1В Кесарии был человек по имени Корнилий, сотник, из полка, который носит название Италийский.2Корнилий, как и вся его семья, был человеком благочестивым и боящимся Бога[1], он щедро раздавал милостыню и постоянно молился Богу.3Однажды около девятого часа[2] Корнилию было видение. Он ясно видел Божьего ангела, который явился ему и сказал: – Корнилий! (Apg 3,1; Apg 10,30)4Он взглянул на него в ужасе и сказал: – Что, господин? Ангел ответил: – Бог вспомнил о тебе, потому что твои молитвы и милостыни вознеслись к Нему, как приятный запах жертвоприношения.5Пошли людей в Яффу, чтобы они позвали Симона, которого называют Петром,6он остановился у кожевника Симона, в доме у моря.7Когда ангел, говоривший с ним, ушел, Корнилий позвал двух своих слуг и благочестивого солдата, исполнявшего его личные поручения.8Пересказав им все, что произошло, он послал их в Яффу.
Видение Петра
9В полдень следующего дня, когда посланные уже подходили к городу, Петр поднялся на крышу дома помолиться[3].10Он был голоден и хотел есть. Пока готовили пищу, Петру было видение.11Он видел раскрытые небеса и нечто похожее на широкое полотно, которое опускалось на землю, придерживаемое за четыре конца.12В этом полотне были всякие виды четвероногих животных, пресмыкающиеся и птицы.13Затем голос сказал ему: – Встань, Петр, заколи и съешь.14– Ни в коем случае, Господи! – ответил Петр. – Я никогда не ел ничего оскверненного или нечистого.15Тогда голос сказал ему во второй раз: – Не называй нечистым то, что Бог очистил.16Так было три раза, и тотчас полотно было поднято на небо.17Петр все недоумевал, что бы значило это видение, когда люди, посланные Корнилием, расспросив про дом Симона, подошли и остановились у ворот.18Они стали спрашивать, здесь ли остановился Симон, называемый Петром.19Петр все еще обдумывал видение, когда Дух сказал ему: – Тебя ищут три человека.20Вставай и спускайся вниз. Иди с ними без колебаний, потому что это Я послал их.21Петр спустился вниз и сказал этим людям: – Я тот, кого вы ищете. По какому делу вы пришли?22Они ответили: – Сотник Корнилий, человек праведный и богобоязненный, уважаемый всем народом иудейским, получил от святого ангела повеление пригласить тебя в свой дом и выслушать, что ты ему скажешь.
Петр в доме Корнилия
23Тогда Петр пригласил их войти в дом и оказал им гостеприимство. На следующий день Петр отправился с ними, в сопровождении нескольких братьев из Яффы.24На другой день они прибыли в Кесарию. Корнилий уже ждал их, созвав своих родственников и близких друзей.25Когда Петр пришел, Корнилий встретил его и, павши к его ногам, поклонился ему.26Но Петр поднял его, сказав: – Встань, я тоже человек.27Разговаривая с Корнилием, Петр вошел в дом, где уже собралось много народу.28Он сказал им: – Вы сами знаете, что иудею возбраняется общаться с иноплеменником и заходить к нему в дом[4]. Но Бог показал мне, что я ни одного человека не должен называть оскверненным или нечистым, (2Mo 19,5; 3Mo 20,25)29и поэтому, когда за мной пришли, я пошел без возражений. Позвольте же мне спросить теперь, зачем вы послали за мной?30Корнилий ответил: – Четвертого дня в это самое время, в девятом часу[5] я молился в своем доме, как вдруг передо мной предстал человек в сияющей одежде.31«Корнилий, – сказал он, – твоя молитва услышана, и твои милостыни вспомянуты перед Богом.32Пошли людей в Яффу за Симоном, которого еще называют Петром, он гостит в доме кожевника Симона, что у моря».33Я сразу послал за тобой, и хорошо, что ты пришел. Сейчас все мы здесь, перед Богом, и хотим выслушать то, что Господь повелел тебе сказать.34Петр начал говорить: – Теперь я понимаю, что Бог действительно беспристрастен,35и в каждом народе Ему угоден тот, кто боится Его и поступает по правде!36Он послал народу Израиля Радостную Весть о том, что мы можем иметь мир с Ним через Иисуса Христа, Который является Господом всех людей.37Вы знаете о тех событиях, которые происходили по всей Иудее, начиная от Галилеи, после крещения, о котором возвещал Иоанн:38о том, как Бог помазал Святым Духом и силой Иисуса из Назарета, и Он ходил, совершая добрые дела и исцеляя всех, кто был во власти дьявола, потому что с Ним был Бог.39Мы свидетели всему тому, что Иисус делал в стране иудеев и в Иерусалиме. Его убили, повесив на дереве,40но Бог на третий день воскресил Его и дал Ему являться людям –41не всему народу, а заранее избранным Богом свидетелям, то есть нам, и мы ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мертвых.42Он повелел нам проповедовать людям и свидетельствовать о том, что именно Он и есть предназначенный Богом Судья живых и мертвых.43О Нем свидетельствуют все пророки, утверждая, что каждый верующий в Него получает прощение грехов благодаря Его имени.44Петр еще говорил это, когда на всех слушавших его Весть сошел Святой Дух.45Верующие из обрезанных[6], которые пришли с Петром, были удивлены, что дар Святого Духа был излит и на язычников,46потому что они слышали, как те говорили на незнакомых языках и славили Бога. Тогда Петр сказал:47– Может ли кто-нибудь помешать быть крещенными водой этим людям, которые получили Духа Святого так же, как и мы?48И он велел им принять крещение во имя Иисуса Христа. Потом хозяева попросили Петра остаться с ними еще на несколько дней.
