Jeremia 46

Новый Русский Перевод

1 Вот слово Господа, которое было к Иеремии о судьбах других народов.2 О Египте. О войске египетского фараона Нехо[1], которое было разбито Навуходоносором, царем Вавилона, при Каркемише, возле реки Евфрата, в четвертом году правления иудейского царя Иоакима[2], сына Иосии.3 – Готовьте щиты и большие, и малые, и выступайте в бой!4 Седлайте коней и садитесь на них! Становитесь в строй, шлемоносцы! Точите копья и надевайте кольчуги!5 Но что я вижу? Они испугались, они отступают, их воины побеждены. Они бегут без оглядки, и ужас со всех сторон, – возвещает Господь. –6 Быстрый не убежит, и сильный не спасется. На севере у реки Евфрата они споткнутся и упадут.7 Кто там вздымается, как Нил, как реки с бурными водами?8 Египет вздымается, как Нил, как реки с бурными водами, говоря: «Поднимусь и покрою землю; погублю города и их жителей».9 Скачите, кони! Мчитесь, колесничие! Выступайте, сильные воины: воины Куша, щитоносцы Пута и воины Луда, натягивающие луки.10 Это день Владыки, Господа Сил, день возмездия для отмщения Его врагам. Будет меч пожирать, пока не насытится, пока не утолит жажду кровью. Это жертва Владыке, Господу Сил, в северных землях у реки Евфрата.11 – Пойди в Галаад и возьми бальзам[3], девственная дочь Египта[4]. Напрасно ты лечишься многими снадобьями – нет тебе исцеления.12 Народы услышали про твой позор; твой крик наполнил землю. Споткнулся о воина воин, и упали оба разом.13 Вот слово, которое Господь сказал пророку Иеремии о будущем вторжении Навуходоносора, царя Вавилона, в Египет:14 – Объявляйте в Египте, возвещайте в Мигдоле, возвещайте и в Мемфисе, и в Тахпанхесе: «Становись и готовься, Египет: меч уже пожирает тех, кто вокруг тебя».15 Почему твои воины будут повержены? Они не смогут выстоять, потому что Господь повергнет их.16 Они будут спотыкаться снова и снова, будут падать один на другого и говорить: «Вставайте, давайте вернемся к своему народу, на нашу родину, подальше от меча притеснителя».17 Они воскликнут: «Фараон, царь Египта, – крикун, упустивший свою возможность».18 Верно, как и то, что Я живу, – возвещает Царь, Чье имя Господь Сил, – придет тот, кто велик, как гора Фавор среди гор и как гора Кармил у моря.19 Собирайте свои пожитки и готовьтесь к изгнанию, жители Египта, потому что Мемфис подвергнется разорению, станет необитаемой развалиной.20 Египет – прекрасная телица, но с севера летит к ней слепень.21 Даже наемники в войске Египта как тучные быки. Но они повернутся и вместе пустятся в бегство, и не устоят, потому что настал день их бедствий, время их наказания.22 Зашипит Египет, как уползающий змей, так как близятся вражьи войска, и пойдут они на него с топорами, как дровосеки.23 Они вырубят его лес, – возвещает Господь, – как бы ни был он густ, ведь они многочисленнее саранчи, нет им числа.24 Дочь Египта будет опозорена, отдана в руки северного народа.25 Господь Сил, Бог Израиля говорит: – Я накажу Амона, бога Фив[5], и фараона, и Египет, и всех его богов и царей, и тех, кто полагается на фараона.26 Я отдам их в руки тех, кто ищет их смерти – Навуходоносору, царю Вавилона, и его слугам. Потом Египет будет населен людьми снова, как в прежние времена, – возвещает Господь.27 – А ты не бойся, слуга Мой Иаков; не пугайся, Израиль. Я тебя вызволю из далекого края, твое потомство – из земли его плена. Иаков вернется к спокойной и мирной жизни, и никто не будет его устрашать.28 Так не бойся, слуга Мой Иаков, возвещает Господь, – потому что Я с тобой. Я истреблю все народы, среди которых рассеял тебя, а тебя не истреблю. Я накажу тебя по справедливости, но безнаказанным не оставлю тебя.

