1Io amo il Signore perché ha udito la mia voce e le mie suppliche.2Poiché ha teso l’orecchio verso di me, io lo invocherò per tutta la mia vita.3I legami della morte mi avevano circondato, le angosce del soggiorno dei morti mi avevano colto; mi avevano raggiunto la disgrazia e il dolore.4Ma io invocai il nome del Signore: «Signore, libera l’anima mia!»5Il Signore è pietoso e giusto, il nostro Dio è misericordioso.6Il Signore protegge i semplici; io ero ridotto in misero stato ed egli mi ha salvato.7Ritorna, anima mia, al tuo riposo, perché il Signore ti ha colmata di grazie.8Tu hai preservato l’anima mia dalla morte, i miei occhi dalle lacrime, i miei piedi da cadute.9Io camminerò alla presenza del Signore sulla terra dei viventi.10Ho creduto, perciò ho parlato. Io ero molto afflitto.11Dicevo nel mio turbamento: «Ogni uomo è bugiardo».12Che potrò ricambiare al Signore per tutti i benefici che mi ha fatti?13Io alzerò il calice della salvezza e invocherò il nome del Signore.14Scioglierò i miei voti al Signore e lo farò in presenza di tutto il suo popolo.15È preziosa agli occhi del Signore la morte dei suoi fedeli.16Sì, o Signore, io sono il tuo servo, sono tuo servo, figlio della tua serva; tu hai spezzato le mie catene.17Io ti offrirò un sacrificio di lode e invocherò il nome del Signore.18Adempirò le mie promesse al Signore e lo farò in presenza di tutto il suo popolo,19nei cortili della casa del Signore, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.
Salmo 116
Einheitsübersetzung 2016
Rettung aus Todesnot und Opfer des Dankes
1Ich liebe den HERRN; denn er hört
meine Stimme, mein Flehen um Gnade.2Ja, er hat sein Ohr mir zugeneigt,
alle meine Tage will ich zu ihm rufen.[1]3Mich umfingen Fesseln des Todes, /
Bedrängnisse der Unterwelt haben mich getroffen,
Bedrängnis und Kummer treffen mich. (Sal 18,5; Gion 2,3)4Ich rief den Namen des HERRN:
Ach HERR, rette mein Leben!5Gnädig ist der HERR und gerecht,
unser Gott erbarmt sich. (Eso 34,6; Sal 86,15; Sal 103,8; Sal 111,4; Sal 112,4; Sal 145,8; Mi 7,18)6Arglose behütet der HERR.
Ich war schwach, er hat mich gerettet.7Komm wieder zur Ruhe, meine Seele,
denn der HERR hat dir Gutes erwiesen.8Ja, du hast mein Leben dem Tod entrissen,
mein Auge den Tränen, meinen Fuß dem Straucheln. (Sal 9,14; Sal 56,14)9So gehe ich meinen Weg vor dem HERRN
im Land der Lebenden. (Sal 27,13)10Ich glaube - auch wenn ich sagen muss:
Ich bin tief erniedrigt!11Ich sagte in meiner Bestürzung:
Alle Menschen sind Lügner. (Sal 12,3; Ro 3,4)12Wie kann ich dem HERRN vergelten
all das Gute, das er mir erwiesen?13Den Becher des Heils will ich erheben.
Ausrufen will ich den Namen des HERRN.14Meine Gelübde will ich dem HERRN erfüllen
in Gegenwart seines ganzen Volks. (Sal 66,13)15Kostbar ist in den Augen des HERRN
der Tod seiner Frommen. (Sal 72,14)16Ach HERR, ich bin doch dein Knecht, /
dein Knecht bin ich, der Sohn deiner Magd!
Gelöst hast du meine Fesseln.17Ich will dir ein Opfer des Dankes bringen,
ausrufen will ich den Namen des HERRN.18Meine Gelübde will ich dem HERRN erfüllen
in Gegenwart seines ganzen Volks, (Sal 66,13)19in den Höfen des Hauses des HERRN,
in deiner Mitte, Jerusalem.
Halleluja!