Apostelgeschichte 10
English Standard Version
Peter and Cornelius
1At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion of what was known as the Italian Cohort, (Mt 27,27; Mk 15,16; Joh 18,3; Joh 18,12)2a devout man who feared God with all his household, gave alms generously to the people, and prayed continually to God. (Apg 10,22; Apg 13,16; Apg 13,26)3About the ninth hour of the day[1] he saw clearly in a vision an angel of God come in and say to him, “Cornelius.” (Apg 3,1; Apg 8,26; Apg 10,17; Apg 10,19)4And he stared at him in terror and said, “What is it, Lord?” And he said to him, “Your prayers and your alms have ascended as a memorial before God. (Ps 141,2; Dan 10,12; Mt 26,13; Mk 14,9; Apg 10,31; Hebr 6,10; Offb 8,4)5And now send men to Joppa and bring one Simon who is called Peter.6He is lodging with one Simon, a tanner, whose house is by the sea.” (Apg 9,43)7When the angel who spoke to him had departed, he called two of his servants and a devout soldier from among those who attended him,8and having related everything to them, he sent them to Joppa.
Peter’s Vision
9The next day, as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the housetop about the sixth hour[2] to pray. (1Sam 9,25; 2Kön 23,12; Ps 55,17; Jer 19,13; Jer 32,29; Zef 1,5; Apg 11,5)10And he became hungry and wanted something to eat, but while they were preparing it, he fell into a trance (Apg 22,17)11and saw the heavens opened and something like a great sheet descending, being let down by its four corners upon the earth. (Joh 1,51)12In it were all kinds of animals and reptiles and birds of the air.13And there came a voice to him: “Rise, Peter; kill and eat.”14But Peter said, “By no means, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean.” (3Mo 11,2; 3Mo 20,25; 5Mo 14,4; Hes 4,14; Dan 1,8; Apg 10,28)15And the voice came to him again a second time, “What God has made clean, do not call common.” (Mt 15,11; Mk 7,15; Mk 7,19; Röm 14,2; Röm 14,14; Röm 14,20; 1Kor 10,25; 1Tim 4,4; Tit 1,15)16This happened three times, and the thing was taken up at once to heaven.17Now while Peter was inwardly perplexed as to what the vision that he had seen might mean, behold, the men who were sent by Cornelius, having made inquiry for Simon’s house, stood at the gate (Apg 10,3; Apg 10,7)18and called out to ask whether Simon who was called Peter was lodging there.19And while Peter was pondering the vision, the Spirit said to him, “Behold, three men are looking for you. (Apg 8,29; Apg 10,17)20Rise and go down and accompany them without hesitation,[3] for I have sent them.” (Apg 15,7)21And Peter went down to the men and said, “I am the one you are looking for. What is the reason for your coming?”22And they said, “Cornelius, a centurion, an upright and God-fearing man, who is well spoken of by the whole Jewish nation, was directed by a holy angel to send for you to come to his house and to hear what you have to say.” (Mk 8,38; Apg 10,2; Apg 11,14)23So he invited them in to be his guests. The next day he rose and went away with them, and some of the brothers from Joppa accompanied him. (Joh 21,23; Apg 10,45; Apg 11,12)24And on the following day they entered Caesarea. Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends.25When Peter entered, Cornelius met him and fell down at his feet and worshiped him. (Dan 2,46; Mt 8,2; Apg 16,29)26But Peter lifted him up, saying, “Stand up; I too am a man.” (Apg 14,15; Offb 19,10; Offb 22,8)27And as he talked with him, he went in and found many persons gathered.28And he said to them, “You yourselves know how unlawful it is for a Jew to associate with or to visit anyone of another nation, but God has shown me that I should not call any person common or unclean. (Joh 4,9; Joh 18,28; Apg 10,14; Apg 10,35; Apg 11,3; Gal 2,12)29So when I was sent for, I came without objection. I ask then why you sent for me.”30And Cornelius said, “Four days ago, about this hour, I was praying in my house at the ninth hour,[4] and behold, a man stood before me in bright clothing (Apg 1,10; Apg 3,1; Apg 10,9; Apg 10,23)31and said, ‘Cornelius, your prayer has been heard and your alms have been remembered before God. (Apg 10,4)32Send therefore to Joppa and ask for Simon who is called Peter. He is lodging in the house of Simon, a tanner, by the sea.’33So I sent for you at once, and you have been kind enough to come. Now therefore we are all here in the presence of God to hear all that you have been commanded by the Lord.”
44While Peter was still saying these things, the Holy Spirit fell on all who heard the word. (Apg 2,4; Apg 11,15; Apg 15,8; 1Thess 1,5)45And the believers from among the circumcised who had come with Peter were amazed, because the gift of the Holy Spirit was poured out even on the Gentiles. (Apg 2,17; Apg 2,38; Apg 10,23; Apg 11,2)46For they were hearing them speaking in tongues and extolling God. Then Peter declared, (Mk 16,17)47“Can anyone withhold water for baptizing these people, who have received the Holy Spirit just as we have?” (Apg 2,4; Apg 8,36; Apg 11,17; Apg 15,8)48And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to remain for some days. (Apg 2,38; Apg 8,12; Apg 8,16; 1Kor 1,14)