain and wine abound. (Jes 9,3; Jes 16,10; Jer 48,38)8 In peace I will both lie down and sleep; for you alone, O Lord, make me dwell in safety. (3Mo 25,18; 3Mo 26,5; 5Mo 33,28; Ps 3,5; Ps 16,9)