Salmo 82

Nuova Riveduta 2006

1 Salmo di Asaf. Dio sta nell’assemblea divina; egli giudica in mezzo agli dèi.2 «Fino a quando giudicherete ingiustamente e avrete riguardo agli empi? [Pausa]3 Difendete la causa del debole e dell’orfano, fate giustizia all’afflitto e al povero!4 Liberate il misero e il bisognoso, salvatelo dalla mano degli empi!5 Essi non conoscono né comprendono nulla; camminano nelle tenebre; tutte le fondamenta della terra sono smosse.6 Io ho detto: “Voi siete dèi, siete figli dell’Altissimo”.7 Eppure morrete come gli altri uomini e cadrete come ogni altro potente».8 Sorgi, o Dio, giudica la terra, poiché tutte le nazioni ti appartengono.

Salmo 82

Einheitsübersetzung 2016

1 Ein Psalm Asafs. Gott steht auf in der Gottesversammlung, inmitten der Götter hält er Gericht. (1Re 22,19; Sal 136,2)2 Wie lange noch wollt ihr ungerecht richten und die Frevler begünstigen? [Sela] (Sal 58,3)3 Verhelft zum Recht den Geringen und Waisen, dem Elenden und dem Bedürftigen schafft Gerechtigkeit! (Eso 23,6; De 1,17; Is 1,17)4 Befreit den Geringen und Armen, entreißt sie der Hand der Frevler!5 Sie erkennen nicht, verstehen nichts, / sie wandeln umher in Finsternis. Alle Grundfesten der Erde wanken.6 Ich habe gesagt: Ihr seid Götter, ihr alle seid Söhne des Höchsten. (Giov 10,34)7 Doch nun sollt ihr sterben wie Menschen, sollt stürzen wie einer der Fürsten.8 Steh auf, Gott, und richte die Erde! Denn alle Nationen werden dein Erbteil sein. (Sal 67,5)