1И вот дракон встал на берегу[1] моря. Тут я увидел, как из моря поднимается зверь, у которого десять рогов и семь голов. На рогах его – десять венцов, а на головах написаны кощунственные имена.2Зверь, которого я видел, был похож на леопарда, но у него были медвежьи лапы и львиная пасть[2]. Дракон дал зверю свою силу, свой трон и великую власть. (Dan 7,2)3Одна из голов зверя, казалось, получила смертельную рану, но эта рана зажила. И все жители земли в изумлении пошли за зверем.4Они поклонились дракону за то, что тот дал зверю такую власть. Они поклонились зверю и говорили: – Разве еще есть кто-то подобный этому зверю? И кто может с ним сразиться?!5Зверю было дано говорить надменные и кощунственные слова, и ему было позволено властвовать сорок два месяца[3]. (Dan 7,8; Dan 7,20; Dan 7,25)6Он раскрыл свою пасть, чтобы клеветать на Бога, на Его имя, на Его жилище и на всех жителей неба.7Ему была дана также власть вести войну со святыми и победить их[4]. Он получил власть над всяким родом и племенем, языком и народом. (Dan 7,21)8И поклонятся ему все жители земли, кроме тех, чьи имена записаны еще от создания мира в книге жизни у Ягненка, Который был принесен в жертву[5].9Если у кого есть уши, пусть услышит!10Кому суждено идти в плен, тот пойдет в плен, и кому суждено быть убитым мечом, тот будет убит мечом[6]. От святых требуется терпение и вера. (Jer 15,2; Jer 43,11)
Зверь из земли
11Потом я увидел другого зверя. Он выходил из земли, и у него было два рога, как у ягненка, но говорил он, как дракон.12Он наделен всей властью первого зверя и действует от его имени. Он заставляет всех жителей земли поклониться первому зверю, у которого зажила смертельная рана.13Он совершает великие чудеса и даже сводит огонь с небес на глазах у людей.14Этими чудесами, которые ему было дано совершить от имени зверя, он обманывает жителей земли. Он сказал им, чтобы они воздвигли изображение зверя, который был смертельно ранен мечом, но выжил.15Этому второму зверю было дано вдохнуть жизнь в изображение зверя, чтобы оно смогло говорить и действовать так, чтобы был казнен всякий, кто не поклонится изображению зверя.16Еще он устраивает так, чтобы все люди, малые и великие, богатые и бедные, свободные и рабы, получили клеймо на свою правую руку или на лоб.17Все, кто не имеет такого клейма, не могут больше ничего ни купить, ни продать. Клеймо – это имя зверя или число, обозначающее его имя.18Здесь нужна мудрость. Тот, кто наделен разумом, пусть высчитает число зверя, потому что это число человека. И число его 666.
Offenbarung 13
English Standard Version
The First Beast
1And I saw a beast rising out of the sea, with ten horns and seven heads, with ten diadems on its horns and blasphemous names on its heads. (Dan 7,3; Offb 12,3; Offb 17,3)2And the beast that I saw was like a leopard; its feet were like a bear’s, and its mouth was like a lion’s mouth. And to it the dragon gave his power and his throne and great authority. (Dan 7,4; Dan 7,5; Dan 7,6; Lk 4,6; Offb 13,4; Offb 13,11; Offb 16,10)3One of its heads seemed to have a mortal wound, but its mortal wound was healed, and the whole earth marveled as they followed the beast. (Offb 17,8)4And they worshiped the dragon, for he had given his authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, “Who is like the beast, and who can fight against it?” (Offb 18,18)5And the beast was given a mouth uttering haughty and blasphemous words, and it was allowed to exercise authority for forty-two months. (Dan 7,8; Dan 7,11; Dan 7,20; Dan 11,36; 2Thess 2,4; Offb 11,2; Offb 12,6)6It opened its mouth to utter blasphemies against God, blaspheming his name and his dwelling,[1] that is, those who dwell in heaven.7Also it was allowed to make war on the saints and to conquer them.[2] And authority was given it over every tribe and people and language and nation, (Dan 7,21; Offb 11,7; Offb 12,17)8and all who dwell on earth will worship it, everyone whose name has not been written before the foundation of the world in the book of life of the Lamb who was slain. (Apg 2,23; 1Petr 1,19; Offb 3,5; Offb 3,10; Offb 5,6)9If anyone has an ear, let him hear: (Offb 2,7)10If anyone is to be taken captive, to captivity he goes; if anyone is to be slain with the sword, with the sword must he be slain. Here is a call for the endurance and faith of the saints. (1Mo 9,6; Jes 33,1; Jer 15,2; Jer 43,11; Offb 14,12)
The Second Beast
11Then I saw another beast rising out of the earth. It had two horns like a lamb and it spoke like a dragon. (Offb 13,1; Offb 13,14; Offb 16,13)12It exercises all the authority of the first beast in its presence,[3] and makes the earth and its inhabitants worship the first beast, whose mortal wound was healed. (Offb 13,3)13It performs great signs, even making fire come down from heaven to earth in front of people, (5Mo 13,1; 1Kön 18,38; 2Kön 1,10; 2Kön 1,12; Mt 24,24; Lk 9,54; 2Thess 2,9; Offb 16,14; Offb 19,20; Offb 20,9)14and by the signs that it is allowed to work in the presence of[4] the beast it deceives those who dwell on earth, telling them to make an image for the beast that was wounded by the sword and yet lived. (Offb 12,9; Offb 13,3; Offb 13,12)15And it was allowed to give breath to the image of the beast, so that the image of the beast might even speak and might cause those who would not worship the image of the beast to be slain. (Offb 14,9; Offb 14,11; Offb 16,2; Offb 16,6; Offb 19,20; Offb 20,4)16Also it causes all, both small and great, both rich and poor, both free and slave,[5] to be marked on the right hand or the forehead, (Gal 6,17; Offb 7,3)17so that no one can buy or sell unless he has the mark, that is, the name of the beast or the number of its name. (Offb 14,11; Offb 15,2)18This calls for wisdom: let the one who has understanding calculate the number of the beast, for it is the number of a man, and his number is 666.[6] (Offb 17,9; Offb 21,17)