Psalm 7

Новый Русский Перевод

1 Плачевная песнь[1] Давида, которую он воспел Господу из-за вениамитянина Куша.2 Господи, мой Боже, у Тебя я ищу прибежища. Спаси меня и избавь от всех, кто меня преследует,3 иначе, как лев, меня разорвут, растерзают – и не будет спасителя.4 Господи, мой Боже, если я это сделал, если есть несправедливость в моих руках,5 если я сделал зло тому, кто со мною в мире, или врага без повода обобрал,6 то пусть враг за мною погонится и настигнет, пусть он жизнь мою втопчет в землю и повергнет славу мою в прах. Пауза7 Господи, восстань в гневе Своем, ополчись на неистовство моих врагов! Пробудись, заступись за меня на суде, который Ты заповедал!8 Пусть окружат Тебя собравшиеся народы, воссядь[2] над ними на высоте.9 Судит Господь народы. Оправдай меня, Господи, по праведности моей, по моей непорочности, Всевышний.10 Праведный Бог, судящий помыслы и сердце, положи конец беззаконию нечестивых, но праведного укрепи.11 Щит мой – Бог Высочайший, спасающий правых сердцем.12 Бог – судья справедливый, Бог, строго взыскивающий каждый день.13 Если кто[3] не раскается, Он наточит Свой меч, согнет лук и оснастит его тетивой,14 приготовит оружие смертоносное и огненными сделает стрелы.15 Кто несчастье зачал и носит под сердцем беду, тот разрешится от бремени ложью.16 Кто рыл и выкопал яму, сам в нее упадет.17 Зло его к нему же и вернется, на него обратится его жестокость.18 Восславлю Господа: праведен Он, воспою хвалу имени Господа Всевышнего[4].

Psalm 7

Священное Писание, Восточный перевод

1 Плачевная песнь[1] Давуда, которую он воспел Вечному о Куше, что из рода Вениамина.2 Вечный, мой Бог, у Тебя я ищу прибежища. Спаси меня и избавь от всех, кто меня преследует,3 иначе, как лев, меня разорвут, растерзают – и не будет спасителя!4 Вечный, мой Бог, если я это сделал, если руки мои творили несправедливость,5 если я сделал зло тому, кто со мною в мире, или врага без повода обобрал,6 то пусть враг за мною погонится и настигнет, пусть он жизнь мою втопчет в землю и повергнет славу мою в прах. Пауза7 Вечный, восстань в гневе Своём, ополчись на неистовство моих врагов! Пробудись, заступись за меня на суде, который Ты определил!8 Пусть окружат Тебя собравшиеся народы, воссядь над ними на высоте[2].9 Судит Вечный народы. Оправдай меня, Вечный, по праведности моей, по моей непорочности, о Высочайший.10 Праведный Бог, судящий помыслы и сердца, положи конец беззаконию нечестивых, но праведного укрепи.11 Щит мой – Бог Высочайший, спасающий правых сердцем.12 Всевышний – судья справедливый, Бог, строго взыскивающий каждый день.13 Если кто не раскается, Он наточит Свой меч, согнёт лук и оснастит его тетивой,14 приготовит оружие смертоносное и огненными сделает стрелы.15 Кто неправду зачал и носит под сердцем зло, тот разрешится от бремени ложью.16 Кто рыл и выкопал яму, сам в неё упадёт.17 Зло его к нему же и вернётся, на него же обратится его жестокость.18 Восславлю Вечного: праведен Он; воспою хвалу имени Вечного, Высочайшего!