Proverbi 3

Nuova Riveduta 2006

1 Figlio mio, non dimenticare il mio insegnamento e il tuo cuore custodisca i miei comandamenti,2 perché ti procureranno lunghi giorni, anni di vita e di prosperità.3 Bontà e verità non ti abbandonino: legatele al collo, scrivile sulla tavola del tuo cuore;4 troverai così grazia e buon senso agli occhi di Dio e degli uomini.5 Confida nel Signore con tutto il cuore e non ti appoggiare sul tuo discernimento.6 Riconoscilo in tutte le tue vie ed egli appianerà i tuoi sentieri.7 Non ti stimare saggio da te stesso, temi il Signore e allontanati dal male;8 questo sarà la salute del tuo corpo e un refrigerio alle tue ossa.9 Onora il Signore con i tuoi beni e con le primizie di ogni tua rendita;10 i tuoi granai saranno ricolmi d’abbondanza e i tuoi tini traboccheranno di mosto.11 Figlio mio, non disprezzare la correzione del Signore e non ti ripugni la sua riprensione,12 perché il Signore riprende colui che egli ama, come un padre il figlio che gradisce.13 Beato l’uomo che ha trovato la saggezza, l’uomo che ottiene l’intelligenza!14 Poiché il guadagno che essa procura è migliore di quello dell’argento, il profitto che se ne trae vale più dell’oro fino.15 Essa è più pregevole delle perle, quanto hai di più prezioso non la equivale.16 Lunghezza di vita è nella sua destra; ricchezza e gloria nella sua sinistra.17 Le sue vie sono vie deliziose, e tutti i suoi sentieri sono pace.18 Essa è un albero di vita per quelli che l’afferrano, e chi la possiede è beato.19 Con la saggezza il Signore fondò la terra, e con l’intelligenza rese stabili i cieli.20 Per la sua scienza gli abissi furono aperti, e le nuvole distillano la rugiada.21 Figlio mio, queste cose non si allontanino mai dai tuoi occhi! Conserva la saggezza e la riflessione!22 Esse saranno vita per l’anima tua e un ornamento al tuo collo.23 Allora camminerai sicuro per la tua via e il tuo piede non inciamperà.24 Quando ti coricherai non avrai paura; starai a letto e il tuo sonno sarà dolce.25 Non avrai da temere lo spavento improvviso, né la rovina degli empi, quando verrà,26 perché il Signore sarà la tua sicurezza e preserverà il tuo piede da ogni insidia.27 Non rifiutare un beneficio a chi vi ha diritto, quando è in tuo potere di farlo.28 Non dire al tuo prossimo: «Va’ e torna, te lo darò domani», quando hai la cosa con te.29 Non tramare il male contro il tuo prossimo, mentre egli abita fiducioso con te.30 Non fare causa a nessuno senza motivo, se non ti è stato fatto alcun torto.31 Non portare invidia all’uomo violento e non scegliere nessuna delle sue vie,32 poiché il Signore ha in abominio l’uomo perverso, ma la sua amicizia è per gli uomini retti.33 La maledizione del Signore è nella casa dell’empio, ma egli benedice l’abitazione dei giusti.34 Se schernisce gli schernitori, fa grazia agli umili.35 I saggi erediteranno la gloria, ma l’infamia è la parte che spetta agli stolti.

Proverbi 3

Neue evangelistische Übersetzung

1 Mein Sohn, vergiss meine Weisung nicht, / behalte meine Vorschriften im Herzen!2 Sie geben dir ein langes Leben / und sichern dir Jahre im Frieden.3 Nie sollen dich Liebe und Treue verlassen, / binde sie um deinen Hals und schließe sie in dein Herz!4 So findest du Gunst und Anerkennung / bei Gott und den Menschen.5 Vertraue auf Jahwe mit ganzem Herzen / und stütze dich nicht auf deinen Verstand!6 Such ihn zu erkennen bei allem, was du tust, / dann räumt er dir die Hürden aus dem Weg!7 Halte dich nicht selbst für klug, / sondern fürchte Jahwe und meide das Böse!8 Das ist Heilung und Wohltat für dich.9 Ehre Jahwe mit deinem Besitz, / mit dem Besten von dem, was du erntest.10 Dann füllen sich deine Scheunen mit Korn / und deine Fässer mit jungem Wein.11 Mein Sohn, verachte nicht die Belehrung Jahwes, / sei nicht unwillig, wenn er dich ermahnt.12 Denn wen Jahwe liebt, den erzieht er streng, / wie der Vater den Sohn, den er gern hat.[1] (Eb 12,5)13 Wie glücklich muss der sein, der Weisheit fand, / der Mensch, der Verständnis erwarb!14 Denn Weisheit erwerben ist besser als Geld erwerben, / ihr Gewinn ist mehr wert als Gold.15 Sie ist viel kostbarer als Perlen, / dein ganzer Schmuck kommt ihr nicht gleich.16 In der rechten Hand bietet sie langes Leben / und in ihrer linken Reichtum und Ehre.17 Ihre Wege sind Wege der Freude / und ihre Pfade führen zum Glück.18 Sie ist ein Lebensbaum für den, der sie ergreift, / wer an ihr festhält, ist glücklich zu preisen.19 Durch Weisheit hat Jahwe die Erde gegründet, / den Himmel befestigt durch Verstand.20 Sein Wissen brachte die Meere hervor, / die Wolken triefen vom Tau.21 Mein Sohn, verliere das nicht aus den Augen, / bewahre Umsicht und Besonnenheit!22 Sie sind das Leben für dich / und ein schöner Schmuck für deinen Hals.23 Dann gehst du sicher deinen Weg, / und dein Fuß stößt nirgendwo an.24 Wenn du dich hinlegst, schreckst du nicht auf, / legst du dich nieder, erfrischt dich dein Schlaf.25 Du fürchtest dich nicht vor plötzlichem Schrecken, / dem Grauen, das über Gottlose kommt.26 Denn Jahwe steht dir bei, / er bewahrt deinen Fuß vor der Falle.27 Versage keine Wohltat dem, der sie braucht. / Wenn du helfen kannst, dann tue es auch!28 Sag nicht zu deinem Nächsten: "Komm später wieder, / morgen gebe ich es dir!", wo du jetzt schon helfen kannst.29 Plane nichts Böses gegen deinen Nächsten, / der vertrauensvoll neben dir wohnt!30 Geh mit keinem grundlos vor Gericht, / wenn er dir nichts Böses tat.31 Beneide Gewalttätige nicht, / wähle keinen ihrer Wege!32 Denn Jahwe verabscheut den, der auf Abwegen geht. / Doch dem Aufrichtigen gewährt er das vertraute Gespräch.33 Auf dem Haus des Gottlosen[2] liegt der Fluch Jahwes, / doch die Wohnung des Gerechten[3] segnet er.34 Ja, mit Spöttern treibt er Spott, / aber Demütigen erweist er Gnade.[4] (Giac 4,6; 1P 5,5)35 Weise kommen zu Ehren, / Dummköpfe tragen Schande davon.