Salmo 57

Nuova Riveduta 2006

1 Al direttore del coro. «Non distruggere». Inno di Davide, quando, perseguitato da Saul, fuggì nella spelonca. Abbi pietà di me, o Dio, abbi pietà di me, perché l’anima mia cerca rifugio in te; e all’ombra delle tue ali io mi rifugio finché sia passato il pericolo.2 Io invocherò Dio, l’Altissimo, Dio che agisce in mio favore.3 Egli manderà dal cielo a salvarmi, mentre chi vuole divorarmi mi oltraggia; [Pausa] Dio manderà la sua grazia e la sua fedeltà.4 L’anima mia è in mezzo a leoni; dimoro tra gente che vomita fiamme, in mezzo a uomini i cui denti sono lance e frecce e la cui lingua è una spada affilata.5 Innàlzati, o Dio, al di sopra dei cieli, risplenda la tua gloria su tutta la terra!6 Essi avevano teso una rete ai miei piedi, mi avevano piegato, avevano scavato una fossa davanti a me, ma essi vi sono caduti dentro. [Pausa]7 Il mio cuore è ben disposto, o Dio, il mio cuore è ben disposto; io canterò e salmeggerò.8 Dèstati, o gloria mia, destatevi, saltèrio e cetra! Io voglio risvegliare l’alba.9 Io ti celebrerò tra i popoli, o Signore, ti loderò tra le nazioni,10 perché grande fino al cielo è la tua bontà, e la tua fedeltà fino alle nuvole.11 Innàlzati, o Dio, al di sopra dei cieli, risplenda la tua gloria su tutta la terra!

Salmo 57

English Standard Version

1 To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam[1] of David, when he fled from Saul, in the cave. Be merciful to me, O God, be merciful to me, for in you my soul takes refuge; in the shadow of your wings I will take refuge, till the storms of destruction pass by. (1Sam 22,1; 1Sam 24,1; Sal 4,1; Sal 16,1; Sal 17,8; Sal 56,1; Sal 58,1; Sal 59,1; Sal 75,1; Sal 91,4; Sal 142,1; Is 26,20)2 I cry out to God Most High, to God who fulfills his purpose for me. (Sal 138,8)3 He will send from heaven and save me; he will put to shame him who tramples on me. God will send out his steadfast love and his faithfulness! (Sal 18,16; Sal 36,5; Sal 40,11; Sal 43,3; Sal 56,1; Sal 144,5; Sal 144,7)4 My soul is in the midst of lions; I lie down amid fiery beasts— the children of man, whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords. (Sal 52,2; Sal 55,21; Sal 58,6; Sal 59,7; Sal 64,3; Prov 12,18; Prov 30,14; Ger 9,8)5 Be exalted, O God, above the heavens! Let your glory be over all the earth! (Sal 108,5; Sal 113,4)6 They set a net for my steps; my soul was bowed down. They dug a pit in my way, but they have fallen into it themselves. (Giob 18,8; Sal 7,15; Sal 145,14; Sal 146,8)7 My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast! I will sing and make melody! (Sal 108,1; Sal 112,7)8 Awake, my glory![2] Awake, O harp and lyre! I will awake the dawn! (Giudic 5,12; 1Cr 15,16; Sal 16,9)9 I will give thanks to you, O Lord, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.10 For your steadfast love is great to the heavens, your faithfulness to the clouds. (Sal 36,5)11 Be exalted, O God, above the heavens! Let your glory be over all the earth! (Sal 57,5)