Jeremia 46

English Standard Version

1 The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the nations. (Jer 1,5; Jer 25,13; Jer 25,15)2 About Egypt. Concerning the army of Pharaoh Neco, king of Egypt, which was by the river Euphrates at Carchemish and which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: (2Kön 23,29; 2Chr 35,20; Jer 25,1; Jer 36,1; Jer 45,1)3 “Prepare buckler and shield, and advance for battle! (Jer 51,11)4 Harness the horses; mount, O horsemen! Take your stations with your helmets, polish your spears, put on your armor! (Jer 46,3; Nah 3,2)5 Why have I seen it? They are dismayed and have turned backward. Their warriors are beaten down and have fled in haste; they look not back— terror on every side! declares the Lord. (2Sam 1,19; 2Sam 1,25; Jer 6,25; Jer 46,21; Jer 47,3)6 “The swift cannot flee away, nor the warrior escape; in the north by the river Euphrates they have stumbled and fallen. (Jer 46,2; Dan 11,19)7 “Who is this, rising like the Nile, like rivers whose waters surge? (Jes 8,7; Jer 47,2; Hes 32,2; Dan 11,22)8 Egypt rises like the Nile, like rivers whose waters surge. He said, ‘I will rise, I will cover the earth, I will destroy cities and their inhabitants.’ (Jer 46,7)9 Advance, O horses, and rage, O chariots! Let the warriors go out: men of Cush and Put who handle the shield, men of Lud, skilled in handling the bow. (Ri 5,22; Jes 66,19; Hes 27,10; Nah 3,2)10 That day is the day of the Lord God of hosts, a day of vengeance, to avenge himself on his foes. The sword shall devour and be sated and drink its fill of their blood. For the Lord God of hosts holds a sacrifice in the north country by the river Euphrates. (Jes 1,24; Jes 13,9; Jes 34,5; Jes 34,6; Jer 46,2; Jer 46,6; Jer 46,14; Jer 50,15; Joe 1,15)11 Go up to Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt! In vain you have used many medicines; there is no healing for you. (Jer 8,22; Hes 30,21)12 The nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry; for warrior has stumbled against warrior; they have both fallen together.” (Jer 46,6)13 The word that the Lord spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to strike the land of Egypt: (Jes 19,4; Jer 43,10; Jer 44,30; Hes 29,10)14 “Declare in Egypt, and proclaim in Migdol; proclaim in Memphis and Tahpanhes; say, ‘Stand ready and be prepared, for the sword shall devour around you.’ (Jer 44,1; Jer 46,3; Jer 46,10)15 Why are your mighty ones face down? They do not stand[1] because the Lord thrust them down.16 He made many stumble, and they fell, and they said one to another, ‘Arise, and let us go back to our own people and to the land of our birth, because of the sword of the oppressor.’ (3Mo 26,37; Jer 50,16)17 Call the name of Pharaoh, king of Egypt, ‘Noisy one who lets the hour go by.’ (Jes 30,7)18 “As I live, declares the King, whose name is the Lord of hosts, like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea, shall one come. (Ri 4,6; 1Kön 18,42; 1Kön 18,44; Jes 47,4; Jes 48,2; Jer 4,2; Jer 48,15; Jer 51,57)19 Prepare yourselves baggage for exile, O inhabitants of Egypt! For Memphis shall become a waste, a ruin, without inhabitant. (Jer 4,7; Jer 44,1; Jer 48,18; Hes 12,3)20 “A beautiful heifer is Egypt, but a biting fly from the north has come upon her. (Jer 1,13; Jer 46,6; Jer 46,10; Jer 46,24; Hos 10,11)21 Even her hired soldiers in her midst are like fattened calves; yes, they have turned and fled together; they did not stand, for the day of their calamity has come upon them, the time of their punishment. (Jer 50,27; Am 6,4; Mal 4,2)22 “She makes a sound like a serpent gliding away; for her enemies march in force and come against her with axes like those who fell trees. (Jes 10,34; Jes 14,8; Jes 29,4)23 They shall cut down her forest, declares the Lord, though it is impenetrable, because they are more numerous than locusts; they are without number. (Ri 6,5; Ri 7,12; Jer 46,22)24 The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of a people from the north.” (Jer 46,20)25 The Lord of hosts, the God of Israel, said: “Behold, I am bringing punishment upon Amon of Thebes, and Pharaoh and Egypt and her gods and her kings, upon Pharaoh and those who trust in him. (Jer 43,12; Hes 30,14; Hes 30,16; Nah 3,8)26 I will deliver them into the hand of those who seek their life, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and his officers. Afterward Egypt shall be inhabited as in the days of old, declares the Lord. (Jes 19,22; Jes 51,9; Jer 44,30; Hes 29,13; Hes 30,4; Hes 32,11)27 “But fear not, O Jacob my servant, nor be dismayed, O Israel, for behold, I will save you from far away, and your offspring from the land of their captivity. Jacob shall return and have quiet and ease, and none shall make him afraid. (Jes 43,5; Jer 30,10)28 Fear not, O Jacob my servant, declares the Lord, for I am with you. I will make a full end of all the nations to which I have driven you, but of you I will not make a full end. I will discipline you in just measure, and I will by no means leave you unpunished.” (Jer 10,24; Jer 46,27)